Ezekiel 25:6
For this is what the Sovereign LORD says: Because you clapped your hands, stomped your feet, and rejoiced with all the scorn in your heart against the land of Israel,
For this is what the Sovereign LORD says: Because you clapped your hands, stomped your feet, and rejoiced with all the scorn in your heart against the land of Israel,
For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel;
For thus says the Lord GOD; Because you have clapped your hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all your disdain against the land of Israel;
For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel;
For thus saith{H559} the Lord{H136} Jehovah:{H136} Because thou hast clapped{H4222} thy hands,{H3027} and stamped{H7554} with the feet,{H7272} and rejoiced{H8055} with all the despite{H7589} of thy soul{H5315} against the land{H127} of Israel;{H3478}
For thus saith{H559}{(H8804)} the Lord{H136} GOD{H3069}; Because thou hast clapped{H4222}{(H8763)} thine hands{H3027}, and stamped{H7554}{(H8800)} with the feet{H7272}, and rejoiced{H8055}{(H8799)} in heart{H5315} with all thy despite{H7589} against the land{H127} of Israel{H3478};
For thus saieth the LORDE God: In so moch as thou hast clapped with thine hondes, and stamped with thy fete, yee reioysed in thine herte ouer the londe of Israel with despyte:
For thus saith the Lord God, Because thou hast clapped the hands, and stamped with the feete, and reioyced in heart with all thy despite against the land of Israel,
For thus sayth the Lorde God: Insomuch as thou hast clapped with thyne handes, and stamped with thy feete, yea and reioyced ouer the lande of Israel with all thy despite in heart:
For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped [thine] hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel;
For thus says the Lord Yahweh: Because you have clapped your hands, and stamped with the feet, and rejoiced with all the despite of your soul against the land of Israel;
For thus said the Lord Jehovah: Because of thy clapping the hand, And of thy stamping with the foot, And thou rejoicest with all thy despite in soul Against the ground of Israel,
For thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast clapped thy hands, and stamped with the feet, and rejoiced with all the despite of thy soul against the land of Israel;
For thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast clapped thy hands, and stamped with the feet, and rejoiced with all the despite of thy soul against the land of Israel;
For the Lord has said, Because you have made sounds of joy with your hands, stamping your feet, and have been glad, putting shame with all your soul on the land of Israel;
For thus says the Lord Yahweh: Because you have clapped your hands, and stamped with the feet, and rejoiced with all the despite of your soul against the land of Israel;
For this is what the Sovereign LORD says: Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced with intense scorn over the land of Israel,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 therefore, I will stretch out my hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples, destroy you from the lands, and annihilate you. Then you will know that I am the LORD.
5 I will make Rabbah a pasture for camels and the land of the Ammonites a resting place for flocks. Then you will know that I am the LORD.
3 Say to the Ammonites: Hear the word of the Sovereign LORD! This is what the Sovereign LORD says: Because you said, 'Aha!' against my sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was desolate, and against the house of Judah when they went into exile,
10 Because you said, 'These two nations and countries will be ours, and we will take possession of them,' even though the LORD was there,
11 therefore, as surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will deal with you according to the anger and jealousy you showed in your hatred against them, and I will make myself known among them when I judge you.
12 Then you will know that I, the LORD, have heard all the contemptuous things you said against the mountains of Israel. You said, 'They have been laid waste and given over to us to devour.'
13 You boasted against me with your mouth and multiplied your words against me. I have heard it.
14 This is what the Sovereign LORD says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.
15 As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel when it became desolate, so will I deal with you. You will become a desolation, Mount Seir, along with all of Edom—all of it. Then they will know that I am the LORD.
12 This is what the Sovereign LORD says: Because Edom acted in revenge against the house of Judah and committed great guilt by taking vengeance on them,
13 Therefore this is what the Sovereign LORD says: I will stretch out my hand against Edom and cut off both man and beast from it. I will make it a wasteland from Teman to Dedan, and they will fall by the sword.
14 I will take my vengeance on Edom by the hand of my people Israel, and they will deal with Edom according to my anger and my wrath. Then they will know my vengeance, declares the Sovereign LORD.
15 This is what the Sovereign LORD says: Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with malice in their hearts, seeking to destroy Judah with perpetual hostility,
4 therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the streams and valleys, to the desolate ruins and the abandoned towns that have been plundered and ridiculed by the surrounding nations:
5 Therefore, this is what the Lord GOD says: Surely in my burning zeal I have spoken against the remnants of the nations and against Edom, who with glee and utter contempt claimed my land as their own possession, plundering its pasturelands.
6 Therefore, prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the streams and valleys: ‘This is what the Lord GOD says: I am speaking in my jealous anger because you have endured the scorn of the nations.’
7 Therefore, this is what the Lord GOD says: 'I have raised my hand in an oath: Surely the nations that surround you will endure their own shame.'
11 'Because you rejoice and celebrate, you who plunder my inheritance; because you frolic like a threshing heifer and neigh like stallions,'
10 And they will know that I am the LORD; I did not warn about bringing this disaster on them without cause.
11 This is what the Lord GOD says: Clap your hands, stomp your feet, and cry out, 'Alas!' because of all the wicked abominations of the house of Israel, for they will fall by the sword, famine, and plague.
2 This is what the Lord GOD says: Because the enemy has said of you, ‘Aha! Even the ancient high places have become ours as a possession,’
6 Therefore this is what the Lord GOD says: Because you have set your heart as if it were the heart of a god,
13 This is what the Lord GOD says: Because people say to you, ‘You devour humans and make your nations childless,’
14 I will stretch out My hand against them and make the land a desolate wasteland, from the wilderness to Diblah—wherever they live. Then they will know that I am the LORD.
27 Was not Israel a laughingstock to you? Was he found among thieves, that whenever you speak of him you wag your head in scorn?
13 See, I will strike my hands together in anger at the dishonest gain you have made and the bloodshed that has been done in your midst.
14 So I will set fire to the wall of Rabbah, and it will consume her palaces amid shouting on the day of battle, with a tempest on the day of the whirlwind.
17 Cry out and wail, son of man, for it is against My people; it is against all the princes of Israel. They are delivered to the sword with My people. Therefore, strike your thigh in despair.
7 Therefore, this is what the Lord GOD says: Because you are more rebellious than the surrounding nations—you have not walked in My statutes or done what My judgments demand, nor have you even lived according to the laws of the nations around you.
8 Therefore, this is what the Lord GOD says: Behold, I Myself am against you, and I will execute judgments among you in the sight of the nations.
14 I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.
15 You will be a reproach, a mockery, a warning, and a horror to the nations around you when I execute judgments against you in anger, wrath, and furious rebukes! I, the LORD, have spoken.
10 This will be their lot in return for their pride, because they have taunted and boasted against the people of the Lord of Hosts.
15 This is the jubilant city that dwelled securely and said in her heart, 'I am, and there is no one besides me.' How she has become a desolation, a resting place for wild animals! Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.
19 In my zeal and fiery wrath I declare: On that day, there will be a great earthquake in the land of Israel.
59 For this is what the Lord GOD says: I will deal with you as you have done, since you despised the oath by breaking the covenant.
8 I will make the land desolate, because they have acted unfaithfully, declares the Lord GOD.
2 Therefore, behold, days are coming, declares the LORD, when I will sound the battle cry against Rabbah of the Ammonites. It will become a desolate heap, and its villages will be burned with fire. Then Israel will take possession of those who dispossessed him, declares the LORD.
5 Because you have harbored eternal hostility and delivered the Israelites to the sword at the time of their calamity, at the time of their final punishment,
17 I will carry out great acts of vengeance on them and punish them with furious rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I take vengeance on them.
28 I will make the land a desolate waste, and its proud strength will come to an end. The mountains of Israel will become desolate, with no one passing through.
29 Then they will know that I am the LORD, when I make the land a desolate waste because of all the detestable things they have done.
11 Therefore, this is what the Lord God says: "An enemy will surround the land, bring down your strength, and plunder your fortresses."
31 So I have poured out my indignation upon them, consumed them with the fire of my wrath, and brought their own ways down upon their heads, declares the Sovereign LORD.
43 Because you did not remember the days of your youth but enraged me with all these things, I will bring your conduct down upon your own head, declares the Lord GOD. Have you not committed lewdness in addition to all your other detestable acts?
32 I am not doing this for your sake, declares the Lord GOD. Be ashamed and humiliated for your conduct, O house of Israel!
27 The king will mourn, the prince will be clothed with desolation, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct and judge them by their own standards. Then they will know that I am the LORD.
46 For this is what the Sovereign LORD says: ‘Bring a great assembly against them and hand them over to terror and plunder.'
22 Whom have you mocked and insulted? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in arrogance? It is against the Holy One of Israel!
14 For behold, I am raising up against you, house of Israel—this is the declaration of the LORD, the God of Hosts—a nation that will oppress you from the entrance of Hamath to the Brook of the Arabah.