Hebrews 12:5
And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons: "My son, do not take lightly the Lord’s discipline, and do not lose heart when you are reproved by Him."
And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons: "My son, do not take lightly the Lord’s discipline, and do not lose heart when you are reproved by Him."
And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:
And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to children, "My son, do not despise the chastening of the Lord, nor be discouraged when you are rebuked by him:
And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:
And ye have forgotten the consolacion which speaketh vnto you as vnto chyldren: My sonne despyse not the chastenynge of the Lorde nether faynt when thou arte rebuked of him:
and haue forgotten the consolacion, which speaketh vnto you as vnto children: My sonne, despyse not the chastenynge off the LORDE, nether faynte whan thou art rebuked of him:
And ye haue forgotten the consolation, which speaketh vnto you as vnto children, My sonne, despise not the chastening of the Lord, neither faint when thou art rebuked of him.
And ye haue forgotten the exhortatio, which speaketh vnto you as vnto chyldren: My sonne despise not thou the chastenyng of the Lorde, neither faynt when thou art rebuked of hym:
And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:
and you have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, "My son, don't take lightly the chastening of the Lord, Nor faint when you are reproved by him;
and ye have forgotten the exhortation that doth speak fully with you as with sons, `My son, be not despising chastening of the Lord, nor be faint, being reproved by Him,
and ye have forgotten the exhortation which reasoneth with you as with sons, My son, regard not lightly the chastening of the Lord, Nor faint when thou art reproved of him;
and ye have forgotten the exhortation which reasoneth with you as with sons, My son, regard not lightly the chastening of the Lord, Nor faint when thou art reproved of him;
And you have not kept in mind the word which says to you as to sons, My son, do not make little of the Lord's punishment, and do not give up hope when you are judged by him;
and you have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, "My son, don't take lightly the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him;
And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons?“My son, do not scorn the Lord’s discipline or give up when he corrects you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6For the Lord disciplines those He loves, and He chastises every son He accepts.
7If you endure discipline, God is treating you as sons. For what son is there whom his father does not discipline?
8If you are not disciplined—and everyone undergoes discipline—then you are illegitimate children and not true sons.
9Moreover, we have all had human fathers who disciplined us, and we respected them. How much more should we submit to the Father of spirits and live!
10Our earthly fathers disciplined us for a few days as they thought best; but God disciplines us for our good, so that we may share in His holiness.
11No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it.
12Therefore, strengthen your drooping hands and your weak knees.
11My son, do not despise the LORD's discipline, and do not be weary of His reproof.
12For the LORD disciplines the one He loves, as a father the son in whom he delights.
5Know then in your heart that just as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you.
3Consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, so that you will not grow weary and lose heart.
4In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
17Behold, blessed is the one whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty.
4Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the training and instruction of the Lord.
18Discipline your son while there is hope, and do not desire his death.
19Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent.
24Whoever spares the rod hates their child, but the one who loves their child is diligent to discipline them.
13Do not withhold discipline from a child; though you strike him with the rod, he will not die.
14You shall strike him with the rod and deliver his soul from Sheol.
12Blessed is the one you discipline, LORD, the one you teach from Your law.
18If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father or mother, and they discipline him but he will not listen to them,
8Listen, my son, to your father's instruction, and do not forsake your mother's teaching,
14I am not writing this to shame you, but to warn you as my beloved children.
12You will say, 'How I hated discipline, and my heart despised correction!'
32Nevertheless, when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned with the world.
1For the director, with stringed instruments, on the eighth. A psalm of David.
5A fool despises his father's discipline, but whoever heeds correction is wise.
1Listen, my sons, to the instruction of a father; pay attention so you may gain understanding.
21Fathers, do not provoke your children, so they won’t become discouraged.
25And you ignored all my advice and would have none of my correction,
32Remember those earlier days after you had been enlightened, when you endured a hard struggle with suffering.
12By this time you ought to be teachers, but instead you need someone to teach you again the elementary truths of God's word, and you need milk, not solid food.
6Train a child in the way he should go, and even when he is old he will not depart from it.
1A wise son listens to his father's instruction, but a mocker does not heed rebuke.
17For you know that afterward, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected. He found no opportunity for repentance, even though he sought it with tears.
18For you have not come to a mountain that can be touched, that is burning with fire, to darkness, gloom, and a storm,
1Do not rebuke an older man harshly, but appeal to him as you would to a father. Treat younger men as brothers,
12Dear friends, do not be surprised at the fiery ordeal that has come on you to test you, as though something strange were happening to you.
15Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far away.
15See to it that no one falls short of the grace of God and that no root of bitterness springs up to cause trouble and defile many.
1My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments.
17Discipline your son, and he will bring you peace; he will give delight to your soul.
11Just as you know how we dealt with each one of you like a father with his own children,
14As obedient children, do not conform to the desires you had when you lived in ignorance.
1A psalm of David, to bring to remembrance.
10Harsh discipline comes to those who forsake the right path; anyone who hates correction will die.
25See to it that you do not reject the one who speaks. For if they did not escape when they refused him who warned them on earth, how much less will we, if we turn away from him who warns us from heaven?
15As it is said: 'Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion.'
6In this you rejoice greatly, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials,
27Stop listening to instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge.