2 Chronicles 32:18
They called out loudly in Hebrew to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten and terrify them in order to capture the city.
They called out loudly in Hebrew to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten and terrify them in order to capture the city.
Then they cried with a loud voice in the Jews' speech unto the people of Jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
Then they cried out with a loud voice in the language of Judah to the people of Jerusalem on the wall, to frighten them and to trouble them, that they might capture the city.
Then they cried with a loud voice in the Jews' speech unto the people of Jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
And they cried{H7121} with a loud{H1419} voice{H6963} in the Jews' language{H3066} unto the people{H5971} of Jerusalem{H3389} that were on the wall,{H2346} to affright{H3372} them, and to trouble{H926} them; that they might take{H3920} the city.{H5892}
Then they cried{H7121}{(H8799)} with a loud{H1419} voice{H6963} in the Jews' speech{H3066} unto the people{H5971} of Jerusalem{H3389} that were on the wall{H2346}, to affright{H3372}{(H8763)} them, and to trouble{H926}{(H8763)} them; that they might take{H3920}{(H8799)} the city{H5892}.
And the cryed with loude voyce in the Iewish langage vnto the people of Ierusalem that were vpon the wall, to make them fearfull and to be fayntharted, that they might wynne the cite.
Then they cryed with a loude voyce in the Iewes speech vnto the people of Ierusalem that were on the wall, to feare them and to astonish them, that they might take the citie.
And they cried with a loude voyce in the Iewes speach vnto the people of Hierusalem that were on the wall, to feare them, and to make them faynt hearted, and that they might so take the citie.
Then they cried with a loud voice in the Jews' speech unto the people of Jerusalem that [were] on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
They cried with a loud voice in the Jews' language to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten them, and to trouble them; that they might take the city.
And they call with a great voice `in' Jewish, against the people of Jerusalem who `are' on the wall, to frighten them, and to trouble them, that they may capture the city,
And they cried with a loud voice in the Jews' language unto the people of Jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
And they cried with a loud voice in the Jews' language unto the people of Jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
These things they said, crying out with a loud voice in the Jews' language, to the people of Jerusalem who were on the wall, with the purpose of troubling them and putting fear into them, so that they might take the town;
They cried with a loud voice in the Jews' language to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten them, and to trouble them; that they might take the city.
They called out loudly in the Judahite dialect to the people of Jerusalem who were on the wall, trying to scare and terrify them so they could seize the city.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
28 Then the Rab-shakeh stood and called out loudly in Hebrew, saying, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
19 They spoke about the God of Jerusalem as they did about the gods of the peoples of the earth—products of human hands.
26 Then Eliakim son of Hilkiah, Shebnah, and Joah said to the Rab-shakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don’t speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall."
16 His servants continued to speak against the LORD God and against His servant Hezekiah.
17 Sennacherib also wrote letters to ridicule the LORD, the God of Israel, and to say against Him, "Just as the gods of the nations of other lands did not deliver their people from my hand, so the God of Hezekiah will not deliver His people from my hand."
13 Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in Hebrew: 'Hear the words of the great king, the king of Assyria!
11 Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, 'Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don’t speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall.'
1 Then he called out in a loud voice for me to hear, saying, 'Bring near those appointed to punish the city, each carrying his weapon of destruction in his hand.'
9 After this, while Sennacherib king of Assyria was at Lachish with all his forces, he sent his officials to Jerusalem to Hezekiah king of Judah and to all the people of Judah who were there, saying:
10 "This is what Sennacherib king of Assyria says: On what are you trusting, that you remain in Jerusalem under siege?
7 So I stationed people in the lowest parts behind the wall, in the open areas, and I positioned them by families with their swords, spears, and bows.
8 Then I saw what was happening; I stood and addressed the nobles, the officials, and the rest of the people, 'Do not be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your homes.'
8 Therefore, the wrath of the LORD fell upon Judah and Jerusalem, and He made them an object of horror, devastation, and scorn, as you can see with your own eyes.
31 From the day it was built until now, this city has caused My anger and My wrath so great that I must remove it from My presence.
32 It is because of all the evil that the sons of Israel and the sons of Judah have done to provoke Me to anger. Their kings, princes, priests, prophets, the men of Judah, and the residents of Jerusalem have all been guilty.
11 Those who were building the wall and those who carried loads were doing their work with one hand while holding a weapon with the other.
12 Every builder had his sword strapped to his side as he worked, and the one who sounded the trumpet stood beside me.
6 He also appointed military commanders over the people and gathered them in the square at the city gate. He encouraged them, saying:
14 The entire Chaldean army, under the commander of the guard, tore down all the walls surrounding Jerusalem.
17 Then I said to them, "You see the trouble we are in: Jerusalem is in ruins, and its gates have been burned by fire. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem, so that we will no longer be a disgrace."
36 Now therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says concerning this city about which you are saying, 'It has been handed over to the king of Babylon through sword, famine, and plague':
19 They burned the house of God, tore down the wall of Jerusalem, and burned all its palaces with fire, destroying all its valuable articles.
35 Who among all the gods of these lands has delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?'
3 They said to me, 'Those who survived the exile and are back in the province are in great trouble and disgrace. The wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burned with fire.'
1 When Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the restoration of the walls of Jerusalem was advancing and that the gaps were being closed, they were very angry.
2 They all conspired together to come and fight against Jerusalem and cause confusion.
2 Behold, I am making Jerusalem a cup of reeling for all the surrounding nations. Even Judah will be besieged as Jerusalem is attacked.
20 When the trumpets sounded, the people shouted. At the sound of the trumpet, when the people gave a great shout, the wall collapsed. Each person charged straight in, and they captured the city.
18 Jerusalem, the towns of Judah, its kings, and officials, to make them a ruin, a desolation, an object of hissing and cursing, as they are today.
10 The entire Chaldean army, under the captain of the guard, tore down the walls of Jerusalem that surrounded the city.
38 The second thanksgiving choir proceeded to the left, and I followed them with half the people on the wall, above the Tower of the Ovens, to the Broad Wall,
12 Let it be known to the king that the Jews who came up from you to us have arrived in Jerusalem. They are rebuilding the rebellious and wicked city, completing the walls and repairing its foundations.
2 When Hezekiah realized that Sennacherib had come and was preparing for war against Jerusalem,
1 The word that came to Jeremiah from the Lord when Nebuchadnezzar, the king of Babylon, and all his army, along with all the kingdoms under his dominion and all the peoples, were fighting against Jerusalem and all of its cities, saying:
12 'They will plunder your wealth and loot your merchandise. They will break down your walls and destroy your luxurious homes. They will throw your stones, timber, and rubble into the sea.'
22 Let a cry be heard from their houses when You suddenly bring a raiding party upon them, for they have dug a pit to capture me and hidden snares for my feet.
2 Judah mourns, and her gates languish; they sit on the ground in mourning, and the cry of Jerusalem rises up.
22 I too will clap My hands, and I will satisfy My wrath. I, the LORD, have spoken.
6 In it was written: "It is reported among the nations, and Gashmu says it, that you and the Jews are planning to rebel. That is why you are building the wall, and you want to be their king, according to these reports.
8 The LORD determined to destroy the wall of the daughter of Zion. He stretched out a measuring line and did not turn back his hand from destroying. He caused rampart and wall to lament; they languished together.
18 They called for the king, so Eliakim son of Hilkiah, Shebnah the scribe, and Joah son of Asaph the recorder went out to meet them.
30 They will mourn over you with loud cries, bitterly wailing, throwing dust on their heads and rolling in ashes.
16 Warn the nations, proclaim it against Jerusalem: 'Watchers are coming from a distant land; they raise their voices against the cities of Judah.'
22 Then Eliakim son of Hilkiah, who was over the household; Shebna, the scribe; and Joah son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and reported to him the words of the Rabshakeh.
8 The Chaldeans set fire to the palace of the king and the houses of the people and broke down the walls of Jerusalem.