Isaiah 65:3
These people continually provoke me to my face, offering sacrifices in gardens and burning incense on bricks.
These people continually provoke me to my face, offering sacrifices in gardens and burning incense on bricks.
A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;
A people who provoke me to anger continually to my face, who sacrifice in gardens and burn incense on altars of brick;
A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;
a people that provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense upon bricks;
A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;
To a people, that is euer defyenge me to my face. They make their oblacions in gardens, and their smoke vpon aulters of bricke,
A people that prouoked me euer vnto my face: that sacrificeth in gardens, and burneth incense vpon brickes.
To a people that is euer defiyng me to my face, they make their oblations in gardens, and their smoke vpon aulters of bricke.
A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;
a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense on bricks;
The people who are provoking Me to anger, To My face continually, Sacrificing in gardens, and making perfume on the bricks:
a people that provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense upon bricks;
a people that provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense upon bricks;
A people who make me angry every day, making offerings in gardens, and burning perfumes on bricks.
a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense on bricks;
These people continually and blatantly offend me as they sacrifice in their sacred orchards and burn incense on brick altars.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11There, on all the high places, they burned incense as the nations whom the Lord had driven out before them had done. They did wicked things that provoked the Lord to anger.
2All day long I have stretched out my hands to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own thoughts.
3This happened because of their wickedness in provoking me to anger by burning incense and worshiping other gods—gods they, you, and your ancestors did not know.
4They sit among graves and spend the night in secret places; they eat the flesh of pigs, and their pots hold broth of impure things.
5They say, 'Keep away; do not come near me, for I am holier than you.' These are like smoke in my nostrils, a fire that burns all day long.
25Because they have abandoned Me and burned incense to other gods, provoking Me to anger with all the works of their hands, My wrath will be poured out on this place, and it will not be quenched.'
8You provoke me to anger with the works of your hands by burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have come to live, so as to destroy yourselves and make yourselves a curse and a disgrace among all the nations of the earth.
18The children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead dough to make cakes for the Queen of Heaven. They pour out drink offerings to other gods, provoking me to anger.
19Is it me they are provoking? declares the LORD. Is it not themselves, to their own shame?
17‘Because they have forsaken Me and burned incense to other gods, provoking Me to anger with all the works of their hands. Therefore, My wrath is kindled against this place, and it will not be quenched.’
58They angered Him with their high places and provoked His jealousy with their carved images.
29The Chaldeans who are fighting against the city will enter it, set it on fire, and burn it along with the houses where incense was offered to Baal on their rooftops and drink offerings were poured out to other gods, provoking Me to anger.
30For the sons of Israel and the sons of Judah have only done what is evil in My eyes since their youth. Indeed, the sons of Israel have only provoked Me to anger by the work of their hands, declares the LORD.
31From the day it was built until now, this city has caused My anger and My wrath so great that I must remove it from My presence.
32It is because of all the evil that the sons of Israel and the sons of Judah have done to provoke Me to anger. Their kings, princes, priests, prophets, the men of Judah, and the residents of Jerusalem have all been guilty.
3The one who slaughters an ox is like one who kills a man; the one who sacrifices a lamb is like one who breaks a dog’s neck; the one who offers a grain offering is like one who offers pig’s blood; the one who offers incense is like one who blesses an idol. They have chosen their own ways and their souls delight in their abominations.
28When I brought them into the land that I swore to give them, and they saw every high hill and every leafy tree, they offered their sacrifices there, provoked me with their offerings, placed their pleasing aromas, and poured out their drink offerings there.
16They made Him jealous with strange gods and provoked Him to anger with detestable practices.
5You burn with lust among the oaks, under every green tree; you slaughter children in the valleys, under crags of the cliffs.
21They made Me jealous with something that is not God; they provoked Me with their worthless idols. So I will make them jealous with those who are not a nation; I will provoke them with a foolish nation.
17The LORD of Hosts, who planted you, has pronounced disaster against you because of the evil that the house of Israel and the house of Judah have done to provoke me by burning incense to Baal.
15Yet My people have forgotten Me; they burn incense to worthless idols. They have stumbled in their ways, on ancient paths, and have strayed onto byways, roads not built up.
6Do not follow other gods to serve them or worship them. Do not provoke me to anger with the works of your hands; then I will not bring disaster upon you.'
7But you have not listened to me, declares the LORD, and you have provoked me to anger with the works of your hands, to your own harm.
34They set up detestable idols in the house that bears My name and defiled it.
25In every city of Judah, he built high places to burn incense to other gods, provoking the LORD, the God of his ancestors, to anger.
3You eat the flesh of my people, strip off their skin, break their bones, and chop them up like meat for the pot, like flesh in a cauldron.
16I will pronounce My judgments against them for all their evil in forsaking Me, burning incense to other gods, and worshiping the works of their own hands.
8When they placed their threshold next to my threshold and their doorposts beside my doorposts, with only a wall between me and them, they defiled my holy name by their detestable practices. So I consumed them in my anger.
7Your iniquities and the iniquities of your ancestors together,' says the LORD, 'because they burned incense on the mountains and reproached me on the hills; I will measure their former deeds into their laps.'
5But they did not listen or incline their ears to turn from their wickedness and to stop burning incense to other gods.
6So my fury and my anger poured out and burned in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, making them a desolate ruin, as they are today.
7They set Your sanctuary on fire; they profaned the dwelling place of Your name, bringing it to the ground.
13The houses in Jerusalem and the houses of the kings of Judah will become defiled like this place, Topheth—all the houses where they burned incense on their roofs to all the starry hosts and poured out drink offerings to other gods.
38They have also done this to me: On the same day they defiled my sanctuary and desecrated my Sabbaths.
39When they slaughtered their children as sacrifices to their idols, they came to my sanctuary on the same day to desecrate it. See, this is what they have done in my house.
18By the wrath of the LORD Almighty, the land is scorched, and the people are like fuel for the fire; no one spares his brother.
8Say to them: Anyone from the house of Israel or any foreigner living among them who offers a burnt offering or sacrifice
7They also shut the doors of the vestibule, extinguished the lamps, and did not burn incense or offer burnt offerings in the holy place to the God of Israel.
17They sacrificed their sons and daughters in the fire, practiced divination and sorcery, and sold themselves to do what was evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger.
3He burned sacrifices in the Valley of Ben-Hinnom and sacrificed his sons in the fire, following the detestable practices of the nations that the LORD had driven out before the Israelites.
26But they were disobedient and rebelled against You. They cast Your law behind their backs and killed Your prophets who warned them to turn back to You. They committed terrible blasphemies.
20What use is frankincense brought from Sheba, or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable, and your sacrifices do not please me.
10Oh, that one of you would shut the temple doors so you would not light useless fires on my altar! I am not pleased with you, says the LORD of Hosts, and I will not accept any offerings from your hands.
14Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has fortified many cities. But I will send fire on their cities, and it will devour their strongholds.
14I will make your enemies pass into a land you do not know, for a fire is kindled in My anger, and it will burn against you.
35I will put an end in Moab to the one who sacrifices on the high places and burns incense to his gods, declares the LORD.
17And He said to me, 'Have you seen this, son of man? Is it a trivial thing for the house of Judah to commit the abominations they commit here? For they have filled the land with violence and continually anger Me. Behold, they are even putting the branch to their nose!
30I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless forms of your idols, and my soul will reject you.
30For the people of Judah have done evil in my sight, declares the LORD. They have set up their detestable idols in the house that bears my name to defile it.