Exodus 16:18

Linguistic Bible Translation from Source Texts

When they measured it with an omer, those who gathered much did not have too much, and those who gathered little did not have too little. Each person gathered just as much as they needed to eat.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.

  • KJV1611 – Modern English

    And when they measured it by omers, he who gathered much had nothing left over, and he who gathered little had no lack; every man gathered according to his need.

  • King James Version 1611 (Original)

    And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And when they measured{H4058} it with an omer,{H6016} he that gathered much{H7235} had nothing over,{H5736} and he that gathered little{H4591} had no lack;{H2637} they gathered{H3950} every man{H376} according{H6310} to his eating.{H400}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And when they did mete{H4058}{(H8799)} it with an omer{H6016}, he that gathered much{H7235}{(H8688)} had nothing over{H5736}{(H8689)}, and he that gathered little{H4591}{(H8688)} had no lack{H2637}{(H8689)}; they gathered{H3950}{(H8804)} every man{H376} according{H6310} to his eating{H400}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    and dyd mete it with a gomer. And vnto him that had gathered moch remayned nothinge ouer, ad vnto hi that had gathered litle was there no lacke: but euery ma had gathered sufficiet for his eatinge.

  • Coverdale Bible (1535)

    But whan it was measured out with ye Gomor, he that gathered moch, had not the more: and he yt gathered litle, wanted nothinge, but euery one gathered for himself, as moch as he ate.

  • Geneva Bible (1560)

    And when they did measure it with an Omer, hee that had gathered much, had nothing ouer, & he that had gathered litle, had no lacke: so euery man gathered according to his eating.

  • Bishops' Bible (1568)

    And when they did meate it with a gomer, vnto him that gathered much, remayned nothyng ouer, and vnto hym that had gathered litle, was there no lacke: euery man gathered sufficient for his eatyng.

  • Authorized King James Version (1611)

    And when they did mete [it] with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.

  • Webster's Bible (1833)

    When they measured it with an omer, he who gathered much had nothing over, and he who gathered little had no lack. They gathered every man according to his eating.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and they measure with an omer, and he who is `gathering' much hath nothing over, and he who is `gathering' little hath no lack, each according to his eating they have gathered.

  • American Standard Version (1901)

    And when they measured it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.

  • American Standard Version (1901)

    And when they measured it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.

  • Bible in Basic English (1941)

    And when it was measured, he who had taken up much had nothing over, and he who had little had enough; every man had taken what he was able to make use of.

  • World English Bible (2000)

    When they measured it with an omer, he who gathered much had nothing over, and he who gathered little had no lack. They gathered every man according to his eating.

  • NET Bible® (New English Translation)

    When they measured with an omer, the one who gathered much had nothing left over, and the one who gathered little lacked nothing; each one had gathered what he could eat.

Referenced Verses

  • 2 Cor 8:14-15 : 14 At the present time, your abundance should meet their need, so that their abundance may in turn meet your need—so that there may be equality. 15 As it is written: 'The one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 89%

    14 When the dew evaporated, there was a fine, flaky substance on the surface of the wilderness, as fine as frost on the ground.

    15 When the Israelites saw it, they said to one another, "What is it?" because they did not know what it was. Moses said to them, "It is the bread that the LORD has given you to eat.

    16 This is what the LORD has commanded: 'Each person is to gather as much as they need to eat. Take an omer for each person according to the number of people in your tent.'

    17 The Israelites did as they were told. Some gathered much, and some gathered little.

  • 80%

    19 Then Moses said to them, "No one is to keep any of it until morning."

    20 But some of them did not listen to Moses and kept part of it until morning. It bred worms and began to stink, and Moses was angry with them.

    21 Each morning, everyone gathered as much as they needed, and when the sun grew hot, it melted away.

    22 On the sixth day, they gathered twice as much bread—two omers for each person—and all the leaders of the community came and reported this to Moses.

    23 He said to them, "This is what the LORD has said: 'Tomorrow is to be a day of complete rest, a holy sabbath to the LORD. Bake what you want to bake and boil what you want to boil today, and save whatever is left over to keep until morning.'"

    24 So they saved it until morning as Moses commanded, and it did not stink or have maggots in it.

    25 Moses said, "Eat it today, because today is a sabbath to the LORD. You will not find any of it in the field today.

    26 For six days you are to gather it, but on the seventh day, the sabbath, there will not be any."

    27 However, some of the people went out on the seventh day to gather, but they found nothing.

  • 78%

    31 The house of Israel named it manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey.

    32 Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Let an omer of it be kept for future generations so that they can see the bread I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.'"

    33 Moses then said to Aaron, "Take a jar and put an omer of manna in it. Place it before the LORD to be preserved for future generations."

  • 15 As it is written: 'The one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little.'

  • 77%

    35 The Israelites ate manna for forty years, until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan.

    36 Now an omer is one-tenth of an ephah.

  • Exod 16:4-5
    2 verses
    75%

    4 Then the LORD said to Moses, "Behold, I am going to rain down bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way, I will test them to see whether they will follow my instructions or not.

    5 On the sixth day, they are to prepare what they bring in, and it will be twice as much as they gather on other days.

  • John 6:12-13
    2 verses
    72%

    12 When they were full, he said to his disciples, 'Gather up the leftover pieces so that nothing is wasted.'

    13 So they gathered them up and filled twelve baskets with pieces left over from the five barley loaves, which were more than enough for those who had eaten.

  • 32 All that day, night, and the following day, the people went out and gathered quail. The one who gathered the least still collected ten homers. Then they spread them out all around the camp.

  • Exod 36:5-7
    3 verses
    71%

    5 and said to Moses, "The people are bringing more than enough for the work the Lord has commanded us to do."

    6 Then Moses gave an order, and they sent this proclamation throughout the camp: "No man or woman is to make anything else as an offering for the sanctuary." And so the people were restrained from bringing more,

    7 because what they already had was sufficient for all the work to be done, and there was even some left over.

  • 12 Do these instructions according to the number of animals you prepare—one for each.

  • 37 They all ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.

  • 17 They all ate and were satisfied, and the leftovers were gathered—twelve baskets of broken pieces.

  • 20 They all ate and were satisfied, and the disciples collected twelve baskets full of leftover pieces.

  • 70%

    43 His servant replied, 'How can I set this before a hundred men?' But Elisha said, 'Give it to the people to eat. For this is what the LORD says: “They will eat and have some left over.”'

    44 So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the LORD.

  • 22 Would they have enough if flocks and herds were slaughtered for them? Or if all the fish in the sea were gathered for them, would that be enough?'

  • 41 Elisha said, 'Get some flour.' He threw it into the pot and said, 'Serve it to the people to eat.' And there was nothing harmful in the pot.

  • 3 He distributed to every person of Israel, both men and women, a loaf of bread, a portion of meat, and a cake of raisins.

  • 35 They laid it at the apostles' feet, and it was distributed to each as they had need.

  • 6 But now our appetite is gone; there’s nothing to see but this manna!

  • 42 They all ate and were satisfied.

  • 16 from that time, when one came to a grain heap of twenty measures, only ten were there; when one came to the wine vat to draw fifty measures, only twenty were there.

  • 17 Each of you must bring a gift in proportion to the way the Lord your God has blessed you.

  • Num 11:8-9
    2 verses
    68%

    8 The people went around gathering it, ground it in handmills or crushed it in mortars, cooked it in pots, and made it into cakes. It tasted like a cake baked with the richness of oil.

    9 When the dew came down on the camp at night, the manna would fall with it.

  • 8 They ate and were satisfied. Then they collected seven baskets of leftover pieces.

  • 29 They ate and were filled abundantly, for He gave them what they craved.

  • 10 But every grain offering, whether mixed with oil or dry, belongs equally to all the sons of Aaron.

  • 29 Understand that the LORD has given you the sabbath; that is why on the sixth day He gives you bread for two days. Everyone is to stay where they are; no one is to go out on the seventh day."

  • 16 The jar of flour was not used up, and the jug of oil did not run dry, as the word of the LORD which He spoke through Elijah had declared.

  • 4 If a household is too small for a lamb, they must join with their nearest neighbor, taking into account the number of people; divide the lamb according to what each person will eat.

  • 8 They shall share equally in their meals, regardless of the income from their family possessions.