2 Chronicles 32:19
They spoke about the God of Jerusalem as they did about the gods of the peoples of the earth—products of human hands.
They spoke about the God of Jerusalem as they did about the gods of the peoples of the earth—products of human hands.
And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of men's hands.
And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
And they spake{H1696} of{H5921} the God{H430} of Jerusalem,{H3389} as of the gods{H430} of the peoples{H5971} of the earth,{H776} which are the work{H4639} of men's{H120} hands.{H3027}
And they spake{H1696}{(H8762)} against{H5921} the God{H430} of Jerusalem{H3389}, as against the gods{H430} of the people{H5971} of the earth{H776}, which were the work{H4639} of the hands{H3027} of man{H120}.
And they spake agaynst the God off Ierusalem, euen as agaynst the goddes off the nacions vpon earth, which were but the workes of mens hondes.
Thus they spake against the God of Ierusalem, as against the gods of the people of the earth, euen the workes of mans hands,
And they spake against the God of Hierusalem, as against the gods of the nations of the earth, whiche were the workes of the handes of men.
And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, [which were] the work of the hands of man.
They spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.
and they speak against the God of Jerusalem as against the gods of the peoples of the land -- work of the hands of man.
And they spake of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.
And they spake of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.
Talking of the God of Jerusalem as if he was like the gods of the peoples of the earth, the work of men's hands.
They spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.
They talked about the God of Jerusalem as if he were one of the man-made gods of the nations of the earth.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13 Do you not know what I and my ancestors have done to the peoples of the other lands? Were the gods of the nations of those lands able to deliver their land from my hand?
14 Who among all the gods of these nations that my ancestors utterly destroyed was able to deliver his people from my hand, that your God will be able to deliver you from my hand?
15 Now do not let Hezekiah deceive you or mislead you in this way, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or the hand of my ancestors. How much less will your God save you from my hand?
16 His servants continued to speak against the LORD God and against His servant Hezekiah.
17 Sennacherib also wrote letters to ridicule the LORD, the God of Israel, and to say against Him, "Just as the gods of the nations of other lands did not deliver their people from my hand, so the God of Hezekiah will not deliver His people from my hand."
18 They called out loudly in Hebrew to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten and terrify them in order to capture the city.
19 They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but the work of human hands—wood and stone. So they have destroyed them.
17 Truly, Lord, the kings of Assyria have devastated the nations and their lands.
18 They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but merely the work of human hands—wood and stone.
4 Their idols are silver and gold, the work of human hands.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of human hands.
8 Their land is filled with idols. They bow down to the work of their own hands, to what their fingers have made.
35 Who among all the gods of these lands has delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?'
20 Can people make their own gods? Such gods are not gods at all!
19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand?
20 Who among all the gods of these lands have delivered their land from my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?
19 They burned the house of God, tore down the wall of Jerusalem, and burned all its palaces with fire, destroying all its valuable articles.
29 But each nation made its own gods and set them up in the shrines of the high places that the Samaritans had made—each nation in the towns where they lived.
30 The men from Babylon made Sukkoth Benoth, the men from Cuthah made Nergal, and the men from Hamath made Ashima.
28 But where are your gods that you made for yourself? Let them arise and save you in your time of trouble, if they can. For as many as your cities are your gods, Judah.
16 I will pronounce My judgments against them for all their evil in forsaking Me, burning incense to other gods, and worshiping the works of their own hands.
11 Tell them this: 'The gods who did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.'
32 It is because of all the evil that the sons of Israel and the sons of Judah have done to provoke Me to anger. Their kings, princes, priests, prophets, the men of Judah, and the residents of Jerusalem have all been guilty.
4 They drank the wine and praised the gods of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.
12 The cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they burn incense, but those gods will not save them in their time of disaster.
37 And He will say: 'Where are their gods? The rock they sought refuge in?
22 But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ isn’t He the one whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before this altar in Jerusalem’?
8 Therefore, the wrath of the LORD fell upon Judah and Jerusalem, and He made them an object of horror, devastation, and scorn, as you can see with your own eyes.
6 Now they smash all its carved work together with hatchets and hammers.
2 The kings of the earth take their stand, and the rulers gather together against the Lord and against His Anointed One.
18 They abandoned the house of the Lord, the God of their ancestors, and started worshiping the Asherah poles and idols. As a result, God's wrath came upon Judah and Jerusalem because of their guilt.
18 Those who make them will become like them; so will all who trust in them.
19 For this is what the LORD of Hosts says concerning the pillars, the bronze sea, the stands, and the rest of the articles that remain in this city,
8 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
28 There you will serve gods made by human hands—objects of wood and stone that cannot see, hear, eat, or smell.
20 King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven.
16 They made Him jealous with strange gods and provoked Him to anger with detestable practices.
9 For they were all trying to intimidate us, saying, "Their hands will get too weak for the work, and it will not be completed." But now, strengthen my hands!
12 He has carried out His words that He spoke against us and our rulers who governed us, bringing on us a great disaster. Nothing like it has ever been done under the entire heaven as what has been done in Jerusalem.
6 They pour out gold from their purses and weigh silver on a scale. They hire a craftsman to make it into a god, and they bow down and even worship it.
41 At that time, they made a calf and offered a sacrifice to the idol, rejoicing in the works of their hands.
9 They set their mouths against the heavens, and their tongues strut through the earth.
36 Now therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says concerning this city about which you are saying, 'It has been handed over to the king of Babylon through sword, famine, and plague':
11 The Lord will be awesome to them when He destroys all the gods of the earth. People from every shore and nation will bow down to Him, each from their own place.
18 I told them about the gracious hand of my God on me and what the king had said to me. They replied, "Let us arise and build!" So they strengthened their hands for the good work.
26 For all the gods of the nations are idols, but the LORD made the heavens.
26 Therefore the LORD’s anger burned against this land, bringing upon it every curse written in this book.
16 But they mocked the messengers of God, despised His words, and scoffed at His prophets, until the wrath of the LORD rose against His people beyond remedy.
19 As for an idol, a craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.