Psalms 78:58
They angered Him with their high places and provoked His jealousy with their carved images.
They angered Him with their high places and provoked His jealousy with their carved images.
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their carved images.
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
For they provoked him to anger with their high places, And moved him to jealousy with their graven images.
For they provoked him to anger{H8686)} with their high places, and moved him to jealousy{H8686)} with their graven images.
But turned their backes and fell awaye like their forefathers, startinge asyde like a broken bowe.
And they prouoked him to anger with their high places, and mooued him to wrath with their grauen images.
For they stirred hym to anger with their hygh places: and prouoked him to ielousie with their carued images.
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
For they provoked him to anger with their high places, And moved him to jealousy with their engraved images.
And make Him angry with their high places, And with their graven images make Him zealous,
For they provoked him to anger with their high places, And moved him to jealousy with their graven images.
For they provoked him to anger with their high places, And moved him to jealousy with their graven images.
They made him angry with their high places; moving him to wrath with their images.
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their engraved images.
They made him angry with their pagan shrines, and made him jealous with their idols.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16They made Him jealous with strange gods and provoked Him to anger with detestable practices.
10They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every leafy tree.
11There, on all the high places, they burned incense as the nations whom the Lord had driven out before them had done. They did wicked things that provoked the Lord to anger.
12They served idols, about which the Lord had said to them, 'You shall not do this thing.'
59When God heard this, He became furious and greatly rejected Israel.
21They made Me jealous with something that is not God; they provoked Me with their worthless idols. So I will make them jealous with those who are not a nation; I will provoke them with a foolish nation.
18Even when they made a molten calf for themselves and said, 'This is your god who brought you out of Egypt,' and they committed terrible blasphemies,
56But they tested and rebelled against God Most High and did not keep His decrees.
57They turned back and were disloyal like their ancestors; they became twisted like a deceitful bow.
29They provoked the LORD to anger by their deeds, and a plague broke out among them.
40How often they provoked Him in the wilderness and grieved Him in the wasteland!
41Again and again they tested God and limited the Holy One of Israel.
17But they continued to sin against Him, rebelling against the Most High in the dry wasteland.
12They abandoned the LORD, the God of their ancestors, who had brought them out of the land of Egypt. They followed other gods, the gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger.
25In every city of Judah, he built high places to burn incense to other gods, provoking the LORD, the God of his ancestors, to anger.
22You continued to provoke the LORD to anger at Taberah, at Massah, and at Kibroth Hattaavah.
22Judah did evil in the eyes of the LORD. By the sins they committed, they aroused His jealous anger more than their ancestors had done.
23They also built for themselves high places, sacred stones, and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree.
17They sacrificed their sons and daughters in the fire, practiced divination and sorcery, and sold themselves to do what was evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger.
8Even at Horeb, you provoked the LORD to anger, and the LORD was angry enough with you to destroy you.
3This happened because of their wickedness in provoking me to anger by burning incense and worshiping other gods—gods they, you, and your ancestors did not know.
21Therefore, when the Lord heard this, He became furious; a fire was kindled against Jacob, and His anger rose against Israel.
17‘Because they have forsaken Me and burned incense to other gods, provoking Me to anger with all the works of their hands. Therefore, My wrath is kindled against this place, and it will not be quenched.’
8You provoke me to anger with the works of your hands by burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have come to live, so as to destroy yourselves and make yourselves a curse and a disgrace among all the nations of the earth.
19They made a calf at Horeb and worshiped a cast image.
8They have turned aside quickly from the way I commanded them. They have made for themselves a molten calf, bowed down to it, sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt.'
28When I brought them into the land that I swore to give them, and they saw every high hill and every leafy tree, they offered their sacrifices there, provoked me with their offerings, placed their pleasing aromas, and poured out their drink offerings there.
3These people continually provoke me to my face, offering sacrifices in gardens and burning incense on bricks.
19Is it me they are provoking? declares the LORD. Is it not themselves, to their own shame?
26But they were disobedient and rebelled against You. They cast Your law behind their backs and killed Your prophets who warned them to turn back to You. They committed terrible blasphemies.
15For the LORD your God, who is among you, is a jealous God. His anger will burn against you, and He will destroy you from the face of the earth.
8Their land is filled with idols. They bow down to the work of their own hands, to what their fingers have made.
32By the waters of Meribah, they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;
33for they rebelled against His Spirit, and he spoke rashly with his lips.
14For you must not worship any other god, because the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.
20Therefore, the anger of the LORD burned against Israel, and he said, 'Because this nation has violated the covenant I commanded their ancestors and has not listened to my voice,'
41At that time, they made a calf and offered a sacrifice to the idol, rejoicing in the works of their hands.
19The LORD saw this and despised them out of His anger at His sons and daughters.
2Their hearts are divided; now they must bear their guilt. He will tear down their altars and destroy their sacred pillars.
25Because they have abandoned Me and burned incense to other gods, provoking Me to anger with all the works of their hands, My wrath will be poured out on this place, and it will not be quenched.'
18They abandoned the house of the Lord, the God of their ancestors, and started worshiping the Asherah poles and idols. As a result, God's wrath came upon Judah and Jerusalem because of their guilt.
25When you have children and grandchildren and have grown old in the land, and if you act corruptly and make a carved image in the form of anything, doing what is evil in the sight of the LORD your God to provoke Him to anger,
9You have done more evil than all who came before you. You have gone and made other gods and cast images to provoke Me to anger, and you have turned your back on Me.
6Do not follow other gods to serve them or worship them. Do not provoke me to anger with the works of your hands; then I will not bring disaster upon you.'
7But you have not listened to me, declares the LORD, and you have provoked me to anger with the works of your hands, to your own harm.
19But I ask, did Israel not understand? First, Moses says: 'I will make you jealous of those who are not a nation; with a foolish nation, I will make you angry.'
5You burn with lust among the oaks, under every green tree; you slaughter children in the valleys, under crags of the cliffs.
28The secret things belong to the LORD our God, but the things revealed belong to us and to our children forever, that we may follow all the words of this law.
40Therefore, the LORD's anger burned against His people, and He abhorred His inheritance.
2Even their children remember their altars and their Asherah poles beside the green trees on the high hills.