1 Kings 15:30
This happened because of the sins Jeroboam had committed and caused Israel to commit, provoking the LORD, the God of Israel, to anger.
This happened because of the sins Jeroboam had committed and caused Israel to commit, provoking the LORD, the God of Israel, to anger.
Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger.
because of the sins of Jeroboam which he sinned, and made Israel to sin, by his provocation with which he provoked the LORD God of Israel to anger.
Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger.
because of Ieroboams synnes which he dyd, & made Israel synne withall: euen with ye prouokynge wherwith he displeased the LORDE God of Israel.
Because of the sinnes of Ieroboam which he committed, and wherewith he made Israel to sinne, by his prouocation, wherewith he prouoked the Lord God of Israel.
Because of the sinnes of Ieroboam, wherewith he sinned and made Israel sinne, when he with his prouocation angred the Lorde God of Israel.
Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger.
for the sins of Jeroboam which he sinned, and with which he made Israel to sin, because of his provocation with which he provoked Yahweh, the God of Israel, to anger.
because of the sins of Jeroboam that he sinned, and that he caused Israel to sin, by his provocation with which he provoked to anger Jehovah, God of Israel.
for the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin, because of his provocation wherewith he provoked Jehovah, the God of Israel, to anger.
for the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin, because of his provocation wherewith he provoked Jehovah, the God of Israel, to anger.
Because of the sins which Jeroboam did and made Israel do, moving the Lord, the God of Israel, to wrath.
for the sins of Jeroboam which he sinned, and with which he made Israel to sin, because of his provocation with which he provoked Yahweh, the God of Israel, to anger.
This happened because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit. These sins angered the LORD God of Israel.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13All Israel will mourn him and bury him, for he alone of Jeroboam's family will come to the grave. He is the only one in whom the LORD, the God of Israel, found something good within the house of Jeroboam.
14The LORD will raise up a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam. This is the day! What indeed is even now happening!
15The LORD will strike Israel as a reed sways in the water. He will uproot Israel from this good land that He gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they made Asherah poles, angering the LORD.
16He will give up Israel because of the sins Jeroboam committed and made Israel commit.
17Jeroboam’s wife got up, left, and went to Tirzah. As soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died.
26He walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat and in his sins, which he caused Israel to commit, provoking the Lord, the God of Israel, to anger with their worthless idols.
31As for the rest of the acts of Nadab, and all he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
25Nadab son of Jeroboam became king over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel for two years.
26He did evil in the sight of the LORD and followed in the ways of his father, committing the same sin his father had caused Israel to commit.
21For when Israel was torn from the house of David, they made Jeroboam son of Nebat king. Jeroboam drove Israel away from following the Lord and led them into great sin.
22The Israelites persisted in all the sins Jeroboam committed and did not turn away from them.
28He did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.
33Even after this, Jeroboam did not turn away from his evil way. Instead, he made priests for the high places from all sorts of people. Anyone who wanted to become a priest, he consecrated, and they became priests for the high places.
34This response became a sin to the house of Jeroboam, leading to its downfall and destruction from the face of the earth.
13This happened because of all the sins of Baasha and the sins of his son Elah, which they committed and led Israel to commit, provoking the Lord, the God of Israel, to anger with their worthless idols.
19The rest of the acts of Jeroboam—how he waged war and how he reigned—are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
20Jeroboam reigned for twenty-two years. Then he rested with his ancestors, and his son Nadab succeeded him as king.
23In the fifteenth year of Amaziah son of Joash, king of Judah, Jeroboam son of Joash, king of Israel, began to reign in Samaria, and he reigned for forty-one years.
24He did what was evil in the eyes of the LORD and did not turn away from all the sins of Jeroboam son of Nebat, who had led Israel into sin.
9He did evil in the eyes of the LORD, as his ancestors had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which caused Israel to sin.
24He did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.
19This happened because of the sins he committed, doing evil in the eyes of the Lord and walking in the way of Jeroboam and in his sin, which he caused Israel to commit.
22I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah, because you have provoked My anger and have caused Israel to sin.'
18He did evil in the eyes of the LORD. During all his days, he did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.
34He did what was evil in the sight of the LORD and followed in the way of Jeroboam and the sin he had caused Israel to commit.
3However, he continued in the sins of Jeroboam, son of Nebat, who caused Israel to sin; he clung to those sins and did not turn away from them.
29As soon as Baasha became king, he killed the entire house of Jeroboam. He did not leave a single soul alive, utterly destroying them, in accordance with the word of the LORD spoken through His servant Ahijah the Shilonite.
2Because I raised you up from the dust and made you ruler over My people Israel, but you have walked in the way of Jeroboam and led My people Israel into sin, provoking Me to anger with their sins,
52Ahaziah son of Ahab became king over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat, king of Judah, and he reigned over Israel for two years.
53He did evil in the eyes of the LORD and followed the ways of his father, his mother, and Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin.
33Ahab also made an Asherah pole, and he did more to provoke the Lord, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who were before him.
15So the king did not listen to the people, for this turn of events was from God, to fulfill the word the Lord had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
15So the king refused to listen to the people, for this turn of events was from the LORD, to fulfill the word spoken by the LORD through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
11He did what was evil in the sight of the LORD and did not turn away from all the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel to sin; he continued in them.
28As for the rest of the acts of Jeroboam, all he did, his might, and how he fought and restored Damascus and Hamath to Judah in Israel, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
32It is because of all the evil that the sons of Israel and the sons of Judah have done to provoke Me to anger. Their kings, princes, priests, prophets, the men of Judah, and the residents of Jerusalem have all been guilty.
7Moreover, the word of the Lord came through the prophet Jehu, son of Hanani, against Baasha and his house, because of all the evil he had done in the eyes of the Lord, provoking Him to anger with the work of his hands, being like the house of Jeroboam, and because he destroyed it.
2He did what was evil in the sight of the LORD and followed the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel to sin, and he did not turn away from them.
31But Jehu did not walk in the law of the LORD, the God of Israel, with all his heart. He did not turn from the sins that Jeroboam had caused Israel to commit.
9You have done more evil than all who came before you. You have gone and made other gods and cast images to provoke Me to anger, and you have turned your back on Me.
10Therefore, I am bringing disaster on the house of Jeroboam. I will cut off every male in Jeroboam’s family, whether slave or free in Israel. I will sweep away the house of Jeroboam as one sweeps away dung until it is gone.
22Judah did evil in the eyes of the LORD. By the sins they committed, they aroused His jealous anger more than their ancestors had done.
20Jeroboam did not regain his power during the days of Abijah. The LORD struck him down, and he died.
15Even the altar at Bethel, the high place that Jeroboam son of Nebat had made, the one who caused Israel to sin—even that altar and the high place he tore down. He burned the high place, crushed it to dust, and burned the Asherah pole that was there.
30For the sons of Israel and the sons of Judah have only done what is evil in My eyes since their youth. Indeed, the sons of Israel have only provoked Me to anger by the work of their hands, declares the LORD.
7Go and tell Jeroboam, 'This is what the LORD, the God of Israel, says: I raised you up from among the people and appointed you ruler over My people Israel.
29However, Jehu did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit—the worship of the golden calves at Bethel and Dan.
25In every city of Judah, he built high places to burn incense to other gods, provoking the LORD, the God of his ancestors, to anger.
1Behold, a man of God came from Judah by the word of the LORD to Bethel, and Jeroboam was standing by the altar to offer incense.
6But Jeroboam son of Nebat, a servant of Solomon son of David, rose up and rebelled against his master.