Deuteronomy 32:16
They made Him jealous with strange gods and provoked Him to anger with detestable practices.
They made Him jealous with strange gods and provoked Him to anger with detestable practices.
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
They provoked him to jealousy with foreign gods, with abominations they provoked him to anger.
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
They moved him to jealousy{H7065} with strange{H2114} [gods]; With abominations{H8441} provoked they him to anger.{H3707}
They provoked him to jealousy{H7065}{(H8686)} with strange{H2114}{(H8801)} gods, with abominations{H8441} provoked they him to anger{H3707}{(H8686)}.
They angred him with strauge goddes ad with abhominacions prouoked him.
He hath prouoked him to indignacion, thorow straunge goddes, and thorow abhominacion hath he angred him.
They prouoked him with strange gods: they prouoked him to anger with abominations.
They prouoked hym to anger with straunge gods, euen with abhominations prouoked they hym.
They provoked him to jealousy with strange [gods], with abominations provoked they him to anger.
They moved him to jealousy with strange [gods]; With abominations provoked they him to anger.
They make Him zealous with strangers, With abominations they make Him angry.
They moved him to jealousy with strange `gods'; With abominations provoked they him to anger.
They moved him to jealousy with strange [gods] ; With abominations provoked they him to anger.
The honour which was his they gave to strange gods; by their disgusting ways he was moved to wrath.
They moved him to jealousy with strange [gods]. They provoked him to anger with abominations.
They made him jealous with other gods, they enraged him with abhorrent idols.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
58 They angered Him with their high places and provoked His jealousy with their carved images.
59 When God heard this, He became furious and greatly rejected Israel.
21 They made Me jealous with something that is not God; they provoked Me with their worthless idols. So I will make them jealous with those who are not a nation; I will provoke them with a foolish nation.
17 They sacrificed to demons, not to God, to gods they had not known, to new gods that had recently appeared, gods your ancestors did not fear.
18 You ignored the Rock who begot you; you forgot the God who gave you birth.
19 The LORD saw this and despised them out of His anger at His sons and daughters.
12 They abandoned the LORD, the God of their ancestors, who had brought them out of the land of Egypt. They followed other gods, the gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger.
29 They provoked the LORD to anger by their deeds, and a plague broke out among them.
18 Even when they made a molten calf for themselves and said, 'This is your god who brought you out of Egypt,' and they committed terrible blasphemies,
11 There, on all the high places, they burned incense as the nations whom the Lord had driven out before them had done. They did wicked things that provoked the Lord to anger.
12 They served idols, about which the Lord had said to them, 'You shall not do this thing.'
22 Judah did evil in the eyes of the LORD. By the sins they committed, they aroused His jealous anger more than their ancestors had done.
19 But I ask, did Israel not understand? First, Moses says: 'I will make you jealous of those who are not a nation; with a foolish nation, I will make you angry.'
56 But they tested and rebelled against God Most High and did not keep His decrees.
40 How often they provoked Him in the wilderness and grieved Him in the wasteland!
41 Again and again they tested God and limited the Holy One of Israel.
16 They abandoned all the commandments of the Lord their God. They made for themselves two cast idols in the form of calves, made an Asherah pole, worshiped all the host of heaven, and served Baal.
17 They sacrificed their sons and daughters in the fire, practiced divination and sorcery, and sold themselves to do what was evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger.
15 But Jeshurun grew fat and kicked; you grew fat, thick, and bloated. Then he forsook the God who made him and treated with contempt the Rock of his salvation.
3 This happened because of their wickedness in provoking me to anger by burning incense and worshiping other gods—gods they, you, and your ancestors did not know.
8 They have turned aside quickly from the way I commanded them. They have made for themselves a molten calf, bowed down to it, sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt.'
22 You continued to provoke the LORD to anger at Taberah, at Massah, and at Kibroth Hattaavah.
26 Therefore the LORD’s anger burned against this land, bringing upon it every curse written in this book.
32 By the waters of Meribah, they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;
33 for they rebelled against His Spirit, and he spoke rashly with his lips.
15 For the LORD your God, who is among you, is a jealous God. His anger will burn against you, and He will destroy you from the face of the earth.
32 It is because of all the evil that the sons of Israel and the sons of Judah have done to provoke Me to anger. Their kings, princes, priests, prophets, the men of Judah, and the residents of Jerusalem have all been guilty.
17 But they continued to sin against Him, rebelling against the Most High in the dry wasteland.
19 Is it me they are provoking? declares the LORD. Is it not themselves, to their own shame?
26 But they were disobedient and rebelled against You. They cast Your law behind their backs and killed Your prophets who warned them to turn back to You. They committed terrible blasphemies.
16 They envied Moses in the camp, and Aaron, the holy one of the LORD.
14 For you must not worship any other god, because the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.
8 Even at Horeb, you provoked the LORD to anger, and the LORD was angry enough with you to destroy you.
3 Israel yoked itself to Baal of Peor, and the LORD's anger burned against Israel.
40 Therefore, the LORD's anger burned against His people, and He abhorred His inheritance.
20 Therefore, the anger of the LORD burned against Israel, and he said, 'Because this nation has violated the covenant I commanded their ancestors and has not listened to my voice,'
14 In the wilderness, they craved intensely and tested God in the wasteland.
14 "Now you have risen in place of your ancestors, a brood of sinful men, to increase still further the fierce anger of the Lord against Israel.
21 Therefore, when the Lord heard this, He became furious; a fire was kindled against Jacob, and His anger rose against Israel.
17 ‘Because they have forsaken Me and burned incense to other gods, provoking Me to anger with all the works of their hands. Therefore, My wrath is kindled against this place, and it will not be quenched.’
3 These people continually provoke me to my face, offering sacrifices in gardens and burning incense on bricks.
25 In every city of Judah, he built high places to burn incense to other gods, provoking the LORD, the God of his ancestors, to anger.
16 The LORD Himself has scattered them; He will no longer watch over them. The priests are not honored, and the elders receive no favor.
10 So the Lord’s anger burned that day, and He swore, saying:
34 They set up detestable idols in the house that bears My name and defiled it.
20 When I bring them into the land flowing with milk and honey, the land I swore to their ancestors, and they eat their fill and grow fat, they will turn to other gods and worship them, rejecting me and breaking my covenant.
6 Do not follow other gods to serve them or worship them. Do not provoke me to anger with the works of your hands; then I will not bring disaster upon you.'
8 You provoke me to anger with the works of your hands by burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have come to live, so as to destroy yourselves and make yourselves a curse and a disgrace among all the nations of the earth.
33 Ahab also made an Asherah pole, and he did more to provoke the Lord, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who were before him.
16 But they, our ancestors, acted arrogantly. They stiffened their necks and did not obey Your commandments.