Leviticus 22:30
It must be eaten on the same day; do not leave any of it until morning. I am the LORD.
It must be eaten on the same day; do not leave any of it until morning. I am the LORD.
On the same day it shall be eaten up; ye shall ave none of it until the morrow: I am the LORD.
On the same day it shall be eaten; you shall leave none of it until the morning: I am the LORD.
On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.
On the same day{H3117} it shall be eaten;{H398} ye shall leave{H3498} none of it until the morning:{H1242} I am Jehovah.{H3068}
On the same day{H3117} it shall be eaten up{H398}{(H8735)}; ye shall leave{H3498}{(H8686)} none of it until the morrow{H1242}: I am the LORD{H3068}.
And the same daye it must be eate vp, so that ye leaue none of it vntill the morowe. For I am the Lorde,
ye shal eate it the same daye, & kepe nothinge ouer vntyll the mornynge: for I am the LORDE.
The same day it shalbe eaten, yee shall leaue none of it vntill the morowe: I am the Lord.
And the same day it must be eaten vp, so that ye leaue none of it vntyll the morowe: I am the Lorde.
On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I [am] the LORD.
It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until the morning. I am Yahweh.
on that day it is eaten, ye do not leave of it till morning; I `am' Jehovah;
On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am Jehovah.
On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am Jehovah.
Let it be used for food on the same day; do not keep any part of it till the morning: I am the Lord.
It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until the morning. I am Yahweh.
On that very day it must be eaten; you must not leave any part of it over until morning. I am the LORD.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 The meat of the peace offering of thanksgiving shall be eaten on the day it is offered; none of it shall be left until morning.
16 But if the sacrifice he offers is a vow or a freewill offering, it shall be eaten on the day he brings the sacrifice. Whatever is left over may be eaten on the next day.
17 But any meat of the sacrifice left over until the third day must be burned in the fire.
18 If any of the meat from the peace offering is eaten on the third day, it will not be accepted; it will not be credited to the one who offered it. The meat will be considered unclean, and anyone who eats it will bear their guilt.
19 Meat that touches anything unclean must not be eaten. It must be burned with fire. Only those who are clean may eat the meat.
8 They shall eat the meat that night, roasted over the fire, along with unleavened bread and bitter herbs.
9 Do not eat it raw or boiled in water, but only roasted over the fire—its head, legs, and inner parts.
10 Do not leave any of it until morning; if any is left over until morning, burn it in the fire.
11 This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet, and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the LORD's Passover.
5 When you sacrifice a fellowship offering to the LORD, offer it in such a way that it will be accepted on your behalf.
6 It shall be eaten on the day you sacrifice it or on the next day, but anything left over until the third day must be burned in the fire.
7 If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted.
8 Whoever eats it will bear the consequences of their sin, because they have treated what is sacred to the LORD with contempt. That person must be cut off from their people.
34 If any of the meat of ordination or bread is left until morning, you must burn it, for it may not be eaten because it is holy.
25 Do not offer the blood of My sacrifice with anything leavened, and do not let any of the sacrifice from the Passover Feast remain until morning.
31 Therefore, keep My commandments and follow them. I am the LORD.
3 Do not eat leavened bread with it. For seven days, eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste. This is so that you may remember the day you came out of Egypt all the days of your life.
4 No leaven is to be seen in your territory for seven days, nor is any of the meat from the sacrifice eaten in the evening of the first day to remain overnight until morning.
18 Do not offer the blood of my sacrifice along with anything containing yeast, and do not leave the fat of my festival offering until morning.
12 They shall leave none of it until morning, nor break any of its bones. They shall observe it according to all the statutes of the Passover.
32 Burn up the remainder of the meat and bread in the fire.
46 It must be eaten in a single house; you are not to take any of the meat outside the house, and you must not break any of its bones.
7 Roast it and eat it in the place the Lord your God chooses. Then in the morning, return to your tents.
8 For six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a solemn assembly to the Lord your God. You must not do any work.
29 When you offer a sacrifice of thanksgiving to the LORD, offer it in such a way that it will be accepted on your behalf.
7 When the sun has set, he will be clean, and afterward he may eat from the holy things, for they are his food.
8 He must not eat anything that has died naturally or been torn by wild animals, making himself unclean by it. I am the LORD.
23 He said to them, "This is what the LORD has said: 'Tomorrow is to be a day of complete rest, a holy sabbath to the LORD. Bake what you want to bake and boil what you want to boil today, and save whatever is left over to keep until morning.'"
6 For seven days you are to eat unleavened bread, and on the seventh day, there shall be a festival to the LORD.
6 On the fifteenth day of the same month is the Festival of Unleavened Bread to the Lord. For seven days you must eat unleavened bread.
16 Every grain offering of a priest shall be burned entirely; it shall not be eaten.
17 The LORD spoke to Moses, saying:
19 Then Moses said to them, "No one is to keep any of it until morning."
11 Every grain offering you bring to the LORD must be made without yeast, for you are not to burn any yeast or honey as an offering made by fire to the LORD.
14 This day shall be a memorial for you, and you shall celebrate it as a feast to the LORD; throughout your generations, as a perpetual ordinance, you shall celebrate it.
15 For seven days you shall eat unleavened bread. On the first day, remove leaven from your houses, for whoever eats anything leavened from the first day until the seventh day must be cut off from Israel.
25 Moses said, "Eat it today, because today is a sabbath to the LORD. You will not find any of it in the field today.
20 You shall eat nothing leavened; in all your dwellings, you shall eat unleavened bread.
10 'You must eat it in a most holy place. Every male may eat it; it is holy to you.'
6 Keep it until the fourteenth day of this month. Then the whole assembly of the community of Israel shall slaughter it at twilight.
21 On that same day you shall proclaim a sacred assembly, and you must not do any regular work. This shall be a perpetual statute for all your generations in all your dwellings.
17 On the fifteenth day of this month there is to be a festival. For seven days, unleavened bread is to be eaten.
23 But any sin offering whose blood is brought to the Tent of Meeting to make atonement in the holy place must not be eaten; it must be burned in the fire.
26 The LORD spoke to Moses, saying:
19 and you eat the bread of the land, you shall present an offering to the Lord.
20 Each year, you and your household shall eat them in the presence of the Lord your God at the place He will choose.