Deuteronomy 16:21
You shall not plant for yourself an Asherah pole of any tree beside the altar of the Lord your God that you will set up for yourself.
You shall not plant for yourself an Asherah pole of any tree beside the altar of the Lord your God that you will set up for yourself.
Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
You shall not plant for yourself any grove of trees near to the altar of the LORD your God, which you shall make for yourself.
Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
Thou shalt not plant{H5193} thee an Asherah{H842} of any kind of tree{H6086} beside{H681} the altar{H4196} of Jehovah{H3068} thy God,{H430} which thou shalt make{H6213} thee.
Thou shalt not plant{H5193}{(H8799)} thee a grove{H842} of any trees{H6086} near unto{H681} the altar{H4196} of the LORD{H3068} thy God{H430}, which thou shalt make{H6213}{(H8799)} thee.
Thou shalt plante no groue of what soeuer trees it be, nye vnto the altare of the Lorde thi God which thou shalt make the.
Thou shalt plante no groue (of what so euer trees it be) nye vnto the altare of the LORDE thy God, which thou makest the.
Thou shalt plant thee no groue of any trees neere vnto the altar of the Lorde thy God, which thou shalt make thee.
Thou shalt plant no groue of any trees neare vnto the aulter of the Lord thy God, which thou shalt make thee.
Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
You shall not plant you an Asherah of any kind of tree beside the altar of Yahweh your God, which you shall make you.
`Thou dost not plant for thee a shrine of any trees near the altar of Jehovah thy God, which thou makest for thyself,
Thou shalt not plant thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.
Thou shalt not plant thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.
Let no holy tree of any sort be planted by the altar of the Lord your God which you will make.
You shall not plant for yourselves an Asherah of any kind of tree beside the altar of Yahweh your God, which you shall make for yourselves.
Examples of Legal Cases You must not plant any kind of tree as a sacred Asherah pole near the altar of the LORD your God which you build for yourself.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22 And you shall not set up for yourself a sacred pillar, which the Lord your God hates.
13 Instead, you must destroy their altars, smash their sacred pillars, and cut down their Asherah poles.
14 For you must not worship any other god, because the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.
15 Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you, and you will eat from their sacrifices.
2 Completely destroy all the places where the nations you are dispossessing worshiped their gods—on the high mountains, on the hills, and under every green tree.
3 Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn their Asherah poles with fire, cut down their carved idols, and obliterate the names of their gods from those places.
4 Do not worship the Lord your God in the same way that they worship their gods.
10 They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every leafy tree.
1 Do not make idols for yourselves, or set up a carved image or a sacred pillar for yourselves, and do not place a figured stone in your land to bow down to it, for I am the LORD your God.
17 Do not make any molten gods for yourselves.
23 They also built for themselves high places, sacred stones, and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree.
14 Do not follow other gods, the gods of the peoples around you.
21 Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
8 They will not look to the altars, the work of their hands, nor will they regard what their fingers have made, neither the Asherim nor the incense altars.
5 Instead, this is what you must do to them: Tear down their altars, smash their sacred pillars, chop down their Asherah poles, and burn their carved images with fire.
3 You shall have no other gods before Me.
4 You shall not make for yourself a carved image or any likeness of anything that is in heaven above, or on the earth below, or in the waters under the earth.
25 If you make an altar of stones for Me, do not build it with stones that have been worked with tools; if you use your tool on it, you will defile it.
26 And do not go up to My altar by steps, so that your nakedness is not exposed on it.
7 You shall have no other gods before Me.
8 You shall not make for yourself an idol in the form of anything in heaven above, on the earth below, or in the waters beneath.
1 You shall make an altar for burning incense; you shall make it of acacia wood.
31 You must not worship the Lord your God in their way, because they practice for their gods every abomination that the Lord hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.
13 I will uproot your Asherah poles from among you and demolish your cities.
14 In anger and wrath, I will execute vengeance on the nations that have not obeyed.
5 Build there an altar to the LORD your God, an altar of stones. Do not use any iron tool on them.
6 Use uncut stones to build the altar of the LORD your God, and offer burnt offerings on it to the LORD your God.
2 Even their children remember their altars and their Asherah poles beside the green trees on the high hills.
9 Do not plant two kinds of seeds in your vineyard, or the entire harvest, both the crop you plant and the fruit of the vineyard, will be forfeited.
32 Do not make a covenant with them or with their gods.
25 You must burn the carved images of their gods in the fire. Do not covet the silver or gold on them, and do not take it for yourself, or you will be ensnared by it. For it is detestable to the LORD your God.
26 Do not bring any detestable thing into your house, or you will be set apart for destruction just like it. Utterly detest and abhor it, for it is set apart for destruction.
26 Then build an altar to the Lord your God on the top of this stronghold, laying the stones in an orderly way. Take the second bull and offer it as a burnt offering using the wood of the Asherah pole you cut down.
9 Hear, my people, and I will warn you—if you would only listen to me, Israel!
20 Follow justice and justice alone, so that you may live and possess the land the Lord your God is giving you.
23 Be careful not to forget the covenant of the LORD your God, which He made with you, and not to make for yourselves a carved image in the form of anything He has forbidden you.
24 Do not bow down to their gods or worship them or follow their practices. Instead, you must demolish them completely and shatter their sacred pillars.
23 You shall not make gods of silver to be alongside Me, nor shall you make gods of gold for yourselves.
18 This is so they do not teach you to follow all the detestable practices they have done for their gods, causing you to sin against the LORD your God.
19 When you lay siege to a city for a long time to capture it, do not destroy its trees by cutting them down with an axe, for you may eat from them. Do not cut them down, for is the tree of the field a human that it should face the siege with you?
28 There you will serve gods made by human hands—objects of wood and stone that cannot see, hear, eat, or smell.
7 Do not associate with these nations that remain among you. Do not invoke the names of their gods, swear by them, serve them, or bow down to them.
1 Do not sacrifice to the LORD your God a bull or sheep with a defect or any flaw, for that would be detestable to the LORD your God.
2 But you must not make a covenant with the people who live in this land. Instead, you are to break down their altars. Yet you have not obeyed me. What is this that you have done?'
15 Even the altar at Bethel, the high place that Jeroboam son of Nebat had made, the one who caused Israel to sin—even that altar and the high place he tore down. He burned the high place, crushed it to dust, and burned the Asherah pole that was there.
17 The LORD of Hosts, who planted you, has pronounced disaster against you because of the evil that the house of Israel and the house of Judah have done to provoke me by burning incense to Baal.
29 You will be ashamed because of the terebinths that you desired, and you will blush because of the gardens you have chosen.
7 He placed the carved Asherah image he had made in the house about which the LORD had said to David and to Solomon his son: 'In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever.
9 When you enter the land that the LORD your God is giving you, do not learn to imitate the detestable practices of those nations.
19 If, however, the land of your possession is unclean, then come over to the land the LORD possesses, where the LORD's tabernacle stands, and settle among us. But do not rebel against the LORD or against us by building an altar for yourselves other than the altar of the LORD our God.