1 Kings 16:33
Ahab also made an Asherah pole, and he did more to provoke the Lord, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who were before him.
Ahab also made an Asherah pole, and he did more to provoke the Lord, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who were before him.
And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.
And Ahab made an Asherah. Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel before him.
And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.
and made a groue: so that Achab dyd more to prouoke the God of Israel vnto wrath, then all the kynges yt were before him in Israel.
And Ahab made a groue, & Ahab proceeded, & did prouoke the Lord God of Israel more then all the kings of Israel that were before him.
And Ahab made a groue, and proceeded further in angring the Lorde God of Israel then all the kinges of Israel that were before him.
And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.
Ahab made the Asherah; and Ahab did yet more to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who were before him.
and Ahab maketh the shrine, and Ahab addeth to do so as to provoke Jehovah, God of Israel, above all the kings of Israel who have been before him.
And Ahab made the Asherah; and Ahab did yet more to provoke Jehovah, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel that were before him.
And Ahab made the Asherah; and Ahab did yet more to provoke Jehovah, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel that were before him.
And Ahab made an image of Asherah and did more than all the kings of Israel before him to make the Lord, the God of Israel, angry.
Ahab made the Asherah; and Ahab did yet more to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who were before him.
Ahab also made an Asherah pole; he did more to anger the LORD God of Israel than all the kings of Israel who were before him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab son of Omri became king over Israel, and he reigned in Samaria for twenty-two years.
30But Ahab son of Omri did what was evil in the eyes of the Lord, more than all who were before him.
31As if it had been a trivial thing for him to walk in the sins of Jeroboam son of Nebat, he also married Jezebel, the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and began to serve Baal and worship him.
32He set up an altar for Baal in the temple of Baal that he built in Samaria.
52Ahaziah son of Ahab became king over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat, king of Judah, and he reigned over Israel for two years.
53He did evil in the eyes of the LORD and followed the ways of his father, his mother, and Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin.
25But Omri did what was evil in the eyes of the Lord and was worse than all who were before him.
26He walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat and in his sins, which he caused Israel to commit, provoking the Lord, the God of Israel, to anger with their worthless idols.
3He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed, set up altars for Baal, and made an Asherah, as King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the host of heaven and served them.
22I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah, because you have provoked My anger and have caused Israel to sin.'
9You have done more evil than all who came before you. You have gone and made other gods and cast images to provoke Me to anger, and you have turned your back on Me.
13This happened because of all the sins of Baasha and the sins of his son Elah, which they committed and led Israel to commit, provoking the Lord, the God of Israel, to anger with their worthless idols.
25There was no one like Ahab, who sold himself to do evil in the eyes of the LORD, urged on by his wife Jezebel.
26He acted in the most detestable way by following idols, just as the Amorites had done, whom the LORD drove out before the Israelites.
27When Ahab heard these words, he tore his clothes, put on sackcloth, and fasted. He lay in sackcloth and went about meekly.
25In every city of Judah, he built high places to burn incense to other gods, provoking the LORD, the God of his ancestors, to anger.
30This happened because of the sins Jeroboam had committed and caused Israel to commit, provoking the LORD, the God of Israel, to anger.
3He followed the ways of the kings of Israel, and even sacrificed his son in the fire, imitating the detestable practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites.
22Judah did evil in the eyes of the LORD. By the sins they committed, they aroused His jealous anger more than their ancestors had done.
23They also built for themselves high places, sacred stones, and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree.
10They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every leafy tree.
11There, on all the high places, they burned incense as the nations whom the Lord had driven out before them had done. They did wicked things that provoked the Lord to anger.
2He did what was evil in the sight of the LORD, following the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites.
3He rebuilt the high places that his father Hezekiah had torn down, set up altars to the Baals, made Asherah poles, and worshipped all the stars of the sky and served them.
2Because I raised you up from the dust and made you ruler over My people Israel, but you have walked in the way of Jeroboam and led My people Israel into sin, provoking Me to anger with their sins,
16They abandoned all the commandments of the Lord their God. They made for themselves two cast idols in the form of calves, made an Asherah pole, worshiped all the host of heaven, and served Baal.
17They sacrificed their sons and daughters in the fire, practiced divination and sorcery, and sold themselves to do what was evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger.
16They made Him jealous with strange gods and provoked Him to anger with detestable practices.
15Even the altar at Bethel, the high place that Jeroboam son of Nebat had made, the one who caused Israel to sin—even that altar and the high place he tore down. He burned the high place, crushed it to dust, and burned the Asherah pole that was there.
30For the sons of Israel and the sons of Judah have only done what is evil in My eyes since their youth. Indeed, the sons of Israel have only provoked Me to anger by the work of their hands, declares the LORD.
32It is because of all the evil that the sons of Israel and the sons of Judah have done to provoke Me to anger. Their kings, princes, priests, prophets, the men of Judah, and the residents of Jerusalem have all been guilty.
6He sacrificed his own son by fire, practiced divination and omen reading, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.
7He placed the carved Asherah image he had made in the house about which the LORD had said to David and to Solomon his son: 'In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever.
5He built altars to all the stars of the sky in both courtyards of the temple of the LORD.
6He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Ben Hinnom, practiced divination, sought omens, practiced witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD, provoking him to anger.
7Manasseh took a carved idol that he had made and placed it in the temple of God, of which God had said to David and to his son Solomon, 'In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my Name forever.'
9But Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, so that they did more evil than the nations the LORD had destroyed before the Israelites.
19Josiah also removed all the shrines on the high places in the towns of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke the LORD to anger. He did to them just as he had done at Bethel.
15The LORD will strike Israel as a reed sways in the water. He will uproot Israel from this good land that He gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they made Asherah poles, angering the LORD.
11'Because Manasseh king of Judah has done these detestable things, acting more wickedly than all the Amorites who were before him, and has caused Judah to sin with his idols,'
28He did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.
2Instead, he followed the ways of the kings of Israel, and he even made cast images for the Baals.
39The rest of the acts of Ahab, including all that he did, the palace of ivory he built, and the cities he constructed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
2He did what was evil in the sight of the LORD, but not like his father and mother; he removed the pillar of Baal that his father had made.
6However, they did not turn away from the sins of the house of Jeroboam, who had led Israel to sin, but continued in them; even the Asherah pole remained in Samaria.
18He walked in the ways of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for he had married Ahab's daughter. He did what was evil in the eyes of the LORD.
21You shall not plant for yourself an Asherah pole of any tree beside the altar of the Lord your God that you will set up for yourself.
13But you followed the ways of the kings of Israel and led Judah and the inhabitants of Jerusalem into unfaithfulness, just as the house of Ahab led people into idolatry. You even killed your brothers, the members of your father's family, who were better than you.
58They angered Him with their high places and provoked His jealousy with their carved images.
22He did what was evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done. Amon worshipped and served all the carved images that his father Manasseh had made.