Numbers 27:14

Linguistic Bible Translation from Source Texts

This is because you rebelled against my command in the Wilderness of Zin, during the assembly’s strife, when you failed to uphold my holiness before their eyes at the waters. These are the waters of Meribah at Kadesh, in the Wilderness of Zin.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.

  • KJV1611 – Modern English

    For you rebelled against my command in the desert of Zin, during the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: this is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.

  • King James Version 1611 (Original)

    For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    because ye rebelled{H4784} against my word{H6310} in the wilderness{H4057} of Zin,{H6790} in the strife{H4808} of the congregation,{H5712} to sanctify{H6942} me at the waters{H4325} before their eyes.{H5869} (These are the waters{H4325} of Meribah{H4809} of Kadesh{H6946} in the wilderness{H4057} of Zin.){H6790}

  • King James Version with Strong's Numbers

    For ye rebelled{H4784}{(H8804)} against my commandment{H6310} in the desert{H4057} of Zin{H6790}, in the strife{H4808} of the congregation{H5712}, to sanctify{H6942}{(H8687)} me at the water{H4325} before their eyes{H5869}: that is the water{H4325} of Meribah{H4809} in Kadesh{H6946} in the wilderness{H4057} of Zin{H6790}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    For ye were disobedient vnto my mouthe in the deserte of Zin in ye stryfe of the congregacion that ye sanctified me not in the water before their eyes. That is the water of stryfe in cades in the wildernesse of Zin.

  • Coverdale Bible (1535)

    for ye were dishobedient vnto my worde in the wyldernesse of Zin, in ye strife of the cogregacion, whan ye shulde haue sanctified me, thorow the water before them. This is the water of stryfe at Cades in the wyldernesse of Zin.

  • Geneva Bible (1560)

    For ye were disobedient vnto my worde in the desert of Zin, in the strife of the assemblie, to sanctifie me in the waters before their eyes. That is the water of Meribah in Kadesh in the wildernesse of Zin.

  • Bishops' Bible (1568)

    For ye were disobedient vnto my mouth in the desert of Zin, in the stryfe of the congregation, neither dyd ye sanctifie me in the waters before their eyes: That is, the water of stryfe in Cades in the wyldernesse of Zin.

  • Authorized King James Version (1611)

    For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.

  • Webster's Bible (1833)

    because you rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes. (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    because ye provoked My mouth in the wilderness of Zin, in the strife of the company -- to sanctify Me at the waters before their eyes;' they `are' waters of Meribah, in Kadesh, in the wilderness of Zin.

  • American Standard Version (1901)

    because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes. (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)

  • American Standard Version (1901)

    because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes. (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)

  • Bible in Basic English (1941)

    Because in the waste land of Zin, when the people were angry, you and he went against my word and did not keep my name holy before their eyes, at the waters. (These are the waters of Meribah in Kadesh in the waste land of Zin.)

  • World English Bible (2000)

    because you rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes." (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)

  • NET Bible® (New English Translation)

    For in the wilderness of Zin when the community rebelled against me, you rebelled against my command to show me as holy before their eyes over the water– the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.”

Referenced Verses

  • Exod 17:7 : 7 And he named the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled and because they tested the LORD, saying, "Is the LORD among us or not?"
  • Num 20:24 : 24 "Aaron will be gathered to his people. He will not enter the land I am giving to the Israelites, because both of you rebelled against my command at the waters of Meribah.
  • Deut 1:37 : 37 The LORD was also angry with me because of you, and He said, 'You also will not enter there.'
  • Deut 32:51-52 : 51 This is because you acted unfaithfully toward Me among the Israelites at the waters of Meribah-Kadesh in the wilderness of Zin, and because you did not honor Me as holy among the Israelites. 52 You will see the land from a distance, but you will not enter the land that I am giving to the Israelites.
  • Ps 106:32-33 : 32 By the waters of Meribah, they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them; 33 for they rebelled against His Spirit, and he spoke rashly with his lips.
  • Num 20:1 : 1 In the first month, the entire community of the Israelites came to the wilderness of Zin, and the people stayed at Kadesh. There Miriam died and was buried.
  • Num 20:8-9 : 8 "Take the staff, and you and your brother Aaron gather the assembly together. Speak to the rock in front of them, and it will yield its water. You will bring water out of the rock for the community and their livestock to drink." 9 So Moses took the staff from the LORD's presence, just as he was commanded. 10 He and Aaron gathered the assembly in front of the rock, and Moses said to them, "Listen now, you rebels! Must we bring water out of this rock for you?" 11 Then Moses raised his hand and struck the rock twice with his staff. Water came out abundantly, and the community and their livestock drank. 12 But the LORD said to Moses and Aaron, "Because you did not believe me and treat me as holy in the sight of the Israelites, you will not bring this assembly into the land I am giving them." 13 These were the waters of Meribah, where the Israelites quarreled with the LORD and where he showed himself holy among them.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 88%

    51 This is because you acted unfaithfully toward Me among the Israelites at the waters of Meribah-Kadesh in the wilderness of Zin, and because you did not honor Me as holy among the Israelites.

    52 You will see the land from a distance, but you will not enter the land that I am giving to the Israelites.

  • Num 20:10-13
    4 verses
    82%

    10 He and Aaron gathered the assembly in front of the rock, and Moses said to them, "Listen now, you rebels! Must we bring water out of this rock for you?"

    11 Then Moses raised his hand and struck the rock twice with his staff. Water came out abundantly, and the community and their livestock drank.

    12 But the LORD said to Moses and Aaron, "Because you did not believe me and treat me as holy in the sight of the Israelites, you will not bring this assembly into the land I am giving them."

    13 These were the waters of Meribah, where the Israelites quarreled with the LORD and where he showed himself holy among them.

  • Num 20:23-24
    2 verses
    81%

    23 At Mount Hor, near the border of Edom, the LORD said to Moses and Aaron,

    24 "Aaron will be gathered to his people. He will not enter the land I am giving to the Israelites, because both of you rebelled against my command at the waters of Meribah.

  • 15 Moses spoke to the LORD, saying:

  • Deut 9:22-24
    3 verses
    77%

    22 You continued to provoke the LORD to anger at Taberah, at Massah, and at Kibroth Hattaavah.

    23 And when the LORD sent you from Kadesh Barnea, saying, 'Go up and take possession of the land I have given you,' you rebelled against the command of the LORD your God. You did not trust him or obey his voice.

    24 You have been rebellious against the LORD from the day I first knew you.

  • Exod 17:6-7
    2 verses
    77%

    6 The LORD continued, "I will stand there before you by the rock at Horeb. Strike the rock, and water will come out of it for the people to drink." So Moses did this in the sight of the elders of Israel.

    7 And he named the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled and because they tested the LORD, saying, "Is the LORD among us or not?"

  • 2 There was no water for the community, so they gathered together against Moses and Aaron.

  • Exod 17:1-3
    3 verses
    76%

    1 Then the entire assembly of the children of Israel set out from the Wilderness of Sin, traveling from one place to another as directed by the LORD. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink.

    2 So the people quarreled with Moses, saying, "Give us water to drink." Moses replied to them, "Why are you quarreling with me? Why are you testing the LORD?"

    3 But the people were very thirsty for water there, and they complained against Moses, saying, "Why did you bring us out of Egypt to kill us, our children, and our livestock with thirst?"

  • 43 So I spoke to you, but you did not listen. You rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country.

  • 32 By the waters of Meribah, they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;

  • Num 20:7-8
    2 verses
    75%

    7 The LORD spoke to Moses, saying,

    8 "Take the staff, and you and your brother Aaron gather the assembly together. Speak to the rock in front of them, and it will yield its water. You will bring water out of the rock for the community and their livestock to drink."

  • Deut 1:26-27
    2 verses
    75%

    26 But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.

    27 You grumbled in your tents and said, 'Because the LORD hates us, He brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.'

  • 13 After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was.

  • 29 In this wilderness, your dead bodies will fall—every one of you who was numbered in the census, twenty years old or more, who grumbled against me.

  • Deut 9:7-8
    2 verses
    74%

    7 Remember and do not forget how you provoked the LORD your God to anger in the wilderness. From the day you left the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against the LORD.

    8 Even at Horeb, you provoked the LORD to anger, and the LORD was angry enough with you to destroy you.

  • 2 The entire assembly of the Israelites complained against Moses and Aaron in the wilderness.

  • 41 But Moses said, 'Why are you disobeying the LORD's command? This will not succeed.

  • Num 14:26-27
    2 verses
    74%

    26 Then the LORD spoke to Moses and Aaron, saying:

    27 How long will this wicked community grumble against me? I have heard the complaints of the Israelites, who are murmuring against me.

  • 37 The LORD was also angry with me because of you, and He said, 'You also will not enter there.'

  • 11 The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, despite all the signs I have performed among them?

  • 22 none of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness, but who disobeyed me and tested me ten times,

  • 18 And now you are turning away from the LORD today! If you rebel against the LORD today, tomorrow He will be angry with the entire assembly of Israel.

  • 10 'Move away from this assembly so I can put an end to them at once.' And they fell facedown.

  • 17 And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?

  • 26 But the LORD was angry with me because of you and would not listen to me. Instead, the LORD said to me, ‘That is enough! Do not speak to Me anymore about this matter.’

  • 17 But they continued to sin against Him, rebelling against the Most High in the dry wasteland.

  • 3 They gathered against Moses and Aaron and said to them, "You have taken too much upon yourselves! The whole community is holy, each one of them, and the Lord is among them. Why then do you set yourselves above the assembly of the Lord?"

  • 34 When the LORD heard what you said, He became angry and swore an oath:

  • 11 Therefore, it is against the Lord that you and all your followers have gathered. Who is Aaron that you should grumble against him?"

  • 14 In the wilderness, they craved intensely and tested God in the wasteland.

  • Num 14:34-35
    2 verses
    71%

    34 For forty days you explored the land; now, for each day, you will bear your guilt for a year—forty years—and you will know my opposition.

    35 I, the LORD, have spoken. I will surely do this to this entire wicked community who conspired against me; they will meet their end in this wilderness, and here they will die.

  • 16 'The LORD was not able to bring these people into the land he promised them on oath, so he slaughtered them in the wilderness.'

  • 24 So the people grumbled against Moses, saying, 'What are we to drink?'

  • 40 But as for you, turn around and set out for the wilderness by way of the Red Sea.