1 Corinthians 10:5
But God was not pleased with most of them; their bodies were scattered in the wilderness.
But God was not pleased with most of them; their bodies were scattered in the wilderness.
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
Howbeit with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
But in many of them had god no delite. For they were overthrowen in the wildernes.
Neuertheles in many of them had God no delyte, for they were smytten downe in the wyldernesse.
But with many of them God was not pleased: for they were ouerthrowen in ye wildernes.
But in many of them had God no delite: For they were ouerthrowen in the wildernesse.
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
but in the most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness,
Howbeit with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
Howbeit with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
But with most of them God was not pleased: for they came to their end in the waste land.
However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
But God was not pleased with most of them, for they were cut down in the wilderness.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16For who were they who heard and rebelled? Were they not all those who came out of Egypt under the leadership of Moses?
17And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
18And to whom did he swear that they would never enter his rest, if not to those who disobeyed?
6Now these things happened as examples for us, so that we would not desire evil things as they did.
7Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, 'The people sat down to eat and drink and rose up to play.'
8We must not commit sexual immorality, as some of them did, and in one day twenty-three thousand of them fell.
9We should not test Christ, as some of them did, and they were killed by snakes.
10Do not grumble, as some of them did, and they were destroyed by the destroyer.
3They all ate the same spiritual food.
4They all drank the same spiritual drink, for they drank from the spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.
40How often they provoked Him in the wilderness and grieved Him in the wasteland!
14In the wilderness, they craved intensely and tested God in the wasteland.
5Now I want to remind you, although you already know all this, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, later destroyed those who did not believe.
30But while the food was still in their mouths, they were not yet free of their craving.
31Then the anger of God rose against them, and He killed the strongest among them, striking down the young men of Israel.
16'The LORD was not able to bring these people into the land he promised them on oath, so he slaughtered them in the wilderness.'
15Indeed, the LORD's hand was against them, eliminating them from within the camp until they were all destroyed.
22none of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness, but who disobeyed me and tested me ten times,
23not one of them will see the land I promised on oath to their ancestors. No one who has spurned me will see it.
17But they continued to sin against Him, rebelling against the Most High in the dry wasteland.
10For forty years I was grieved with that generation, and I said, 'They are a people whose hearts go astray; they do not know My ways.'
5And what He did for you in the wilderness until you reached this place.
29In this wilderness, your dead bodies will fall—every one of you who was numbered in the census, twenty years old or more, who grumbled against me.
24But they despised the pleasant land; they did not believe His promise.
25They grumbled in their tents and did not listen to the voice of the LORD.
26Therefore, He raised His hand against them to make them fall in the wilderness,
22You continued to provoke the LORD to anger at Taberah, at Massah, and at Kibroth Hattaavah.
6The Israelites journeyed in the wilderness for forty years until all the warriors who had come out of Egypt died, because they did not obey the LORD. The LORD swore that He would not show them the land He had promised to their ancestors—a land flowing with milk and honey.
9where your ancestors tested and tried me, though for forty years they saw my works.
10That is why I was angry with that generation, and I said, 'Their hearts are always wandering, and they have not known my ways.'
5The people spoke against God and Moses: 'Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread, no water, and we detest this miserable food!'
8Even at Horeb, you provoked the LORD to anger, and the LORD was angry enough with you to destroy you.
51This is because you acted unfaithfully toward Me among the Israelites at the waters of Meribah-Kadesh in the wilderness of Zin, and because you did not honor Me as holy among the Israelites.
32As for you, your dead bodies will fall in this wilderness.
18For about forty years He endured their behavior in the wilderness.
32By the waters of Meribah, they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;
11'None of the men who came up from Egypt, twenty years old and older, will see the land I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, because they have not fully followed Me—
38The world was not worthy of them. They wandered in deserts, and on mountains, and in caves and holes in the ground.
14This is because you rebelled against my command in the Wilderness of Zin, during the assembly’s strife, when you failed to uphold my holiness before their eyes at the waters. These are the waters of Meribah at Kadesh, in the Wilderness of Zin.
56But they tested and rebelled against God Most High and did not keep His decrees.
65For the Lord had said of them, 'They will surely die in the wilderness.' Not one of them survived except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
1Brothers, I do not want you to be unaware that all our ancestors were under the cloud, and all passed through the sea.
10But the whole assembly talked about stoning them. Then the glory of the LORD appeared at the tent of meeting to all the Israelites.
11The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, despite all the signs I have performed among them?
20because they could not bear what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
11Then Moses raised his hand and struck the rock twice with his staff. Water came out abundantly, and the community and their livestock drank.
9They went up to the Valley of Eshcol, saw the land, and discouraged the hearts of the Israelites from entering the land that the Lord had given them.
11Woe to them! For they have gone the way of Cain, rushed headlong for profit into Balaam’s error, and perished in Korah’s rebellion.
27You grumbled in your tents and said, 'Because the LORD hates us, He brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.'
13The Lord’s anger burned against Israel, and He made them wander in the wilderness for forty years until the entire generation that had done evil in His sight was gone.