Exodus 16:20
But some of them did not listen to Moses and kept part of it until morning. It bred worms and began to stink, and Moses was angry with them.
But some of them did not listen to Moses and kept part of it until morning. It bred worms and began to stink, and Moses was angry with them.
Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
Nevertheless, they did not heed Moses; but some of them left part of it until the morning, and it bred worms and stank: and Moses was angry with them.
Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
Notwithstanding they hearkened{H8085} not unto Moses;{H4872} but some{H582} of them left{H3498} of it until the morning,{H1242} and it bred{H7311} worms,{H8438} and became foul:{H887} and Moses{H4872} was wroth{H7107} with them.
Notwithstanding they hearkened{H8085}{(H8804)} not unto Moses{H4872}; but some{H582} of them left{H3498}{(H8686)} of it until the morning{H1242}, and it bred{H7311}{(H8799)} worms{H8438}, and stank{H887}{(H8799)}: and Moses{H4872} was wroth{H7107}{(H8799)} with them.
Notwithstondinge they harkened not vnto Moses: but some of the lefte of it vntyll the mornynge, and it waxte full of wormes ad stake and Moses was angrie wyth them.
But they harkened not vnto Moses. And some left of it vntill the morninge. Then waxed it full of wormes and stanke. And Moses was angrie at them.
Notwithstanding they obeyed not Moses: but some of them reserued of it till morning, and it was full of wormes, and stanke: therefore Moses was angrie with them.
Notwithstanding, they hearkened not vnto Moyses: but some of them left of it vntill the mornyng, and it waxed full of wormes, & corrupted: and Moyses was angry with them.
Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them.
and they have not hearkened unto Moses, and some of them do leave of it till morning, and it bringeth up worms and stinketh; and Moses is wroth with them.
Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was wroth with them.
Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was wroth with them.
But they gave no attention to Moses, and some of them kept it till the morning and there were worms in it and it had an evil smell: and Moses was angry with them.
Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them.
But they did not listen to Moses; some kept part of it until morning, and it was full of worms and began to stink, and Moses was angry with them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11 The LORD spoke to Moses, saying,
12 "I have heard the complaints of the Israelites. Tell them, 'At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am the LORD your God.'"
13 That evening, quail came and covered the camp, and in the morning, there was a layer of dew around the camp.
14 When the dew evaporated, there was a fine, flaky substance on the surface of the wilderness, as fine as frost on the ground.
15 When the Israelites saw it, they said to one another, "What is it?" because they did not know what it was. Moses said to them, "It is the bread that the LORD has given you to eat.
16 This is what the LORD has commanded: 'Each person is to gather as much as they need to eat. Take an omer for each person according to the number of people in your tent.'
17 The Israelites did as they were told. Some gathered much, and some gathered little.
18 When they measured it with an omer, those who gathered much did not have too much, and those who gathered little did not have too little. Each person gathered just as much as they needed to eat.
19 Then Moses said to them, "No one is to keep any of it until morning."
21 Each morning, everyone gathered as much as they needed, and when the sun grew hot, it melted away.
22 On the sixth day, they gathered twice as much bread—two omers for each person—and all the leaders of the community came and reported this to Moses.
23 He said to them, "This is what the LORD has said: 'Tomorrow is to be a day of complete rest, a holy sabbath to the LORD. Bake what you want to bake and boil what you want to boil today, and save whatever is left over to keep until morning.'"
24 So they saved it until morning as Moses commanded, and it did not stink or have maggots in it.
25 Moses said, "Eat it today, because today is a sabbath to the LORD. You will not find any of it in the field today.
20 but for a whole month—until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you—because you have rejected the LORD, who is among you, and have wailed before Him, saying, ‘Why did we ever leave Egypt?’
21 But Moses said, 'Here I am among six hundred thousand men on foot, and You say, ‘I will give them meat to eat for a whole month’?
7 and in the morning, you will see the glory of the LORD, because He has heard your complaints against Him. Who are we that you complain against us?"
8 And Moses added, "The LORD will give you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because He has heard your complaints against Him. But who are we? Your complaints are not against us but against the LORD."
32 All that day, night, and the following day, the people went out and gathered quail. The one who gathered the least still collected ten homers. Then they spread them out all around the camp.
33 But while the meat was still between their teeth and before it was consumed, the anger of the LORD burned against the people, and He struck them with a severe plague.
2 The entire assembly of the Israelites complained against Moses and Aaron in the wilderness.
5 The people spoke against God and Moses: 'Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread, no water, and we detest this miserable food!'
9 When the dew came down on the camp at night, the manna would fall with it.
10 Moses heard the people weeping throughout their clans, each at the entry of his tent. The anger of the LORD burned greatly, and Moses was very displeased.
32 Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Let an omer of it be kept for future generations so that they can see the bread I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.'"
33 Moses then said to Aaron, "Take a jar and put an omer of manna in it. Place it before the LORD to be preserved for future generations."
15 Moses was very angry and said to the Lord, "Do not accept their offering. I have not taken even a single donkey from them, nor have I wronged any one of them."
1 Now the people began to complain bitterly in the hearing of the LORD, and when the LORD heard this, His anger burned, and fire from the LORD consumed the outskirts of the camp.
27 However, some of the people went out on the seventh day to gather, but they found nothing.
28 Then the LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep my commands and instructions?
4 Then the LORD said to Moses, "Behold, I am going to rain down bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way, I will test them to see whether they will follow my instructions or not.
16 For who were they who heard and rebelled? Were they not all those who came out of Egypt under the leadership of Moses?
17 And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
25 They grumbled in their tents and did not listen to the voice of the LORD.
14 The magicians tried to produce gnats by their secret arts, but they could not. And the gnats were on people and animals.
32 By the waters of Meribah, they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;
16 They envied Moses in the camp, and Aaron, the holy one of the LORD.
30 But while the food was still in their mouths, they were not yet free of their craving.
9 The anger of the LORD burned against them, and He departed.
26 Then the LORD spoke to Moses and Aaron, saying:
18 Tell the people: Consecrate yourselves for tomorrow, and you will eat meat. The LORD heard you when you wailed, ‘If only we had meat to eat! We were better off in Egypt!’ Now the LORD will give you meat to eat, and you will eat it.
20 The Lord said to Moses and Aaron,
11 The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, despite all the signs I have performed among them?
9 Moses reported this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and harsh slavery.
24 So the people grumbled against Moses, saying, 'What are we to drink?'
10 Do not leave any of it until morning; if any is left over until morning, burn it in the fire.
35 The Israelites ate manna for forty years, until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan.
41 But Moses said, 'Why are you disobeying the LORD's command? This will not succeed.