Numbers 32:13
The Lord’s anger burned against Israel, and He made them wander in the wilderness for forty years until the entire generation that had done evil in His sight was gone.
The Lord’s anger burned against Israel, and He made them wander in the wilderness for forty years until the entire generation that had done evil in His sight was gone.
And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
And the LORD's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation that had done evil in the sight of the LORD was consumed.
And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
And Jehovah's{H3068} anger{H639} was kindled{H2734} against Israel,{H3478} and he made them wander{H5128} to and fro in the wilderness{H4057} forty{H705} years,{H8141} until all the generation,{H1755} that had done{H6213} evil{H7451} in the sight{H5869} of Jehovah,{H3068} was consumed.{H8552}
And the LORD'S{H3068} anger{H639} was kindled{H2734}{(H8799)} against Israel{H3478}, and he made them wander{H5128}{(H8686)} in the wilderness{H4057} forty{H705} years{H8141}, until all the generation{H1755}, that had done{H6213}{(H8802)} evil{H7451} in the sight{H5869} of the LORD{H3068}, was consumed{H8552}{(H8800)}.
And the Lorde was angrie with Israel and made them wandre in the wildernesse.xl. yere vntill all the generacion that had done euell in the syghte of the Lorde were consumed.
So the LORDE was wroth wt Israel, & let the wander in the wildernesse fourtye yeares, tyll all ye generacion yt had done euell before the LORDE, was consumed.
And the Lord was very angry with Israel, and made them wander in the wildernesse fourty yeeres, vntill all the generation that had done euill in the sight of the Lorde were consumed.
And the Lorde was verie angry with Israel, and made them wander in the wildernesse fourtie yeres, vntyll all the generation that had done euyll in the sight of the Lorde, were consumed.
And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
Yahweh's anger was kindled against Israel, and he made them wander back and forth in the wilderness forty years, until all the generation, who had done evil in the sight of Yahweh, was consumed.
and the anger of Jehovah burneth against Israel, and He causeth them to wander in the wilderness forty years, until the consumption of all the generation which is doing the evil thing in the eyes of Jehovah.
And Jehovah's anger was kindled against Israel, and he made them wander to and fro in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of Jehovah, was consumed.
And Jehovah's anger was kindled against Israel, and he made them wander to and fro in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of Jehovah, was consumed.
Then the Lord was angry with Israel, and he made them wanderers in the waste land for forty years? till all that generation who had done evil in the eyes of the Lord was dead.
Yahweh's anger was kindled against Israel, and he made them wander back and forth in the wilderness forty years, until all the generation, who had done evil in the sight of Yahweh, was consumed.
So the LORD’s anger was kindled against the Israelites, and he made them wander in the wilderness for forty years, until all that generation that had done wickedly before the LORD was finished.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10 So the Lord’s anger burned that day, and He swore, saying:
11 'None of the men who came up from Egypt, twenty years old and older, will see the land I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, because they have not fully followed Me—
12 except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua son of Nun, for they have fully followed the Lord.'
14 "Now you have risen in place of your ancestors, a brood of sinful men, to increase still further the fierce anger of the Lord against Israel.
15 If you turn away from following Him, He will abandon them again in the wilderness, and you will bring destruction on all these people."
6 The Israelites journeyed in the wilderness for forty years until all the warriors who had come out of Egypt died, because they did not obey the LORD. The LORD swore that He would not show them the land He had promised to their ancestors—a land flowing with milk and honey.
14 The time we traveled from Kadesh-barnea until we crossed the Zered Valley was thirty-eight years, until the entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them.
15 Indeed, the LORD's hand was against them, eliminating them from within the camp until they were all destroyed.
20 Therefore, the anger of the LORD burned against Israel, and he said, 'Because this nation has violated the covenant I commanded their ancestors and has not listened to my voice,'
18 For about forty years He endured their behavior in the wilderness.
17 And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
33 Your children will be shepherds in the wilderness for forty years, bearing the consequences of your unfaithfulness, until your corpses are consumed in the wilderness.
34 For forty days you explored the land; now, for each day, you will bear your guilt for a year—forty years—and you will know my opposition.
35 I, the LORD, have spoken. I will surely do this to this entire wicked community who conspired against me; they will meet their end in this wilderness, and here they will die.
34 When the LORD heard what you said, He became angry and swore an oath:
35 Not one man of this evil generation will see the good land that I swore to give to your fathers,
10 For forty years I was grieved with that generation, and I said, 'They are a people whose hearts go astray; they do not know My ways.'
37 The LORD was also angry with me because of you, and He said, 'You also will not enter there.'
1 The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord, and the Lord handed them over to the Philistines for forty years.
3 The anger of the LORD burned against Israel, and He handed them over to Hazael, king of Aram, and to Ben-Hadad son of Hazael, for all their days.
1 Now the people began to complain bitterly in the hearing of the LORD, and when the LORD heard this, His anger burned, and fire from the LORD consumed the outskirts of the camp.
31 Then the anger of God rose against them, and He killed the strongest among them, striking down the young men of Israel.
35 The Israelites ate manna for forty years, until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan.
29 In this wilderness, your dead bodies will fall—every one of you who was numbered in the census, twenty years old or more, who grumbled against me.
14 The anger of the LORD burned against Israel, and he gave them into the hands of raiders who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, and they could no longer stand before their enemies.
22 You continued to provoke the LORD to anger at Taberah, at Massah, and at Kibroth Hattaavah.
21 Therefore, when the Lord heard this, He became furious; a fire was kindled against Jacob, and His anger rose against Israel.
8 Even at Horeb, you provoked the LORD to anger, and the LORD was angry enough with you to destroy you.
27 You grumbled in your tents and said, 'Because the LORD hates us, He brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.'
21 Furthermore, the LORD was angry with me because of you and swore that I would not cross the Jordan nor enter the good land that the LORD your God is giving you as an inheritance.
3 Israel yoked itself to Baal of Peor, and the LORD's anger burned against Israel.
16 'The LORD was not able to bring these people into the land he promised them on oath, so he slaughtered them in the wilderness.'
40 How often they provoked Him in the wilderness and grieved Him in the wasteland!
27 In His anger and great wrath, the LORD uprooted them from their land and cast them into another land, as it is today.
33 But while the meat was still between their teeth and before it was consumed, the anger of the LORD burned against the people, and He struck them with a severe plague.
13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not follow my statutes and rejected my ordinances—though by them a person will live if they do them—and they greatly profaned my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them in the wilderness to destroy them.
27 How long will this wicked community grumble against me? I have heard the complaints of the Israelites, who are murmuring against me.
10 'It was I who brought you up from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorites.'
18 So the Lord became very angry with Israel and removed them from His presence. Only the tribe of Judah was left.
30 For the sons of Israel and the sons of Judah have only done what is evil in My eyes since their youth. Indeed, the sons of Israel have only provoked Me to anger by the work of their hands, declares the LORD.
9 where your ancestors tested and tried me, though for forty years they saw my works.
9 The anger of the LORD burned against them, and He departed.
40 Now the time that the Israelites lived in Egypt was four hundred thirty years.
23 not one of them will see the land I promised on oath to their ancestors. No one who has spurned me will see it.
7 So the anger of the LORD burned against Israel, and He gave them into the hands of the Philistines and the Ammonites.
2 The entire assembly of the Israelites complained against Moses and Aaron in the wilderness.
18 And now you are turning away from the LORD today! If you rebel against the LORD today, tomorrow He will be angry with the entire assembly of Israel.