Numbers 21:5

Linguistic Bible Translation from Source Texts

The people spoke against God and Moses: 'Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread, no water, and we detest this miserable food!'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread.

  • KJV1611 – Modern English

    And the people spoke against God and against Moses, Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no bread, neither is there any water; and our soul loathes this light bread.

  • King James Version 1611 (Original)

    And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, and there is no water; and our soul loatheth this light bread.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And the people spake agenst God and agenst Moses: wherfore hast thou brought us out of Egipte for to dye in the wildernesse for here is nether bred nor water and oure soules lotheth this lyghte bred.

  • Coverdale Bible (1535)

    and they spake agaynst God and agaynst Moses: Wherfore hast thou brought vs out of the lande of Egipte, to slaye vs in the wildernesse? For here is nether bred ner water, and oure soule lotheth this lighte meate.

  • Geneva Bible (1560)

    And the people spake against God and against Moses, saying, Wherefore haue ye brought vs out of Egypt, to die in the wildernesse? for here is neither bread nor water, & our soule lotheth this light bread.

  • Bishops' Bible (1568)

    And the people spake agaynst God and agaynst Moyses: wherefore haue ye brought vs out of Egypt, for to dye in the wildernesse? for here is neither bread nor water, and our soule lotheth this lyght bread.

  • Authorized King James Version (1611)

    And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for [there is] no bread, neither [is there any] water; and our soul loatheth this light bread.

  • Webster's Bible (1833)

    The people spoke against God, and against Moses, Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, and there is no water; and our soul loathes this light bread.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and the people speak against God, and against Moses, `Why hast thou brought us up out of Egypt to die in a wilderness? for there is no bread, and there is no water, and our soul hath been weary of this light bread.'

  • American Standard Version (1901)

    And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, and there is no water; and our soul loatheth this light bread.

  • American Standard Version (1901)

    And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, and there is no water; and our soul loatheth this light bread.

  • Bible in Basic English (1941)

    And crying out against God and against Moses, they said, Why have you taken us out of Egypt to come to our death in the waste land? For there is no bread and no water, and this poor bread is disgusting to us.

  • World English Bible (2000)

    The people spoke against God, and against Moses, "Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no bread, and there is no water; and our soul loathes this light bread."

  • NET Bible® (New English Translation)

    And the people spoke against God and against Moses,“Why have you brought us up from Egypt to die in the wilderness, for there is no bread or water, and we detest this worthless food.”

Referenced Verses

  • Ps 78:19 : 19 They spoke against God, saying, 'Can God prepare a table in the wilderness?'
  • Ps 78:24-25 : 24 He rained down manna for them to eat and gave them the grain of heaven. 25 Man ate the bread of angels; He sent them food to their fill.
  • Prov 27:7 : 7 A satisfied soul tramples on honey, but to a hungry soul, every bitter thing is sweet.
  • Exod 14:11 : 11 They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to die in the wilderness? What have you done to us by bringing us out of Egypt?
  • Exod 15:24 : 24 So the people grumbled against Moses, saying, 'What are we to drink?'
  • Exod 16:2-3 : 2 The entire assembly of the Israelites complained against Moses and Aaron in the wilderness. 3 The Israelites said to them, "If only we had died by the LORD's hand in the land of Egypt, where we sat by pots of meat and ate bread until we were full! But you brought us into this wilderness to kill this entire assembly with hunger."
  • Exod 16:7-8 : 7 and in the morning, you will see the glory of the LORD, because He has heard your complaints against Him. Who are we that you complain against us?" 8 And Moses added, "The LORD will give you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because He has heard your complaints against Him. But who are we? Your complaints are not against us but against the LORD."
  • Exod 16:15 : 15 When the Israelites saw it, they said to one another, "What is it?" because they did not know what it was. Moses said to them, "It is the bread that the LORD has given you to eat.
  • Exod 16:31 : 31 The house of Israel named it manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey.
  • Exod 17:2-3 : 2 So the people quarreled with Moses, saying, "Give us water to drink." Moses replied to them, "Why are you quarreling with me? Why are you testing the LORD?" 3 But the people were very thirsty for water there, and they complained against Moses, saying, "Why did you bring us out of Egypt to kill us, our children, and our livestock with thirst?"
  • Num 11:1-9 : 1 Now the people began to complain bitterly in the hearing of the LORD, and when the LORD heard this, His anger burned, and fire from the LORD consumed the outskirts of the camp. 2 Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to the LORD, and the fire subsided. 3 So that place was named Taberah, because the fire of the LORD had burned among them. 4 The rabble among them began to crave other food, and the Israelites also started to weep again, saying, 'Who will give us meat to eat? 5 We remember the fish we ate freely in Egypt, along with the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic. 6 But now our appetite is gone; there’s nothing to see but this manna! 7 The manna was like coriander seed, and its appearance was like that of bdellium. 8 The people went around gathering it, ground it in handmills or crushed it in mortars, cooked it in pots, and made it into cakes. It tasted like a cake baked with the richness of oil. 9 When the dew came down on the camp at night, the manna would fall with it.
  • Num 14:1-4 : 1 Then the entire assembly raised their voices and cried, and the people wept throughout that night. 2 All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole community said to them, "If only we had died in Egypt or in this wilderness! 3 Why is the LORD bringing us to this land only to fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn't it be better for us to return to Egypt? 4 And they said to each other, "Let us appoint a leader and return to Egypt.
  • Num 16:13-14 : 13 Isn't it enough that you brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? Must you also lord it over us? 14 What's more, you haven't brought us into a land flowing with milk and honey, nor have you given us an inheritance of fields and vineyards. Do you intend to gouge out the eyes of these men? We will not come!"
  • Num 17:12 : 12 So Aaron did as Moses commanded and ran into the midst of the assembly, and the plague had already begun among the people. He put the incense in and made atonement for the people.
  • Ps 68:6 : 6 A father to the fatherless, a defender of widows, is God in His holy dwelling.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Exod 17:2-4
    3 verses
    83%

    2So the people quarreled with Moses, saying, "Give us water to drink." Moses replied to them, "Why are you quarreling with me? Why are you testing the LORD?"

    3But the people were very thirsty for water there, and they complained against Moses, saying, "Why did you bring us out of Egypt to kill us, our children, and our livestock with thirst?"

    4Then Moses cried out to the LORD, saying, "What should I do with these people? They are almost ready to stone me!"

  • Exod 16:2-4
    3 verses
    82%

    2The entire assembly of the Israelites complained against Moses and Aaron in the wilderness.

    3The Israelites said to them, "If only we had died by the LORD's hand in the land of Egypt, where we sat by pots of meat and ate bread until we were full! But you brought us into this wilderness to kill this entire assembly with hunger."

    4Then the LORD said to Moses, "Behold, I am going to rain down bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way, I will test them to see whether they will follow my instructions or not.

  • 81%

    11They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to die in the wilderness? What have you done to us by bringing us out of Egypt?

    12Isn't this what we told you in Egypt, saying, 'Leave us alone so we can serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.

  • Num 14:2-3
    2 verses
    80%

    2All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole community said to them, "If only we had died in Egypt or in this wilderness!

    3Why is the LORD bringing us to this land only to fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn't it be better for us to return to Egypt?

  • Num 20:2-5
    4 verses
    80%

    2There was no water for the community, so they gathered together against Moses and Aaron.

    3The people quarreled with Moses, saying, "If only we had died when our brothers died before the LORD!

    4Why have you brought the LORD's assembly into this wilderness, for us and our livestock to die here?

    5Why did you bring us up from Egypt to this terrible place? It has no grain, figs, vines, or pomegranates, and there is no water to drink!

  • 4They journeyed from Mount Hor by way of the Red Sea to go around the land of Edom, and the people became impatient along the way.

  • 24So the people grumbled against Moses, saying, 'What are we to drink?'

  • 27You grumbled in your tents and said, 'Because the LORD hates us, He brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.'

  • Exod 16:7-8
    2 verses
    77%

    7and in the morning, you will see the glory of the LORD, because He has heard your complaints against Him. Who are we that you complain against us?"

    8And Moses added, "The LORD will give you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because He has heard your complaints against Him. But who are we? Your complaints are not against us but against the LORD."

  • 6But now our appetite is gone; there’s nothing to see but this manna!

  • Ps 78:18-19
    2 verses
    77%

    18They tested God in their hearts by demanding the food they craved.

    19They spoke against God, saying, 'Can God prepare a table in the wilderness?'

  • Num 11:20-21
    2 verses
    76%

    20but for a whole month—until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you—because you have rejected the LORD, who is among you, and have wailed before Him, saying, ‘Why did we ever leave Egypt?’

    21But Moses said, 'Here I am among six hundred thousand men on foot, and You say, ‘I will give them meat to eat for a whole month’?

  • Num 16:13-14
    2 verses
    76%

    13Isn't it enough that you brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? Must you also lord it over us?

    14What's more, you haven't brought us into a land flowing with milk and honey, nor have you given us an inheritance of fields and vineyards. Do you intend to gouge out the eyes of these men? We will not come!"

  • 15When the Israelites saw it, they said to one another, "What is it?" because they did not know what it was. Moses said to them, "It is the bread that the LORD has given you to eat.

  • 6They did not ask, ‘Where is the LORD, who brought us up out of Egypt and led us through the wilderness, through a land of deserts and ravines, a land of drought and deep darkness, a land where no one travels and no one lives?’

  • 6Then the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people, so that many Israelites died.

  • 1Now the people began to complain bitterly in the hearing of the LORD, and when the LORD heard this, His anger burned, and fire from the LORD consumed the outskirts of the camp.

  • 4The rabble among them began to crave other food, and the Israelites also started to weep again, saying, 'Who will give us meat to eat?

  • Exod 5:21-22
    2 verses
    73%

    21They said to them, "May the Lord see and judge you, because you have made us obnoxious in the eyes of Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us."

    22Moses returned to the Lord and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why did you send me?"

  • 11The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, despite all the signs I have performed among them?

  • 27How long will this wicked community grumble against me? I have heard the complaints of the Israelites, who are murmuring against me.

  • 32Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Let an omer of it be kept for future generations so that they can see the bread I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.'"

  • 18Tell the people: Consecrate yourselves for tomorrow, and you will eat meat. The LORD heard you when you wailed, ‘If only we had meat to eat! We were better off in Egypt!’ Now the LORD will give you meat to eat, and you will eat it.

  • 20But some of them did not listen to Moses and kept part of it until morning. It bred worms and began to stink, and Moses was angry with them.

  • 15You provided bread from heaven for their hunger and brought water out of a rock for their thirst. You told them to go in and take possession of the land You had sworn to give them.

  • 9Moses reported this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and harsh slavery.

  • 28Otherwise, the land from which you brought us out will say, "The LORD was not able to bring them into the land he promised them, and because he hated them, he brought them out to kill them in the wilderness."

  • 13Where can I get meat for all these people? They keep crying to me, saying, ‘Give us meat to eat!’

  • 15Our ancestors went down to Egypt, and we lived there for a long time. But the Egyptians mistreated us and our ancestors.

  • 40They asked, and he brought quail; he satisfied them with the bread of heaven.

  • 5Hungry and thirsty, their souls grew faint within them.

  • 19They said to Moses, 'Speak to us yourself, and we will listen. But do not let God speak to us, or we will die.'

  • 14In the wilderness, they craved intensely and tested God in the wasteland.

  • 33But while the meat was still between their teeth and before it was consumed, the anger of the LORD burned against the people, and He struck them with a severe plague.