Numbers 17:10
'Move away from this assembly so I can put an end to them at once.' And they fell facedown.
'Move away from this assembly so I can put an end to them at once.' And they fell facedown.
And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
And the LORD said to Moses, Bring Aaron's rod back before the testimony, to be kept as a sign against the rebels; and you shall completely remove their murmurings from me, that they do not die.
And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
And Jehovah{H3068} said{H559} unto Moses,{H4872} Put{H7725} back{H7725} the rod{H4294} of Aaron{H175} before{H6440} the testimony,{H5715} to be kept{H4931} for a token{H226} against the children of rebellion;{H4805} that thou mayest make an end{H3615} of their murmurings{H8519} against me, that they die{H4191} not.
And the LORD{H3068} said{H559}{(H8799)} unto Moses{H4872}, Bring{H7725} Aaron's{H175} rod{H4294} again{H7725}{(H8685)} before{H6440} the testimony{H5715}, to be kept{H4931} for a token{H226} against the rebels{H4805}{H1121}; and thou shalt quite take away{H3615}{(H8762)} their murmurings{H8519} from me, that they die{H4191}{(H8799)} not.
And the Lorde sayed vnto Moses: brynge Aarons rod agayne before the witnesse to be kepte for a token vnto the childern of rebellyon that their murmurynges maye ceasse fro me that they dye not.
The LORDE sayde vnto Moses: Bringe Aaros staffe againe before the wytnesse, yt it maye be kepte for a toke to the children of rebellion, that their murmuringes maye ceasse fro me, lest they dye.
After, the Lord said vnto Moses, Bring Aarons rod againe before the Testimonie to bee kept for a token to the rebellious children, and thou shalt cause their murmurings to cease from me, that they dye not.
And the Lorde sayde vnto Moyses: Bryng Aarons rodde agayne before the witnesse, to be kept for a token to the rebellious children, and that their murmuryng may cease from me, and that they dye not.
And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
Yahweh said to Moses, Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that you may make an end of their murmurings against me, that they not die.
And Jehovah saith unto Moses, `Put back the rod of Aaron, before the testimony, for a charge, for a sign to the sons of rebellion, and thou dost remove their murmurings from off me, and they do not die;'
And Jehovah said unto Moses, Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that thou mayest make an end of their murmurings against me, that they die not.
And Jehovah said unto Moses, Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that thou mayest make an end of their murmurings against me, that they die not.
And the Lord said to Moses, Put Aaron's rod back in front of the ark of witness, to be kept for a sign against this false-hearted people, so that you may put a stop to their outcries against me, and death may not overtake them.
Yahweh said to Moses, "Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that you may make an end of their murmurings against me, that they not die."
The Memorial The LORD said to Moses,“Bring Aaron’s staff back before the testimony to be preserved for a sign to the rebels, so that you may bring their murmurings to an end before me, that they will not die.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 The LORD spoke to Moses, saying,
2 Speak to Eleazar, the son of Aaron the priest, and have him take the censers out of the burning remains and scatter the fire some distance away, for the censers are holy.
3 Take the censers of these men who sinned against their own lives and have them made into hammered plates to overlay the altar, for they presented them before the LORD, and they became holy. Let them serve as a sign to the Israelites.
4 So Eleazar the priest took the bronze censers that had been brought by those who were burned, and they were hammered into a covering for the altar.
5 It is to be a reminder to the Israelites, so that no unauthorized person—anyone who is not from Aaron’s descendants—may come near to burn incense before the LORD and become like Korah and his assembly, as the LORD had spoken to him through Moses.
6 The entire Israelite community grumbled against Moses and Aaron the next day, saying, 'You have killed the LORD’s people!'
7 When the assembly gathered against Moses and Aaron, they turned toward the tent of meeting, and there the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
8 Moses and Aaron went to the front of the tent of meeting.
9 The LORD spoke to Moses, saying,
7 The LORD spoke to Moses, saying,
8 "Take the staff, and you and your brother Aaron gather the assembly together. Speak to the rock in front of them, and it will yield its water. You will bring water out of the rock for the community and their livestock to drink."
9 So Moses took the staff from the LORD's presence, just as he was commanded.
10 He and Aaron gathered the assembly in front of the rock, and Moses said to them, "Listen now, you rebels! Must we bring water out of this rock for you?"
9 Then Moses said to Aaron, "Tell the entire assembly of the Israelites, 'Come before the LORD, for He has heard your complaints.'"
11 Moses said to Aaron, 'Take your censer and put incense on it, along with fire from the altar, and hurry to the assembly to make atonement for them. Wrath has gone out from the LORD; the plague has begun.'
26 Then the LORD spoke to Moses and Aaron, saying:
27 How long will this wicked community grumble against me? I have heard the complaints of the Israelites, who are murmuring against me.
5 The LORD answered Moses, "Go ahead of the people and take some of the elders of Israel with you. Take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go."
24 "Aaron will be gathered to his people. He will not enter the land I am giving to the Israelites, because both of you rebelled against my command at the waters of Meribah.
33 Moses then said to Aaron, "Take a jar and put an omer of manna in it. Place it before the LORD to be preserved for future generations."
34 As the LORD commanded Moses, Aaron placed it before the Testimony to be preserved.
20 The Lord said to Moses and Aaron,
11 Therefore, it is against the Lord that you and all your followers have gathered. Who is Aaron that you should grumble against him?"
2 The entire assembly of the Israelites complained against Moses and Aaron in the wilderness.
10 The LORD said to Moses,
8 The Lord said to Moses and Aaron,
9 "When Pharaoh says to you, 'Perform a miracle,' you shall say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh, and it will become a serpent.'"
10 So Moses and Aaron went to Pharaoh and did just as the Lord had commanded. Aaron threw down his staff before Pharaoh and his officials, and it became a serpent.
10 But the whole assembly talked about stoning them. Then the glory of the LORD appeared at the tent of meeting to all the Israelites.
11 The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, despite all the signs I have performed among them?
12 Each one threw down his staff, and they became serpents. But Aaron’s staff swallowed up their staffs.
3 Then Moses said to Aaron, 'This is what the LORD has said: I will be shown as holy to those who draw near me, and I will be honored in the sight of all the people.' And Aaron remained silent.
14 This is because you rebelled against my command in the Wilderness of Zin, during the assembly’s strife, when you failed to uphold my holiness before their eyes at the waters. These are the waters of Meribah at Kadesh, in the Wilderness of Zin.
15 Moses spoke to the LORD, saying:
13 Then the LORD spoke to Moses, saying:
17 And take this staff in your hand, for with it you shall perform the signs.
4 Then the LORD said to Moses, 'Stretch out your hand and grasp its tail.' So Moses stretched out his hand and caught it, and it became a staff again in his hand.
16 Moses said to Korah, "You and all your followers are to appear before the Lord tomorrow—you, they, and Aaron.
2 All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole community said to them, "If only we had died in Egypt or in this wilderness!
30 Aaron spoke all the words that the LORD had spoken to Moses, and he performed the signs in the sight of the people.
37 The Lord spoke to Moses, saying,
17 The LORD spoke to Moses and Aaron, saying,
6 The Israelites moved from Beeroth Bene-Jaakan to Moserah. There, Aaron died and was buried, and his son Eleazar served as priest in his place.