Jeremiah 2:28

Linguistic Bible Translation from Source Texts

But where are your gods that you made for yourself? Let them arise and save you in your time of trouble, if they can. For as many as your cities are your gods, Judah.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

  • KJV1611 – Modern English

    But where are your gods that you have made? let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, O Judah.

  • King James Version 1611 (Original)

    But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    But where are thy gods{H430} that thou hast made{H6213} thee? let them arise,{H6965} if they can save{H3467} thee in the time{H6256} of thy trouble:{H7451} for according to the number{H4557} of thy cities{H5892} are thy gods,{H430} O Judah.{H3063}

  • King James Version with Strong's Numbers

    But where are thy gods{H430} that thou hast made{H6213}{(H8804)} thee? let them arise{H6965}{(H8799)}, if they can save{H3467}{(H8686)} thee in the time{H6256} of thy trouble{H7451}: for according to the number{H4557} of thy cities{H5892} are thy gods{H430}, O Judah{H3063}.

  • Coverdale Bible (1535)

    I shal answere the: Where are now thy goddes, that thou hast made the? byd them stonde vp, and helpe the in the tyme of nede? For loke how many cities thou hast (o Iuda) so many goddes hast thou also.

  • Geneva Bible (1560)

    But where are thy gods, that thou hast made thee? let them arise, if they can helpe thee in the time of thy trouble: for according to the nomber of thy cities, are thy gods, O Iudah.

  • Bishops' Bible (1568)

    I shall aunswere them Where are nowe thy gods that thou hast made thee? bid them stande vp, and helpe thee in the time of thy neede: For loke howe many cities thou hast O Iuda, so many gods hast thou also.

  • Authorized King James Version (1611)

    But where [are] thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for [according to] the number of thy cities are thy gods, O Judah.

  • Webster's Bible (1833)

    But where are your gods that you have made you? let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, Judah.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And where `are' thy gods, that thou hast made to thyself? Let them arise, if they may save thee, In the time of thy vexation, For -- the number of thy cities have been thy gods, O Judah,

  • American Standard Version (1901)

    But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

  • American Standard Version (1901)

    But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

  • Bible in Basic English (1941)

    But where are the gods you have made for yourselves? let them come, if they are able to give you salvation in the time of your trouble: for the number of your gods is as the number of your towns, O Judah.

  • World English Bible (2000)

    "But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, Judah.

  • NET Bible® (New English Translation)

    But where are the gods you made for yourselves? Let them save you when you are in trouble. The sad fact is that you have as many gods as you have towns, Judah.

Referenced Verses

  • Jer 11:13 : 13 For your gods, Judah, are as numerous as your cities; and the altars you have set up to the shameful thing, altars to burn incense to Baal, are as many as the streets of Jerusalem.
  • Deut 32:37 : 37 And He will say: 'Where are their gods? The rock they sought refuge in?
  • Isa 45:20 : 20 Gather together and come; assemble, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry about idols of wood, who pray to gods that cannot save.
  • Judg 10:14 : 14 'Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you in your time of trouble!'
  • 2 Kgs 17:30-31 : 30 The men from Babylon made Sukkoth Benoth, the men from Cuthah made Nergal, and the men from Hamath made Ashima. 31 The Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire as sacrifices to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
  • Isa 46:7 : 7 They lift it on their shoulders and carry it; they set it in its place, and there it stays. It does not move from its spot. If someone cries to it, it cannot answer or save them from their troubles.
  • Hos 10:1 : 1 Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more abundant his fruit, the more altars he built. The richer his land, the more he adorned sacred pillars.
  • 2 Kgs 3:13 : 13 Elisha said to the king of Israel, "What do we have to do with each other? Go to the prophets of your father and the prophets of your mother." But the king of Israel said to him, "No, because it is the LORD who has called these three kings together to hand them over to Moab."
  • Isa 46:2 : 2 They collapse and bow down together; they cannot rescue the burden, but they themselves go into captivity.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 27 They say to a tree, ‘You are my father,’ and to a stone, ‘You gave birth to me.’ They have turned their backs to me and not their faces. Yet in their time of trouble, they will say, ‘Arise and save us!’

  • Jer 11:12-13
    2 verses
    80%

    12 The cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they burn incense, but those gods will not save them in their time of disaster.

    13 For your gods, Judah, are as numerous as your cities; and the altars you have set up to the shameful thing, altars to burn incense to Baal, are as many as the streets of Jerusalem.

  • 78%

    37 And He will say: 'Where are their gods? The rock they sought refuge in?

    38 The ones who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offerings? Let them rise up and help you; let them be your shelter!

  • 29 Why do you bring charges against me? You have all rebelled against me,” declares the LORD.

  • 76%

    13 'But you have forsaken Me and served other gods. Therefore, I will no longer rescue you.'

    14 'Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you in your time of trouble!'

  • 75%

    33 Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria?

    34 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Have they rescued Samaria from my hand?

    35 Who among all the gods of these lands has delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?'

  • 20 Can people make their own gods? Such gods are not gods at all!

  • Isa 36:18-20
    3 verses
    74%

    18 Do not let Hezekiah mislead you by saying, ‘The LORD will deliver us.’ Have the gods of any nations ever delivered their lands from the hand of the king of Assyria?

    19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand?

    20 Who among all the gods of these lands have delivered their land from my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?

  • 28 There you will serve gods made by human hands—objects of wood and stone that cannot see, hear, eat, or smell.

  • 11 Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But my people have exchanged their glory for worthless idols.

  • 20 Gather together and come; assemble, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry about idols of wood, who pray to gods that cannot save.

  • 19 They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but the work of human hands—wood and stone. So they have destroyed them.

  • 16 I will pronounce My judgments against them for all their evil in forsaking Me, burning incense to other gods, and worshiping the works of their own hands.

  • 18 They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but merely the work of human hands—wood and stone.

  • 22 But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ isn’t He the one whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before this altar in Jerusalem’?

  • 2 Why should the nations say, 'Where is their God?

  • 71%

    13 Do you not know what I and my ancestors have done to the peoples of the other lands? Were the gods of the nations of those lands able to deliver their land from my hand?

    14 Who among all the gods of these nations that my ancestors utterly destroyed was able to deliver his people from my hand, that your God will be able to deliver you from my hand?

  • 7 But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ isn’t He the one whose high places and altars Hezekiah removed, saying to Judah and Jerusalem, 'You must worship at this altar’?

  • 10 Where now is your king to save you in all your cities? And where are your rulers, about whom you said, 'Give me a king and princes'?

  • 26 But to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, this is what you shall say to him: 'This is what the LORD, the God of Israel, says concerning the words you heard:

  • 36 The LORD will drive you and the king you set over yourself to a nation that neither you nor your ancestors have known, and there you will serve other gods made of wood and stone.

  • 8 Therefore, the wrath of the LORD fell upon Judah and Jerusalem, and He made them an object of horror, devastation, and scorn, as you can see with your own eyes.

  • 19 They spoke about the God of Jerusalem as they did about the gods of the peoples of the earth—products of human hands.

  • 18 As for the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, you shall say to him: ‘Thus says the LORD, the God of Israel: Regarding the words you have heard,

  • 5 This is what the LORD says: ‘What fault did your ancestors find in me that they strayed so far from me? They pursued worthless idols and became worthless themselves.

  • 28 After seeking advice, the king made two golden calves. He said to the people, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.

  • 29 But each nation made its own gods and set them up in the shrines of the high places that the Samaritans had made—each nation in the towns where they lived.

  • 14 The Lord has given a command concerning you, Nineveh: 'Your name will no longer be perpetuated. Out of the house of your gods I will destroy the carved image and the cast idol. I will prepare your grave, for you are vile.'

  • 22 And the answer will be: 'Because they abandoned the LORD, the God of their ancestors, who brought them out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them. That is why He has brought all this disaster upon them.'

  • 8 You provoke me to anger with the works of your hands by burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have come to live, so as to destroy yourselves and make yourselves a curse and a disgrace among all the nations of the earth.

  • 10 And now you intend to enslave the men and women of Judah and Jerusalem. But aren’t you also guilty of sins against the LORD your God?

  • 11 Tell them this: 'The gods who did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.'

  • 7 All who serve carved images and boast in idols are put to shame; bow down to Him, all you gods!

  • 17 They will be turned back; they will be utterly ashamed—those who trust in carved idols and say to molten images, 'You are our gods.'

  • 24 Micah replied, 'You’ve taken my gods that I made and my priest and gone away! What else do I have? How can you ask me, “What’s the matter with you?”'

  • 18 They abandoned the house of the Lord, the God of their ancestors, and started worshiping the Asherah poles and idols. As a result, God's wrath came upon Judah and Jerusalem because of their guilt.

  • 12 Did the gods of the nations that my fathers destroyed rescue them—nations such as Gozan, Haran, Rezeph, and the sons of Eden who were in Telassar?

  • 17 From the rest he makes a god, his idol, and bows down to it. He worships it and prays to it, saying, 'Save me, for you are my god.'

  • 17 Do you not see what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

  • 19 And when you ask, 'Why has the Lord our God done all these things to us?' you are to tell them, 'As you have forsaken Me and served foreign gods in your own land, so now you will serve foreigners in a land that is not your own.'