Psalms 95:9
where your fathers tested Me; they tried Me, though they had seen My deeds.
where your fathers tested Me; they tried Me, though they had seen My deeds.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
When your fathers{H1} tempted{H5254} me, Proved{H974} me, and saw{H7200} my work.{H6467}
When your fathers{H1} tempted{H5254}{(H8765)} me, proved{H974}{(H8804)} me, and saw{H7200}{(H8804)} my work{H6467}.
Where yor fathers tepted me, proued me, and sawe my workes.
Where your fathers tempted me, proued me, though they had seene my worke.
When your fathers tempted me, proued me: yea after they had seene my worke.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
When your fathers tempted me, Tested me, and saw my work.
Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
When your fathers tempted me, Proved me, and saw my work.
When your fathers tempted me, Proved me, and saw my work.
When your fathers put me to the test and saw my power and my work.
when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
where your ancestors challenged my authority, and tried my patience, even though they had seen my work.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8 do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the wilderness,
9 where your ancestors tested and tried me, though for forty years they saw my works.
10 That is why I was angry with that generation, and I said, 'Their hearts are always wandering, and they have not known my ways.'
11 So I swore in my anger, 'They shall not enter my rest.'
10 For forty years I was grieved with that generation, and I said, 'They are a people whose hearts go astray; they do not know My ways.'
11 So I swore in My anger, 'They shall not enter My rest.'
8 do not harden your hearts as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,
22 none of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness, but who disobeyed me and tested me ten times,
23 not one of them will see the land I promised on oath to their ancestors. No one who has spurned me will see it.
8 This is what your ancestors did when I sent them from Kadesh Barnea to spy out the land.
40 How often they provoked Him in the wilderness and grieved Him in the wasteland!
41 Again and again they tested God and limited the Holy One of Israel.
18 Even when they made a molten calf for themselves and said, 'This is your god who brought you out of Egypt,' and they committed terrible blasphemies,
15 He led you through the great and terrifying wilderness, filled with venomous snakes, scorpions, and thirsty ground where there was no water. He brought water for you out of a rock of flint.
16 He fed you manna in the wilderness, which your fathers had never known, to humble and test you so that He might do good for you in the end.
17 But they continued to sin against Him, rebelling against the Most High in the dry wasteland.
18 They tested God in their hearts by demanding the food they craved.
22 You continued to provoke the LORD to anger at Taberah, at Massah, and at Kibroth Hattaavah.
23 And when the LORD sent you from Kadesh Barnea, saying, 'Go up and take possession of the land I have given you,' you rebelled against the command of the LORD your God. You did not trust him or obey his voice.
24 You have been rebellious against the LORD from the day I first knew you.
14 In the wilderness, they craved intensely and tested God in the wasteland.
56 But they tested and rebelled against God Most High and did not keep His decrees.
15 You provided bread from heaven for their hunger and brought water out of a rock for their thirst. You told them to go in and take possession of the land You had sworn to give them.
16 But they, our ancestors, acted arrogantly. They stiffened their necks and did not obey Your commandments.
15 As it is said: 'Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion.'
16 For who were they who heard and rebelled? Were they not all those who came out of Egypt under the leadership of Moses?
17 And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
9 We should not test Christ, as some of them did, and they were killed by snakes.
9 You saw the oppression of our ancestors in Egypt and heard their cry at the Red Sea.
7 Remember and do not forget how you provoked the LORD your God to anger in the wilderness. From the day you left the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against the LORD.
8 Even at Horeb, you provoked the LORD to anger, and the LORD was angry enough with you to destroy you.
11 The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, despite all the signs I have performed among them?
2 Remember the entire journey the Lord your God has led you on these forty years in the wilderness, to humble and test you in order to know what is in your heart—whether or not you would keep His commandments.
16 Do not test the LORD your God as you did at Massah.
3 But to this day, the LORD has not given you a heart to understand, eyes to see, or ears to hear.
18 For about forty years He endured their behavior in the wilderness.
7 Our ancestors in Egypt did not consider Your miracles; they did not remember the abundance of Your lovingkindness but rebelled at the sea, the Red Sea.
8 They would not be like their ancestors—a stubborn and rebellious generation, whose hearts were not loyal, whose spirits were not faithful to God.
7 For I earnestly warned your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt until this very day, persistently saying: Listen to my voice.
39 But our ancestors were unwilling to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.
5 You did not eat bread or drink wine or strong drink, so that you might know that I am the LORD your God.
34 Or has any god ever tried to take for himself a nation from within another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand, by an outstretched arm, and by great terrors, as the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
7 And he named the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled and because they tested the LORD, saying, "Is the LORD among us or not?"
9 He declares to them their deeds and their transgressions, that they have acted proudly.
11 They forgot His deeds and the wonders He had shown them.
13 The LORD also said to me, 'I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.
7 I removed the burden from his shoulder; his hands were freed from the basket.
30 For many years, You were patient with them. You warned them by Your Spirit through Your prophets, yet they would not listen. So You gave them into the hands of the peoples of the lands.
9 The LORD also said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people."
26 But they were disobedient and rebelled against You. They cast Your law behind their backs and killed Your prophets who warned them to turn back to You. They committed terrible blasphemies.