Deuteronomy 9:22
You continued to provoke the LORD to anger at Taberah, at Massah, and at Kibroth Hattaavah.
You continued to provoke the LORD to anger at Taberah, at Massah, and at Kibroth Hattaavah.
And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked the LORD to wrath.
And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, you provoked the LORD to wrath.
And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, ye provoked the LORD to wrath.
And at Taberah,{H8404} and at Massah,{H4532} and at Kibroth-hattaavah,{H6914} ye provoked Jehovah{H3068} to wrath.{H7107}
And at Taberah{H8404}, and at Massah{H4532}, and at Kibrothhattaavah{H6914}, ye provoked the LORD{H3068} to wrath{H7107}{(H8688)}.
Also at Thabeera and at Masa and at the sepulchres of lust ye angred the Lorde, y
Ye displeased the LORDE also, at Tabera, and at Massa, and at the lustgraues,
Also in Taberah, & in Massah and in Kibrothhattaauah ye prouoked ye Lord to anger.
Also at the burnyng place, at the place of temptyng, and at the sepulchres of lust, ye prouoked the Lorde to anger.
And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, ye provoked the LORD to wrath.
At Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, you provoked Yahweh to wrath.
`And in Taberah, and in Massah, and in Kibroth-Hattaavah, ye have been making Jehovah wroth:
And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked Jehovah to wrath.
And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked Jehovah to wrath.
Again at Taberah and at Massah and at Kibroth-hattaavah you made the Lord angry.
At Taberah, and at Massah, and at Kibroth Hattaavah, you provoked Yahweh to wrath.
Moreover, you continued to provoke the LORD at Taberah, Massah, and Kibroth-Hattaavah.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 Remember and do not forget how you provoked the LORD your God to anger in the wilderness. From the day you left the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against the LORD.
8 Even at Horeb, you provoked the LORD to anger, and the LORD was angry enough with you to destroy you.
18 Even when they made a molten calf for themselves and said, 'This is your god who brought you out of Egypt,' and they committed terrible blasphemies,
23 And when the LORD sent you from Kadesh Barnea, saying, 'Go up and take possession of the land I have given you,' you rebelled against the command of the LORD your God. You did not trust him or obey his voice.
24 You have been rebellious against the LORD from the day I first knew you.
16 Do not test the LORD your God as you did at Massah.
7 And he named the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled and because they tested the LORD, saying, "Is the LORD among us or not?"
34 When the LORD heard what you said, He became angry and swore an oath:
14 This is because you rebelled against my command in the Wilderness of Zin, during the assembly’s strife, when you failed to uphold my holiness before their eyes at the waters. These are the waters of Meribah at Kadesh, in the Wilderness of Zin.
3 So that place was named Taberah, because the fire of the LORD had burned among them.
26 But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.
27 You grumbled in your tents and said, 'Because the LORD hates us, He brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.'
18 And now you are turning away from the LORD today! If you rebel against the LORD today, tomorrow He will be angry with the entire assembly of Israel.
1 Now the people began to complain bitterly in the hearing of the LORD, and when the LORD heard this, His anger burned, and fire from the LORD consumed the outskirts of the camp.
32 By the waters of Meribah, they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;
51 This is because you acted unfaithfully toward Me among the Israelites at the waters of Meribah-Kadesh in the wilderness of Zin, and because you did not honor Me as holy among the Israelites.
40 How often they provoked Him in the wilderness and grieved Him in the wasteland!
9 where your ancestors tested and tried me, though for forty years they saw my works.
33 But while the meat was still between their teeth and before it was consumed, the anger of the LORD burned against the people, and He struck them with a severe plague.
34 So they named that place Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had craved meat.
10 So the Lord’s anger burned that day, and He swore, saying:
16 I saw that you had sinned against the LORD your God. You had made a molten calf for yourselves. You had quickly turned aside from the way the LORD had commanded you.
3 Israel yoked itself to Baal of Peor, and the LORD's anger burned against Israel.
17 But they continued to sin against Him, rebelling against the Most High in the dry wasteland.
22 none of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness, but who disobeyed me and tested me ten times,
37 The LORD was also angry with me because of you, and He said, 'You also will not enter there.'
43 So I spoke to you, but you did not listen. You rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country.
16 They made Him jealous with strange gods and provoked Him to anger with detestable practices.
21 Then I took the sinful thing you had made—the calf—and burned it in the fire. I crushed it, grinding it into fine dust, and threw the dust into the stream that flows down from the mountain.
58 They angered Him with their high places and provoked His jealousy with their carved images.
5 And what He did for you in the wilderness until you reached this place.
21 Therefore, when the Lord heard this, He became furious; a fire was kindled against Jacob, and His anger rose against Israel.
11 The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, despite all the signs I have performed among them?
8 You provoke me to anger with the works of your hands by burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have come to live, so as to destroy yourselves and make yourselves a curse and a disgrace among all the nations of the earth.
12 Then the LORD said to me, 'Go down immediately, for your people, whom you brought out of Egypt, have corrupted themselves. They have quickly turned aside from the way I commanded them; they have made a molten image for themselves.'
10 Moses heard the people weeping throughout their clans, each at the entry of his tent. The anger of the LORD burned greatly, and Moses was very displeased.
11 But Moses sought the favor of the LORD his God and said, "LORD, why does your anger burn against your people, whom you brought out of Egypt with great power and a mighty hand?"
2 So the people quarreled with Moses, saying, "Give us water to drink." Moses replied to them, "Why are you quarreling with me? Why are you testing the LORD?"
32 But in this matter, you did not trust in the LORD your God,
19 I was afraid of the fierce anger and wrath the LORD had directed against you, enough to destroy you. But the LORD listened to me that time also.
26 But they were disobedient and rebelled against You. They cast Your law behind their backs and killed Your prophets who warned them to turn back to You. They committed terrible blasphemies.
29 They provoked the LORD to anger by their deeds, and a plague broke out among them.
16 They journeyed from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
14 In the wilderness, they craved intensely and tested God in the wasteland.
16 But they, our ancestors, acted arrogantly. They stiffened their necks and did not obey Your commandments.
17 And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
13 These were the waters of Meribah, where the Israelites quarreled with the LORD and where he showed himself holy among them.
20 Therefore, the anger of the LORD burned against Israel, and he said, 'Because this nation has violated the covenant I commanded their ancestors and has not listened to my voice,'
9 where your fathers tested Me; they tried Me, though they had seen My deeds.
2 The entire assembly of the Israelites complained against Moses and Aaron in the wilderness.