1 Corinthians 10:9
We should not test Christ, as some of them did, and they were killed by snakes.
We should not test Christ, as some of them did, and they were killed by snakes.
Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.
Do not tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed by snakes.
Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.
Neither{G3366} let us make trial{G1598} of the Lord,{G5547} as{G2531} some{G5100} of{G5259} them{G846} {G2532} made trial,{G3985} and{G2532} perished{G622} by the serpents.{G3789}
Neither{G3366} let us tempt{G1598}{(G5725)} Christ{G5547}, as{G2531} some{G5100} of them{G846} also{G2532} tempted{G3985}{(G5656)}, and{G2532} were destroyed{G622}{(G5639)} of{G5259} serpents{G3789}.
Nether let vs tempte Christ as some of them tempted and were destroyed of serpentes.
Nether let vs tempte Christ, as some of them tempted him, and were destroyed of serpetes.
Neither let vs tempt Christ, as some of them also tempted him, and were destroyed of serpents.
Neither let vs tempt Christe, as some of them tempted, and were destroyed of serpentes.
Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.
Neither let us test the Lord, as some of them tested, and perished by the serpents.
neither may we tempt the Christ, as also certain of them did tempt, and by the serpents did perish;
Neither let us make trial of the Lord, as some of them made trial, and perished by the serpents.
Neither let us make trial of the Lord, as some of them made trial, and perished by the serpents.
And let us not put the Lord to the test, as some of them did, and came to their death by snakes.
Neither let us test the Lord, as some of them tested, and perished by the serpents.
And let us not put Christ to the test, as some of them did, and were destroyed by snakes.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10 Do not grumble, as some of them did, and they were destroyed by the destroyer.
11 These things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come.
12 So then, let the one who thinks he is standing be careful that he does not fall.
13 No temptation has overtaken you except what is common to man. God is faithful, and He will not let you be tempted beyond what you can bear. But with the temptation, He will also provide a way out so that you can endure it.
14 Therefore, my beloved, flee from idolatry.
5 But God was not pleased with most of them; their bodies were scattered in the wilderness.
6 Now these things happened as examples for us, so that we would not desire evil things as they did.
7 Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, 'The people sat down to eat and drink and rose up to play.'
8 We must not commit sexual immorality, as some of them did, and in one day twenty-three thousand of them fell.
16 Do not test the LORD your God as you did at Massah.
6 Then the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people, so that many Israelites died.
7 The people came to Moses and said, 'We have sinned, for we spoke against the LORD and against you. Pray to the LORD to take the serpents away from us.' So Moses prayed for the people.
8 The LORD said to Moses, 'Make a fiery serpent and set it on a pole. Anyone who is bitten and looks at it will live.'
9 So Moses made a bronze serpent and set it on a pole, and if a serpent bit someone, they looked at the bronze serpent and lived.
8 do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the wilderness,
9 where your ancestors tested and tried me, though for forty years they saw my works.
13 Let no one say when he is tempted, 'I am being tempted by God,' for God cannot be tempted by evil, nor does He tempt anyone.
14 But each person is tempted when they are drawn away and enticed by their own desire.
14 In the wilderness, they craved intensely and tested God in the wasteland.
8 do not harden your hearts as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,
9 where your fathers tested Me; they tried Me, though they had seen My deeds.
10 Now then, why are you testing God by placing a yoke on the necks of the disciples that neither our fathers nor we have been able to bear?
7 Jesus said to him, 'Again it is written: You shall not put the Lord your God to the test.'
22 Or are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He is?
12 Jesus answered him, 'It is said: You shall not test the Lord your God.'
22 none of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness, but who disobeyed me and tested me ten times,
23 not one of them will see the land I promised on oath to their ancestors. No one who has spurned me will see it.
16 For who were they who heard and rebelled? Were they not all those who came out of Egypt under the leadership of Moses?
17 And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
7 Remember and do not forget how you provoked the LORD your God to anger in the wilderness. From the day you left the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against the LORD.
8 Even at Horeb, you provoked the LORD to anger, and the LORD was angry enough with you to destroy you.
5 Now I want to remind you, although you already know all this, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, later destroyed those who did not believe.
18 They tested God in their hearts by demanding the food they craved.
56 But they tested and rebelled against God Most High and did not keep His decrees.
15 He led you through the great and terrifying wilderness, filled with venomous snakes, scorpions, and thirsty ground where there was no water. He brought water for you out of a rock of flint.
22 You continued to provoke the LORD to anger at Taberah, at Massah, and at Kibroth Hattaavah.
11 Let us then make every effort to enter that rest, so that no one will fall into the same example of disobedience.
16 Behold, these women caused the people of Israel to act unfaithfully against the LORD through the advice of Balaam in the matter of Peor, which led to the plague among the congregation of the LORD.
40 How often they provoked Him in the wilderness and grieved Him in the wasteland!
9 It was not that we lack the right to receive support, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate.
1 Therefore, let us be cautious lest any of you seem to have fallen short of the promise of entering His rest.
10 My son, if sinners entice you, do not consent.
9 But those who desire to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
32 In the end, it bites like a snake and poisons like a viper.
31 It is a dreadful thing to fall into the hands of the living God.
14 Just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,
27 You grumbled in your tents and said, 'Because the LORD hates us, He brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.'
12 See to it, brothers and sisters, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God.
20 because they could not bear what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
8 Whoever digs a pit may fall into it, and whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.