2 Chronicles 33:9
But Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, so that they did more evil than the nations the LORD had destroyed before the Israelites.
But Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, so that they did more evil than the nations the LORD had destroyed before the Israelites.
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
So Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, to do worse than the nations whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
And Manasseh{H4519} seduced{H8582} Judah{H3063} and the inhabitants{H3427} of Jerusalem,{H3389} so that they did{H6213} evil{H8582} more{H7451} than did the nations{H1471} whom Jehovah{H3068} destroyed{H8045} before{H6440} the children{H1121} of Israel.{H3478}
So Manasseh{H4519} made{H8582} Judah{H3063} and the inhabitants{H3427}{(H8802)} of Jerusalem{H3389} to err{H8582}{(H8686)}, and to do{H6213}{(H8800)} worse{H7451} than the heathen{H1471}, whom the LORD{H3068} had destroyed{H8045}{(H8689)} before{H6440} the children{H1121} of Israel{H3478}.
But Manasses disceaued Iuda and them of Ierusale, so that they dyd worse then the Heythen, whom the LORDE destroyed before the children of Israel.
So Manasseh made Iudah and the inhabitants of Ierusalem to erre, and to doe worse then the heathen, whome the Lord had destroyed before the children of Israel.
And so Manasse made Iuda and the inhabiters of Hierusalem to erre, and to do worse then the heathen whom the Lord destroyed before the children of Israel.
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, [and] to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Yahweh destroyed before the children of Israel.
And Manasseh maketh Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, to do evil above the nations that Jehovah destroyed from the presence of the sons of Israel.
And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel.
And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel.
And Manasseh made Judah and the people of Jerusalem go out of the true way, so that they did more evil than those nations whom the Lord gave up to destruction before the children of Israel.
Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Yahweh destroyed before the children of Israel.
But Manasseh misled the people of Judah and the residents of Jerusalem so that they sinned more than the nations whom the LORD had destroyed ahead of the Israelites.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 But they did not listen. Manasseh led them astray to do more evil than the nations that the LORD had destroyed before the Israelites.
10 The LORD spoke through His servants the prophets, saying:
11 'Because Manasseh king of Judah has done these detestable things, acting more wickedly than all the Amorites who were before him, and has caused Judah to sin with his idols,'
1 Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for fifty-five years.
2 He did what was evil in the sight of the LORD, following the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites.
10 The LORD spoke to Manasseh and his people, but they did not listen.
11 So the LORD brought against them the commanders of the army of the king of Assyria. They captured Manasseh with hooks, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.
2 He did what was evil in the sight of the LORD, following the abominations of the nations that the LORD had driven out before the people of Israel.
3 Surely this came upon Judah by the command of the LORD, to remove them from His sight because of the sins of Manasseh and all he had done.
4 I will make them an object of horror to all the kingdoms of the earth because of Manasseh son of Hezekiah, king of Judah, for what he did in Jerusalem.
26 However, the LORD did not turn from the fierce anger that burned against Judah because of all that Manasseh had done to provoke Him to anger.
15 because they have done what is evil in My sight and have provoked Me to anger since the day their ancestors came out of Egypt until this day.
16 Moreover, Manasseh shed so much innocent blood that he filled Jerusalem from end to end—besides the sin he caused Judah to commit, leading them to do evil in the sight of the LORD.
17 As for the rest of the acts of Manasseh and all he did, including the sin he committed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
9 You have done more evil than all who came before you. You have gone and made other gods and cast images to provoke Me to anger, and you have turned your back on Me.
19 But even Judah did not keep the commandments of the Lord their God. They followed the practices of Israel as the Israelites had done.
20 Therefore the Lord rejected all the descendants of Israel, afflicted them, and handed them over to plunderers until He had cast them out of His presence.
21 For when Israel was torn from the house of David, they made Jeroboam son of Nebat king. Jeroboam drove Israel away from following the Lord and led them into great sin.
22 The Israelites persisted in all the sins Jeroboam committed and did not turn away from them.
18 He did evil in the eyes of the LORD. During all his days, he did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.
19 The LORD had humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he had promoted wickedness in Judah and had been unfaithful to the LORD.
22 Judah did evil in the eyes of the LORD. By the sins they committed, they aroused His jealous anger more than their ancestors had done.
12 And you have behaved even more wickedly than your ancestors, each one following the stubbornness of their own evil heart instead of listening to Me.
11 Jehoram also built high places in the hills of Judah, leading the inhabitants of Jerusalem into unfaithfulness and causing Judah to stray.
7 This happened because the Israelites sinned against the Lord their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh, king of Egypt. They worshiped other gods.
8 They followed the practices of the nations whom the Lord had driven out before the Israelites, as well as the practices of the kings of Israel that they themselves had introduced.
20 He did evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done.
27 Manasseh did not drive out the inhabitants of Beth-shean and its surrounding villages, or Taanach and its surrounding villages, or the inhabitants of Dor and its surrounding villages, or the inhabitants of Ibleam and its surrounding villages, or the inhabitants of Megiddo and its surrounding villages. The Canaanites were determined to stay in this land.
14 Furthermore, all the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, following all the abominations of the nations. They defiled the house of the LORD, which He had sanctified in Jerusalem.
16 Therefore, the Lord will not rejoice over their young men, nor will he have compassion on their orphans and widows, for everyone is ungodly and an evildoer, and every mouth speaks folly. Yet for all this, His anger is not turned away; His hand is still stretched out.
19 But when the judge died, they returned to ways even more corrupt than those of their ancestors, following other gods, serving them, and bowing down to them. They refused to give up their evil practices and stubborn ways.
30 For the sons of Israel and the sons of Judah have only done what is evil in My eyes since their youth. Indeed, the sons of Israel have only provoked Me to anger by the work of their hands, declares the LORD.
9 He did evil in the eyes of the LORD, as his ancestors had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which caused Israel to sin.
26 He acted in the most detestable way by following idols, just as the Amorites had done, whom the LORD drove out before the Israelites.
30 For the people of Judah have done evil in my sight, declares the LORD. They have set up their detestable idols in the house that bears my name to defile it.
11 There, on all the high places, they burned incense as the nations whom the Lord had driven out before them had done. They did wicked things that provoked the Lord to anger.
25 But Omri did what was evil in the eyes of the Lord and was worse than all who were before him.
12 The king tore down the altars that were on the roof of Ahaz's upper chamber, the ones the kings of Judah had made. He also destroyed the altars that Manasseh had made in the two courtyards of the house of the Lord. He removed them from there, ground them to dust, and threw their dust into the Kidron Valley.
22 Because the LORD could no longer endure the wickedness of your actions and the detestable things you committed, your land became a ruin, a desolation, and a curse, without inhabitants, as it is today.
24 He did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.
28 He did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.
22 He did what was evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done. Amon worshipped and served all the carved images that his father Manasseh had made.
23 But he did not humble himself before the LORD as his father Manasseh had humbled himself; instead, Amon increased his guilt.
6 But she has rebelled against My rules more wickedly than the nations and against My statutes more than the surrounding countries. They have rejected My judgments and have not walked in My statutes.
6 He did the same in the cities of Manasseh, Ephraim, Simeon, and as far as Naphtali, in their ruins all around.
10 They have turned back to the sins of their ancestors, who refused to listen to my words. They have followed other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have violated my covenant, which I made with their ancestors.
12 But the descendants of Manasseh were unable to drive out the inhabitants of these cities. So the Canaanites continued to live in the land.
9 "This is what the LORD says: 'In this way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.
33 'For they have forsaken Me and worshiped Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, Chemosh, the god of Moab, and Milcom, the god of the Ammonites. They have not walked in My ways, done what is right in My sight, or kept My statutes and judgments as David, his father, did.'
11 For the house of Israel and the house of Judah have been thoroughly unfaithful to Me, declares the Lord.