Nahum 1:14
The Lord has given a command concerning you, Nineveh: 'Your name will no longer be perpetuated. Out of the house of your gods I will destroy the carved image and the cast idol. I will prepare your grave, for you are vile.'
The Lord has given a command concerning you, Nineveh: 'Your name will no longer be perpetuated. Out of the house of your gods I will destroy the carved image and the cast idol. I will prepare your grave, for you are vile.'
And the LORD hath given a commandment concerning thee, that no more of thy me be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
And the LORD has given a commandment concerning you, that your name shall be no longer sown: out of the house of your gods I will cut off the carved image and the molten image; I will make your grave; for you are vile.
And the LORD hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
And Jehovah{H3068} hath given commandment{H6680} concerning thee, that no more of thy name{H8034} be sown:{H2232} out of the house{H1004} of thy gods{H430} will I cut off{H3772} the graven image{H6459} and the molten image;{H4541} I will make{H7760} thy grave;{H6913} for thou art vile.{H7043}
And the LORD{H3068} hath given a commandment{H6680}{(H8765)} concerning thee, that no more of thy name{H8034} be sown{H2232}{(H8735)}: out of the house{H1004} of thy gods{H430} will I cut off{H3772}{(H8686)} the graven image{H6459} and the molten image{H4541}: I will make{H7760}{(H8799)} thy grave{H6913}; for thou art vile{H7043}{(H8804)}.
But the LORDE hath geuen a commaundement cocernynge the, that there shall come nomore sede of thy name. The carued and casten ymages will I rote out of the house of thy god. Thy graue shal I prepare for the, and thou shalt be confounded.
And the Lorde hath giuen a commandement concerning thee, that no more of thy name be sowen: out of the house of thy gods will I cut off the grauen, and the molten image: I will make it thy graue for thee, for thou art vile.
The Lorde also hath geuen a commaundement touching thee that, there shalbe no more offpring of thy name: from the house of thy God, I will cut of carued and molten image, I will make it thy graue, for thou art vile.
And the LORD hath given a commandment concerning thee, [that] no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
Yahweh has commanded concerning you: "No more descendants will bear your name. Out of the house of your gods, will I cut off the engraved image and the molten image. I will make your grave, for you are vile."
And commanded concerning thee hath Jehovah, `No more of thy name doth spread abroad, From the house of thy gods I cut off graven and molten image, I appoint thy grave, for thou hast been vile.
And Jehovah hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art vile.
And Jehovah hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art vile.
The Lord has given an order about you, that no more of your name are to be planted: from the house of your gods I will have the pictured and metal images cut off; I will make your last resting-place a place of shame; for you are completely evil.
Yahweh has commanded concerning you: "No more descendants will bear your name. Out of the house of your gods, will I cut off the engraved image and the molten image. I will make your grave, for you are vile."
Oracle of Judgment against the King of Nineveh The LORD has issued a decree against you:“Your dynasty will come to an end. I will destroy the idols and images in the temples of your gods. I will desecrate your grave– because you are accursed!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19 but you are cast out of your grave like a rejected branch, clothed with the slain, those pierced by the sword, who go down to the stones of the pit, like a corpse trampled underfoot.
20 You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land and slain your people. The offspring of evildoers will never be remembered.
12 This is what the Lord says: 'Although they have allies and are numerous, they will be destroyed and pass away. Although I have afflicted you, Judah, I will afflict you no more.'
13 Now I will break their yoke from your neck and tear your shackles away.
30 I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless forms of your idols, and my soul will reject you.
5 Behold, I am against you, declares the LORD of hosts. I will lift up your skirts over your face. I will show the nations your nakedness and the kingdoms your shame.
6 I will throw filth on you, treat you with contempt, and make you a spectacle.
13 I will uproot your Asherah poles from among you and demolish your cities.
14 In anger and wrath, I will execute vengeance on the nations that have not obeyed.
9 You have done more evil than all who came before you. You have gone and made other gods and cast images to provoke Me to anger, and you have turned your back on Me.
26 No stone will be taken from you for a cornerstone or foundation, for you will be desolate forever, declares the Lord.
19 I will depose you from your office, and you will be ousted from your position.
30 Therefore, the LORD, the God of Israel, declares: I certainly said that your house and your father’s house would walk before Me forever. But now the LORD declares: Far be it from Me! For those who honor Me I will honor, but those who despise Me will be disdained.
31 The days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that there will not be an old man in your house.
4 Your altars will be demolished, and your incense altars will be shattered. I will throw down your slain before your idols.
7 then I will cut off Israel from the land I have given them, and I will reject this temple I have consecrated for My name. Israel will then become a proverb and an object of ridicule among all peoples.
15 You will leave behind your name as a curse for my chosen ones, and the Lord GOD will put you to death; but to his servants, he will give another name.
3 O my mountain in the field, I will give away your wealth and all your treasures as plunder, along with your high places, because of the sin committed throughout your borders.
4 You will let go of your inheritance that I gave to you, and I will make you serve your enemies in a land you do not know, because you have kindled a fire in my anger that will burn forever.
14 I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.
7 therefore, I will stretch out my hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples, destroy you from the lands, and annihilate you. Then you will know that I am the LORD.
32 A ruin, a ruin, I will make it a ruin! It will not be restored until the one to whom it rightfully belongs comes, and to him I will give it.
16 You have followed the statutes of Omri and all the practices of the house of Ahab; you have walked in their counsels. Therefore, I will make you a desolation, and your inhabitants an object of scorn; you will bear the reproach of My people.
2 On that day, declares the LORD of hosts, I will remove the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. Moreover, I will eliminate the false prophets and the spirit of impurity from the land.
7 All her carved images will be broken to pieces, all her earnings will be burned with fire, and all her idols I will destroy. Since she gathered them as wages of a prostitute, they will return to the wages of a prostitute.
17 Therefore, this is what the Lord says: 'Your wife will become a prostitute in the city, your sons and daughters will fall by the sword, your land will be divided up with a measuring line, and you yourself will die in a polluted land. Israel will surely go into exile away from their homeland.'
17 From there I will give her vineyards back to her and make the Valley of Achor a door of hope. There she will respond as in the days of her youth, as in the day she came up from the land of Egypt.
22 Then you will defile your idols overlaid with silver and your images covered with gold; you will throw them away like a menstrual cloth and say to them, 'Away with you!'
16 I will pronounce My judgments against them for all their evil in forsaking Me, burning incense to other gods, and worshiping the works of their own hands.
10 Get up and leave, for this is not your resting place! Because it is defiled, it brings destruction—a grievous destruction.
19 All the nations who knew you are appalled at you; you have come to a terrible end and will exist no more forever.
17 The LORD of Hosts, who planted you, has pronounced disaster against you because of the evil that the house of Israel and the house of Judah have done to provoke me by burning incense to Baal.
6 Wherever you dwell, your cities will become ruins, and your high places will be desolate. Your altars will be demolished and abandoned, your idols broken and destroyed, your incense altars cut down, and your works wiped out.
12 The Lord will cut off from the tents of Jacob anyone who does this—any one who is alert and responsive—but still presents an offering to the Lord of Hosts.
4 You have become guilty because of the blood you have shed, and you are defiled by the idols you made. You have brought your days near and have come to the end of your years. Therefore, I have made you a disgrace to the nations and a mockery to all the lands.
27 Therefore, I will send you into exile beyond Damascus, says the Lord, the God of Hosts is his name.
58 You have borne the penalty of your lewdness and abominations, declares the LORD.
26 I will hurl you and the mother who bore you into another land where neither of you were born—and there you will both die.
3 Therefore, this is what the LORD says: 'I am planning disaster against this family, from which you cannot free your necks, nor will you walk proudly, for it will be a time of calamity.'
39 I will deliver you into their hands, and they will tear down your mounds and demolish your high places. They will strip you of your clothes, take your fine jewelry, and leave you naked and bare.
11 On that day, you will not be ashamed of all your deeds by which you rebelled against me. For then I will remove from your midst your proudly exultant ones, and you shall no longer be haughty on my holy mountain.
30 These things will be done to you because you prostituted yourself to the nations, defiling yourself with their idols.
3 'I will cut off the ruler from its midst and kill all its officials with him,' declares the LORD.
15 Thus it will happen to you, Bethel, because of your great wickedness. At dawn, the king of Israel will be completely cut off.
11 I will remove sorceries from your hand, and you will have no more soothsayers.
20 then I will uproot you from My land that I have given you, and I will reject this temple I have consecrated for My name. I will make it a byword and an object of ridicule among all peoples.
29 Cut off your hair and throw it away, and raise a lament on the barren heights, for the LORD has rejected and abandoned the generation of his wrath.
4 The LORD said, 'This is what you are to say to him: Behold, what I have built I am tearing down, and what I have planted I am uprooting—the entire land.'
27 The LORD said, 'I will also remove Judah from my presence as I removed Israel. I will reject this city, Jerusalem, which I chose, and the temple about which I said, ‘My name shall be there.’'