Hebrews 3:15
As it is said: 'Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion.'
As it is said: 'Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion.'
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
While it is said, Today if you will hear His voice, do not harden your hearts, as in the rebellion.
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
so longe as it is sayd: to daye yf ye heare his voyce harde not youre hertes as when ye rebelled.
solonge as it is sayde: Todaye, yf ye shal heare his voyce, harde not youre hertes, as in the prouocacio.
So long as it is sayd, To day if ye heare his voyce, harden not your hearts, as in the prouocation.
So long as it is said: to day yf ye wyll heare his voyce, harden not your heartes, as in the prouokyng.
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
while it is said, "Today if you will hear his voice, Don't harden your hearts, as in the rebellion."
in its being said, `To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,'
while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.
while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.
As it is said, Today if you will let his voice come to your ears, be not hard of heart, as when you made him angry.
while it is said, "Today if you will hear his voice, don't harden your hearts, as in the rebellion."
As it says,“Oh, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts as in the rebellion.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6But Christ is faithful as the Son over God's house. And we are his house, if indeed we hold firmly to our confidence and the hope in which we boast.
7Therefore, as the Holy Spirit says: "Today, if you hear his voice,
8do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the wilderness,
9where your ancestors tested and tried me, though for forty years they saw my works.
10That is why I was angry with that generation, and I said, 'Their hearts are always wandering, and they have not known my ways.'
11So I swore in my anger, 'They shall not enter my rest.'
12See to it, brothers and sisters, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God.
13But encourage one another daily, as long as it is called "Today," so that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin.
14For we have become partakers of Christ, if indeed we hold firmly to the beginning of our confidence steadfast until the end.
5And again, in the same passage, "They shall not enter My rest."
6Therefore, since it remains for some to enter it, and those who previously had the good news proclaimed to them did not enter because of disobedience,
7He again appoints a certain day—'Today'—saying through David after such a long time, as it was previously stated: "Today, if you hear His voice, do not harden your hearts."
7For He is our God, and we are the people of His pasture and the sheep under His care. Today, if you hear His voice,
8do not harden your hearts as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,
9where your fathers tested Me; they tried Me, though they had seen My deeds.
16For who were they who heard and rebelled? Were they not all those who came out of Egypt under the leadership of Moses?
17And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
18And to whom did he swear that they would never enter his rest, if not to those who disobeyed?
19So we see that they were not able to enter because of their unbelief.
5But because of your stubbornness and unrepentant heart, you are storing up wrath for yourself on the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed.
6Why do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he dealt severely with them, didn’t they let the Israelites go, and they departed?
1Therefore, let us be cautious lest any of you seem to have fallen short of the promise of entering His rest.
25See to it that you do not reject the one who speaks. For if they did not escape when they refused him who warned them on earth, how much less will we, if we turn away from him who warns us from heaven?
11We have much to say about this, but it is hard to explain because you have become dull in hearing.
1Therefore, we must pay closer attention to what we have heard, lest we drift away.
15But even to this day, whenever Moses is read, a veil lies over their hearts.
51You stiff-necked people! Your hearts and ears are still uncircumcised. You are always resisting the Holy Spirit, just as your ancestors did.
11Let us then make every effort to enter that rest, so that no one will fall into the same example of disobedience.
3For we who have believed are entering that rest, just as He said, "As I swore in My wrath, 'They shall not enter My rest,'" even though His works have been finished since the foundation of the world.
40How often they provoked Him in the wilderness and grieved Him in the wasteland!
21Fathers, do not provoke your children, so they won’t become discouraged.
5And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons: "My son, do not take lightly the Lord’s discipline, and do not lose heart when you are reproved by Him."
18And now you are turning away from the LORD today! If you rebel against the LORD today, tomorrow He will be angry with the entire assembly of Israel.
16But they, our ancestors, acted arrogantly. They stiffened their necks and did not obey Your commandments.
13Yet Pharaoh’s heart was hardened, and he would not listen to them, just as the Lord had said.
14But they would not listen. Instead, they hardened their necks like their fathers who did not believe in the Lord their God.
16Therefore, circumcise the foreskin of your hearts and do not be stiff-necked any longer.
8Now do not harden your necks as your ancestors did. Submit to the LORD; come to His sanctuary, which He has consecrated forever. Serve the LORD your God so that His fierce anger will turn away from you.
15See to it that no one falls short of the grace of God and that no root of bitterness springs up to cause trouble and defile many.
15But if you do not obey the LORD and rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you, as it was against your ancestors.
39But our ancestors were unwilling to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.
30And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
18For you have not come to a mountain that can be touched, that is burning with fire, to darkness, gloom, and a storm,
19to a trumpet blast or a voice speaking words that those who heard it begged that no further word be spoken to them,
3how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was first declared by the Lord and was confirmed to us by those who heard Him.
22You continued to provoke the LORD to anger at Taberah, at Massah, and at Kibroth Hattaavah.
1A man who is often corrected but stubbornly stiffens his neck will be suddenly broken beyond healing.
14Blessed is the one who fears always, but whoever hardens his heart will fall into trouble.
7For I earnestly warned your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt until this very day, persistently saying: Listen to my voice.
31It is a dreadful thing to fall into the hands of the living God.