Exodus 16:35
The Israelites ate manna for forty years, until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan.
The Israelites ate manna for forty years, until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan.
And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
And the children of Israel ate manna forty years, until they came to an inhabited land; they ate manna until they came to the border of the land of Canaan.
And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
And the children{H1121} of Israel{H3478} did eat{H398} the manna{H4478} forty{H705} years,{H8141} until they came{H935} to a land{H776} inhabited;{H3427} they did eat{H398} the manna,{H4478} until they came{H935} unto the borders{H7097} of the land{H776} of Canaan.{H3667}
And the children{H1121} of Israel{H3478} did eat{H398}{(H8804)} manna{H4478} forty{H705} years{H8141}, until they came{H935}{(H8800)} to a land{H776} inhabited{H3427}{(H8737)}; they did eat{H398}{(H8804)} manna{H4478}, until they came{H935}{(H8800)} unto the borders{H7097} of the land{H776} of Canaan{H3667}.
And the childern of Israel ate man.xl. yere vntill they came vnto a lande inhahited. And so they ate Man, euen vntill they came vnto the bordres of the lade of Canaan,
And the children of Israel ate man fourtye yeares, tyll they came vnto a lande, where people dwelt: euen vntyll they came to ye borders of the lande of Canaan ate they Man.
And the children of Israel did eate MAN fourtie yeres, vntill they came vnto a land inhabited: they did eate MAN vntill they came to the borders of the land of Canaan.
And the chyldren of Israel dyd eate Manna fourtie yeres, vntil thei came to a land inhabited, and so they did eate Manna, euen vntill they came vnto the borders of the lande of Chanaan.
And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
The children of Israel ate the manna forty years, until they came to an inhabited land. They ate the manna until they came to the borders of the land of Canaan.
And the sons of Israel have eaten the manna forty years, until their coming in unto the land to be inhabited; the manna they have eaten till their coming in unto the extremity of the land of Canaan.
And the children of Israel did eat the manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat the manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
And the children of Israel did eat the manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat the manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
And the children of Israel had manna for their food for forty years, till they came to a land with people in it, till they came to the edge of the land of Canaan.
The children of Israel ate the manna forty years, until they came to an inhabited land. They ate the manna until they came to the borders of the land of Canaan.
Now the Israelites ate manna forty years, until they came to a land that was inhabited; they ate manna until they came to the border of the land of Canaan.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11 The day after the Passover, they ate some of the produce of the land: unleavened bread and roasted grain on that very day.
12 The manna ceased the day after they ate from the produce of the land. There was no more manna for the Israelites, and that year they ate from the yield of the land of Canaan.
14 When the dew evaporated, there was a fine, flaky substance on the surface of the wilderness, as fine as frost on the ground.
15 When the Israelites saw it, they said to one another, "What is it?" because they did not know what it was. Moses said to them, "It is the bread that the LORD has given you to eat.
16 This is what the LORD has commanded: 'Each person is to gather as much as they need to eat. Take an omer for each person according to the number of people in your tent.'
17 The Israelites did as they were told. Some gathered much, and some gathered little.
18 When they measured it with an omer, those who gathered much did not have too much, and those who gathered little did not have too little. Each person gathered just as much as they needed to eat.
19 Then Moses said to them, "No one is to keep any of it until morning."
31 The house of Israel named it manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey.
32 Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Let an omer of it be kept for future generations so that they can see the bread I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.'"
33 Moses then said to Aaron, "Take a jar and put an omer of manna in it. Place it before the LORD to be preserved for future generations."
34 As the LORD commanded Moses, Aaron placed it before the Testimony to be preserved.
36 Now an omer is one-tenth of an ephah.
6 The Israelites journeyed in the wilderness for forty years until all the warriors who had come out of Egypt died, because they did not obey the LORD. The LORD swore that He would not show them the land He had promised to their ancestors—a land flowing with milk and honey.
18 For about forty years He endured their behavior in the wilderness.
6 But now our appetite is gone; there’s nothing to see but this manna!
3 The Israelites said to them, "If only we had died by the LORD's hand in the land of Egypt, where we sat by pots of meat and ate bread until we were full! But you brought us into this wilderness to kill this entire assembly with hunger."
4 Then the LORD said to Moses, "Behold, I am going to rain down bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way, I will test them to see whether they will follow my instructions or not.
31 'Our ancestors ate the manna in the wilderness, as it is written: "He gave them bread from heaven to eat."'
39 They baked the dough they had brought out of Egypt into unleavened cakes, for it had not risen because they were driven out of Egypt and could not delay, nor had they prepared any provisions for themselves.
40 Now the time that the Israelites lived in Egypt was four hundred thirty years.
21 For forty years You sustained them in the wilderness; they lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
24 He rained down manna for them to eat and gave them the grain of heaven.
13 The Lord’s anger burned against Israel, and He made them wander in the wilderness for forty years until the entire generation that had done evil in His sight was gone.
8 The people went around gathering it, ground it in handmills or crushed it in mortars, cooked it in pots, and made it into cakes. It tasted like a cake baked with the richness of oil.
9 When the dew came down on the camp at night, the manna would fall with it.
14 The time we traveled from Kadesh-barnea until we crossed the Zered Valley was thirty-eight years, until the entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them.
3 He humbled you and allowed you to hunger, then fed you with manna, which neither you nor your fathers knew, to teach you that man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of the Lord.
4 Your clothing did not wear out, nor did your feet swell during these forty years.
49 Your ancestors ate the manna in the wilderness, and they died.
15 You provided bread from heaven for their hunger and brought water out of a rock for their thirst. You told them to go in and take possession of the land You had sworn to give them.
16 He fed you manna in the wilderness, which your fathers had never known, to humble and test you so that He might do good for you in the end.
36 This is the one who led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
18 Speak to the Israelites and say to them: When you come into the land to which I am bringing you,
33 Your children will be shepherds in the wilderness for forty years, bearing the consequences of your unfaithfulness, until your corpses are consumed in the wilderness.
34 For forty days you explored the land; now, for each day, you will bear your guilt for a year—forty years—and you will know my opposition.
21 Each morning, everyone gathered as much as they needed, and when the sun grew hot, it melted away.
12 "I have heard the complaints of the Israelites. Tell them, 'At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am the LORD your God.'"
25 Did you bring me sacrifices and grain offerings during the forty years in the wilderness, O house of Israel?
25 At the end of forty days, they returned from exploring the land.
5 You did not eat bread or drink wine or strong drink, so that you might know that I am the LORD your God.
24 So they saved it until morning as Moses commanded, and it did not stink or have maggots in it.
25 Moses said, "Eat it today, because today is a sabbath to the LORD. You will not find any of it in the field today.
1 The Israelites set out from Elim and came to the Wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had left the land of Egypt.
21 But Moses said, 'Here I am among six hundred thousand men on foot, and You say, ‘I will give them meat to eat for a whole month’?
5 And what He did for you in the wilderness until you reached this place.
5 The people spoke against God and Moses: 'Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread, no water, and we detest this miserable food!'