Ezekiel 25:7

Linguistic Bible Translation from Source Texts

therefore, I will stretch out my hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples, destroy you from the lands, and annihilate you. Then you will know that I am the LORD.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD.

  • KJV1611 – Modern English

    Behold, therefore I will stretch out my hand upon you, and will deliver you for a spoil to the nations; and I will cut you off from the people, and I will cause you to perish out of the countries: I will destroy you; and you shall know that I am the LORD.

  • King James Version 1611 (Original)

    Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    therefore, behold, I have stretched out{H5186} my hand{H3027} upon thee, and will deliver{H5414} thee for a spoil{H957} to the nations;{H1471} and I will cut thee off{H3772} from the peoples,{H5971} and I will cause thee to perish{H6} out of the countries:{H776} I will destroy{H8045} thee; and thou shalt know{H3045} that I am Jehovah.{H3068}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Behold, therefore I will stretch out{H5186}{(H8804)} mine hand{H3027} upon thee, and will deliver{H5414}{(H8804)} thee for a spoil{H957}{(H8675)}{H897} to the heathen{H1471}; and I will cut thee off{H3772}{(H8689)} from the people{H5971}, and I will cause thee to perish{H6}{(H8689)} out of the countries{H776}: I will destroy{H8045}{(H8686)} thee; and thou shalt know{H3045}{(H8804)} that I am the LORD{H3068}.

  • Coverdale Bible (1535)

    beholde, I wil stretch out myne hode ouer the also, and delyuer the, to be spoyled off the Heithen, and rote the out from amonge the people, and cause the be destroyed out off all londes: yee I will make the be layed waist, that thou mayest knowe, that I am the LORDE.

  • Geneva Bible (1560)

    Beholde, therefore I will stretche out mine hand vpon thee, and will deliuer thee to be spoyled of the heathen, and I will roote thee out from the people, and I will cause thee to be destroyed out of the countreys, and I will destroy thee, and thou shalt know that I am the Lord.

  • Bishops' Bible (1568)

    Behold therfore I wil stretche out my hande ouer thee, and deliuer thee to be spoyled of the heathen, & roote thee out from among the people, and cause thee to perishe out of the landes: yea I will make thee to be destroyed, that thou mayest know that I am the Lorde.

  • Authorized King James Version (1611)

    Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I [am] the LORD.

  • Webster's Bible (1833)

    therefore, behold, I have stretched out my hand on you, and will deliver you for a spoil to the nations; and I will cut you off from the peoples, and I will cause you to perish out of the countries: I will destroy you; and you shall know that I am Yahweh.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Therefore, lo, I -- I have stretched out My hand against thee, And have given thee for a portion to nations, And I have cut thee off from the peoples, And caused thee to perish from the lands; I destroy thee, and thou hast known that I `am' Jehovah.

  • American Standard Version (1901)

    therefore, behold, I have stretched out my hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am Jehovah.

  • American Standard Version (1901)

    therefore, behold, I have stretched out my hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am Jehovah.

  • Bible in Basic English (1941)

    For this cause my hand has been stretched out against you, and I will give up your goods to be taken by the nations; I will have you cut off from the peoples and will put an end to you among the countries: I will give you up to destruction; and you will be certain that I am the Lord.

  • World English Bible (2000)

    therefore, behold, I have stretched out my hand on you, and will deliver you for a spoil to the nations; and I will cut you off from the peoples, and I will cause you to perish out of the countries: I will destroy you; and you shall know that I am Yahweh.

  • NET Bible® (New English Translation)

    take note, I have stretched out my hand against you, and I will hand you over as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands. I will destroy you; then you will know that I am the LORD.’”

Referenced Verses

  • Zeph 1:4 : 4 I will stretch out my hand against Judah and against all the inhabitants of Jerusalem. I will cut off every remnant of Baal from this place, the names of the pagan priests along with the priests.
  • Ezek 25:13 : 13 Therefore this is what the Sovereign LORD says: I will stretch out my hand against Edom and cut off both man and beast from it. I will make it a wasteland from Teman to Dedan, and they will fall by the sword.
  • Ezek 25:16 : 16 therefore this is what the Sovereign LORD says: I am about to stretch out my hand against the Philistines, and I will cut off the Cherethites and destroy the remnant living on the coast.
  • Ezek 35:3 : 3 Say to it, 'This is what the Sovereign LORD says: I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you and make you a desolate wasteland.'
  • Amos 1:14-15 : 14 So I will set fire to the wall of Rabbah, and it will consume her palaces amid shouting on the day of battle, with a tempest on the day of the whirlwind. 15 Their king will go into exile, he and his princes together,' says the LORD.
  • Jer 49:2 : 2 Therefore, behold, days are coming, declares the LORD, when I will sound the battle cry against Rabbah of the Ammonites. It will become a desolate heap, and its villages will be burned with fire. Then Israel will take possession of those who dispossessed him, declares the LORD.
  • Ezek 6:14 : 14 I will stretch out My hand against them and make the land a desolate wasteland, from the wilderness to Diblah—wherever they live. Then they will know that I am the LORD.
  • Ezek 14:9 : 9 And if the prophet is deceived into giving a message, it is I, the LORD, who have deceived that prophet. I will stretch out my hand against him and destroy him from among my people Israel.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 14 I will stretch out My hand against them and make the land a desolate wasteland, from the wilderness to Diblah—wherever they live. Then they will know that I am the LORD.

  • 4 I will turn your cities into ruins, and you will become desolate. Then you will know that I am the LORD.

  • 31 This is what the Sovereign LORD says: Remove the turban and take off the crown. Things will not remain as they are. Exalt the lowly and bring down the exalted.

  • Ezek 35:9-11
    3 verses
    80%

    9 I will make you a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.

    10 Because you said, 'These two nations and countries will be ours, and we will take possession of them,' even though the LORD was there,

    11 therefore, as surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will deal with you according to the anger and jealousy you showed in your hatred against them, and I will make myself known among them when I judge you.

  • Ezek 5:13-15
    3 verses
    80%

    13 Then My anger will be fully spent, and I will satisfy My fury on them and be appeased. They will know that I, the LORD, have spoken in My zeal when I have spent My wrath upon them.

    14 I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.

    15 You will be a reproach, a mockery, a warning, and a horror to the nations around you when I execute judgments against you in anger, wrath, and furious rebukes! I, the LORD, have spoken.

  • 80%

    13 Therefore this is what the Sovereign LORD says: I will stretch out my hand against Edom and cut off both man and beast from it. I will make it a wasteland from Teman to Dedan, and they will fall by the sword.

    14 I will take my vengeance on Edom by the hand of my people Israel, and they will deal with Edom according to my anger and my wrath. Then they will know my vengeance, declares the Sovereign LORD.

  • 6 For this is what the Sovereign LORD says: Because you clapped your hands, stomped your feet, and rejoiced with all the scorn in your heart against the land of Israel,

  • 27 The king will mourn, the prince will be clothed with desolation, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct and judge them by their own standards. Then they will know that I am the LORD.

  • 8 Therefore, this is what the Lord GOD says: Behold, I am bringing a sword against you, and I will cut off both man and beast from among you.

  • Ezek 11:9-10
    2 verses
    79%

    9 I will bring you out of the city and deliver you into the hands of strangers. I will execute judgments upon you.

    10 You will fall by the sword, and I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am the Lord.

  • 8 Therefore, this is what the Lord GOD says: Behold, I Myself am against you, and I will execute judgments among you in the sight of the nations.

  • 79%

    14 This is what the Sovereign LORD says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.

    15 As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel when it became desolate, so will I deal with you. You will become a desolation, Mount Seir, along with all of Edom—all of it. Then they will know that I am the LORD.

  • 17 I will carry out great acts of vengeance on them and punish them with furious rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I take vengeance on them.

  • Ezek 7:3-4
    2 verses
    79%

    3 'Now the end is upon you, and I will unleash my anger against you. I will judge you according to your ways and bring upon you all your detestable practices.'

    4 'I will not look on you with pity or spare you. I will repay you for your conduct and your detestable practices among you. Then you will know that I am the LORD.'

  • 23 I will send a plague upon her and bloodshed in her streets. The slain will fall in her midst by the sword that attacks her from every side. Then they will know that I am the LORD.

  • 78%

    13 See, I will strike my hands together in anger at the dishonest gain you have made and the bloodshed that has been done in your midst.

    14 Will your heart stand firm? Will your hands be strong when I deal with you? I, the LORD, have spoken, and I will do it.

    15 I will scatter you among the nations and disperse you throughout the lands, and I will cleanse you from your impurity.

    16 You will be profaned in yourself before the eyes of the nations, and you will know that I am the LORD.

  • 7 The slain will fall among you, and you will know that I am the LORD.

  • 78%

    28 I will make the land a desolate waste, and its proud strength will come to an end. The mountains of Israel will become desolate, with no one passing through.

    29 Then they will know that I am the LORD, when I make the land a desolate waste because of all the detestable things they have done.

  • 8 I will set my face against that man and make him a sign and a proverb; I will cut him off from among my people. Then you will know that I am the LORD.

  • Ezek 7:8-9
    2 verses
    77%

    8 'I am about to pour out my wrath upon you and exhaust my anger against you. I will judge you according to your ways and bring upon you all your detestable practices.'

    9 'I will not look on you with pity or spare you. I will repay you according to your conduct and the detestable practices among you. Then you will know that it is I, the LORD, who strikes you.'

  • 11 I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD.

  • 11 Therefore, as surely as I live, declares the Lord GOD, because you have defiled My sanctuary with all your detestable things and abominations, I Myself will withdraw. My eye will not spare, and I will show no pity.

  • 9 I will trouble the hearts of many peoples when I bring about your ruin among the nations, in lands you do not know.

  • 20 The inhabited cities will be laid waste, and the land will become desolate. Then you will know that I am the LORD.

  • Ezek 15:7-8
    2 verses
    77%

    7 I will set my face against them. Though they come out of the fire, the fire will still consume them. Then you will know that I am the LORD, when I set my face against them.

    8 I will make the land desolate, because they have acted unfaithfully, declares the Lord GOD.

  • 7 therefore, behold, I will bring strangers upon you, the most ruthless of nations. They will draw their swords against your beauty and wisdom, and they will defile your splendor.

  • 21 I will display my glory among the nations, and all the nations will see the judgment I execute and the hand I lay on them.

  • 23 therefore you will no longer see false visions or practice divination. I will rescue my people from your hands, and you will know that I am the LORD.

  • 11 I handed it over to a mighty ruler among the nations; he dealt with it according to its wickedness. I drove it out.

  • 13 This is what the Lord GOD says: Because people say to you, ‘You devour humans and make your nations childless,’

  • 33 I will scatter you among the nations and will draw out a sword after you. Your land will be desolate and your cities will lie in ruins.

  • 21 I will tear off your veils and rescue my people from your hands, and they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the LORD.

  • 10 And they will know that I am the LORD; I did not warn about bringing this disaster on them without cause.

  • 7 I will send destroyers against you, each with his weapons. They will cut down your choice cedars and throw them into the fire.

  • 7 Therefore, this is what the Lord GOD says: 'I have raised my hand in an oath: Surely the nations that surround you will endure their own shame.'

  • 5 Therefore, this is what the Lord GOD says: Surely in my burning zeal I have spoken against the remnants of the nations and against Edom, who with glee and utter contempt claimed my land as their own possession, plundering its pasturelands.