Exodus 16:24
So they saved it until morning as Moses commanded, and it did not stink or have maggots in it.
So they saved it until morning as Moses commanded, and it did not stink or have maggots in it.
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
So they laid it up till the morning, as Moses commanded, and it did not stink, nor were there any worms in it.
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
And they laid it up{H3240} till the morning,{H1242} as Moses{H4872} bade:{H6680} and it did not become foul,{H887} neither was there any worm{H7415} therein.
And they laid it up{H3240}{(H8686)} till the morning{H1242}, as Moses{H4872} bade{H6680}{(H8765)}: and it did not stink{H887}{(H8689)}, neither was there any worm{H7415} therein.
And they layde it vp till the mornynge as Moses bad ad it stake not nether was there any wormes theri
And they let it remayne tyll the morow, as Moses commaunded. Then stanke it not, nether was there eny worme therin.
And they laied it vp till the morning, as Moses bade, and it stanke not, neyther was there any worme therein.
And they layed it vp till the morning as Moyses bad: and it did not corrupt, neyther bred there any worme therein.
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
They laid it up until the morning, as Moses asked, and it didn't become foul, neither was there any worm in it.
And they let it rest until the morning, as Moses hath commanded, and it hath not stank, and a worm hath not been in it.
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not become foul, neither was there any worm therein.
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not become foul, neither was there any worm therein.
And they kept it till the morning as Moses had said: and no smell came from it, and it had no worms.
They laid it up until the morning, as Moses asked, and it didn't become foul, neither was there any worm in it.
So they put it aside until the morning, just as Moses had commanded, and it did not stink, nor were there any worms in it.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 When they measured it with an omer, those who gathered much did not have too much, and those who gathered little did not have too little. Each person gathered just as much as they needed to eat.
19 Then Moses said to them, "No one is to keep any of it until morning."
20 But some of them did not listen to Moses and kept part of it until morning. It bred worms and began to stink, and Moses was angry with them.
21 Each morning, everyone gathered as much as they needed, and when the sun grew hot, it melted away.
22 On the sixth day, they gathered twice as much bread—two omers for each person—and all the leaders of the community came and reported this to Moses.
23 He said to them, "This is what the LORD has said: 'Tomorrow is to be a day of complete rest, a holy sabbath to the LORD. Bake what you want to bake and boil what you want to boil today, and save whatever is left over to keep until morning.'"
25 Moses said, "Eat it today, because today is a sabbath to the LORD. You will not find any of it in the field today.
26 For six days you are to gather it, but on the seventh day, the sabbath, there will not be any."
27 However, some of the people went out on the seventh day to gather, but they found nothing.
28 Then the LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep my commands and instructions?
29 Understand that the LORD has given you the sabbath; that is why on the sixth day He gives you bread for two days. Everyone is to stay where they are; no one is to go out on the seventh day."
30 So the people rested on the seventh day.
31 The house of Israel named it manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey.
32 Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Let an omer of it be kept for future generations so that they can see the bread I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.'"
33 Moses then said to Aaron, "Take a jar and put an omer of manna in it. Place it before the LORD to be preserved for future generations."
34 As the LORD commanded Moses, Aaron placed it before the Testimony to be preserved.
35 The Israelites ate manna for forty years, until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan.
4 Then the LORD said to Moses, "Behold, I am going to rain down bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way, I will test them to see whether they will follow my instructions or not.
5 On the sixth day, they are to prepare what they bring in, and it will be twice as much as they gather on other days.
10 Do not leave any of it until morning; if any is left over until morning, burn it in the fire.
13 That evening, quail came and covered the camp, and in the morning, there was a layer of dew around the camp.
14 When the dew evaporated, there was a fine, flaky substance on the surface of the wilderness, as fine as frost on the ground.
15 When the Israelites saw it, they said to one another, "What is it?" because they did not know what it was. Moses said to them, "It is the bread that the LORD has given you to eat.
16 This is what the LORD has commanded: 'Each person is to gather as much as they need to eat. Take an omer for each person according to the number of people in your tent.'
3 Do not eat leavened bread with it. For seven days, eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste. This is so that you may remember the day you came out of Egypt all the days of your life.
4 No leaven is to be seen in your territory for seven days, nor is any of the meat from the sacrifice eaten in the evening of the first day to remain overnight until morning.
34 If any of the meat of ordination or bread is left until morning, you must burn it, for it may not be eaten because it is holy.
30 It must be eaten on the same day; do not leave any of it until morning. I am the LORD.
12 They shall leave none of it until morning, nor break any of its bones. They shall observe it according to all the statutes of the Passover.
8 The people went around gathering it, ground it in handmills or crushed it in mortars, cooked it in pots, and made it into cakes. It tasted like a cake baked with the richness of oil.
9 When the dew came down on the camp at night, the manna would fall with it.
32 Burn up the remainder of the meat and bread in the fire.
26 The LORD spoke to Moses, saying:
32 All that day, night, and the following day, the people went out and gathered quail. The one who gathered the least still collected ten homers. Then they spread them out all around the camp.
8 And Moses added, "The LORD will give you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because He has heard your complaints against Him. But who are we? Your complaints are not against us but against the LORD."
11 The LORD spoke to Moses, saying,
34 So the people took their dough before it was leavened, with their kneading bowls wrapped in their clothes and carried on their shoulders.
3 Moses said to the people, "Remember this day when you came out of Egypt, out of the house of slavery, for the LORD brought you out of here with a mighty hand. No leavened bread shall be eaten.
23 He arranged the bread on it before the Lord, as the Lord had commanded Moses.
18 Tell the people: Consecrate yourselves for tomorrow, and you will eat meat. The LORD heard you when you wailed, ‘If only we had meat to eat! We were better off in Egypt!’ Now the LORD will give you meat to eat, and you will eat it.
16 Every grain offering of a priest shall be burned entirely; it shall not be eaten.
17 The LORD spoke to Moses, saying:
16 Moses said to Korah, "You and all your followers are to appear before the Lord tomorrow—you, they, and Aaron.
14 The magicians tried to produce gnats by their secret arts, but they could not. And the gnats were on people and animals.
26 Then the LORD spoke to Moses and Aaron, saying:
39 They baked the dough they had brought out of Egypt into unleavened cakes, for it had not risen because they were driven out of Egypt and could not delay, nor had they prepared any provisions for themselves.
25 Do not offer the blood of My sacrifice with anything leavened, and do not let any of the sacrifice from the Passover Feast remain until morning.
13 Then the LORD spoke to Moses, saying:
25 The LORD said to Moses,