1 Kings 14:13

Linguistic Bible Translation from Source Texts

All Israel will mourn him and bury him, for he alone of Jeroboam's family will come to the grave. He is the only one in whom the LORD, the God of Israel, found something good within the house of Jeroboam.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.

  • KJV1611 – Modern English

    And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.

  • King James Version 1611 (Original)

    And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And all Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward Jehovah, the God of Israel, in the house of Jeroboam.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.

  • Coverdale Bible (1535)

    And all Israel shal bewayle him, and burye him. For he onely of Ieroboam shal come to the graue, because there is some good founde in him before the LORDE God of Israel, in Ieroboams house.

  • Geneva Bible (1560)

    And al Israel shall mourne for him, and burie him: for he onely of Ieroboam shall come to the graue, because in him there is found some goodnes towarde the Lorde God of Israel in the house of Ieroboam.

  • Bishops' Bible (1568)

    And all they of Israel shall mourne for him, and burie him: For he onely of Ieroboam shal come to the sepulchre, because in him there is found goodnesse toward the Lord God of Israel in the house of Ieroboam.

  • Authorized King James Version (1611)

    And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found [some] good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.

  • Webster's Bible (1833)

    All Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward Yahweh, the God of Israel, in the house of Jeroboam.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and all Israel have mourned for him, and buried him, for this one -- by himself -- cometh of Jeroboam unto a grave, because there hath been found in him a good thing towards Jehovah, God of Israel, in the house of Jeroboam.

  • American Standard Version (1901)

    And all Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward Jehovah, the God of Israel, in the house of Jeroboam.

  • American Standard Version (1901)

    And all Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward Jehovah, the God of Israel, in the house of Jeroboam.

  • Bible in Basic English (1941)

    And all Israel will put his body to rest, weeping over him, because he only of the family of Jeroboam will be put into his resting-place in the earth; for of all the family of Jeroboam, in him only has the Lord, the God of Israel, seen some good.

  • World English Bible (2000)

    All Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward Yahweh, the God of Israel, in the house of Jeroboam.

  • NET Bible® (New English Translation)

    All Israel will mourn him and bury him. He is the only one in Jeroboam’s family who will receive a decent burial, for he is the only one in whom the LORD God of Israel found anything good.

Referenced Verses

  • 2 Chr 19:3 : 3 But there is some good in you, for you have removed the Asherah poles from the land and have set your heart to seek God.
  • 2 Chr 12:12 : 12 When Rehoboam humbled himself, the LORD's anger turned away from him, and He did not completely destroy him. Furthermore, there were still good things in Judah.
  • Num 20:29 : 29 When the whole community saw that Aaron had died, they mourned for him thirty days—all the house of Israel.
  • Job 19:28 : 28 If you say, 'Why should we persecute him?' since the root of the matter is found in me,
  • Jer 22:10 : 10 Do not weep for the dead; do not mourn for him. Weep bitterly for the one who goes away, for he will never return to see his native land.
  • Jer 22:18 : 18 Therefore this is what the LORD says about Jehoiakim son of Josiah, king of Judah: They will not mourn for him, saying, 'Alas, my brother!' or 'Alas, my sister!' They will not mourn for him, saying, 'Alas, my lord!' or 'Alas, his majesty!'
  • Ezek 18:14-32 : 14 Now suppose this person has a son who sees all the sins his father has committed. Though he sees them, he does not do such things: 15 He does not eat at the mountain shrines or lift his eyes to the idols of Israel. He does not defile his neighbor’s wife. 16 He does not oppress anyone, or require a pledge for a loan, or commit robbery. He gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing. 17 He refrains from harming the poor, does not lend at interest or take a profit, and obeys my rules and walkthroughs my statutes. Such a person will not die for his father's sins; he will surely live. 18 But his father, because he practiced extortion, robbed his own people, and did what was not good among them—behold, he will die for his iniquity. 19 Yet you ask, ‘Why does the son not bear the guilt of his father?’ Since the son has done what is just and right, has carefully observed all my statutes, and has kept them, he will surely live. 20 The soul who sins will die. The son will not bear the guilt of the father, nor the father bear the guilt of the son. The righteousness of the righteous will be credited to them, and the wickedness of the wicked will be charged against them. 21 But if the wicked turn from all their sins that they have committed, keep all my statutes, and do what is just and right, they will live; they will not die. 22 None of the offenses they have committed will be remembered against them. Because of the righteousness they have practiced, they will live. 23 Do I take pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign Lord. Rather, am I not pleased when they turn from their ways and live? 24 But if a righteous person turns away from their righteousness and commits sin, doing the same detestable things the wicked do, will they live? None of the righteous deeds they have done will be remembered. Because of the unfaithfulness they are guilty of and because of the sins they have committed, they will die. 25 Yet you say, 'The way of the Lord is not just.' Hear me, O house of Israel: Is my way unjust? Is it not your ways that are unjust? 26 If a righteous person turns from their righteousness and commits sin, they will die for it; because of the sin they have committed, they will die. 27 But if a wicked person turns away from the wickedness they have committed and does what is just and right, they will save their life. 28 Because they consider all the offenses they have committed and turn away from them, they will surely live; they will not die. 29 Yet the house of Israel says, 'The way of the Lord is not just.' Are my ways unjust, house of Israel? Is it not your ways that are unjust? 30 Therefore, house of Israel, I will judge each of you according to your own ways, declares the Sovereign Lord. Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall. 31 Rid yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart and a new spirit. Why will you die, house of Israel? 32 For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign Lord. Repent and live!
  • Phlm 1:6 : 6 I pray that your partnership in the faith may become effective through knowing every good thing that is in us for the sake of Christ.
  • 2 Pet 2:8-9 : 8 (For that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard.) 9 then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 83%

    16He will give up Israel because of the sins Jeroboam committed and made Israel commit.

    17Jeroboam’s wife got up, left, and went to Tirzah. As soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died.

    18They buried him, and all Israel mourned for him according to the word of the LORD, which He spoke through His servant Ahijah the prophet.

    19The rest of the acts of Jeroboam—how he waged war and how he reigned—are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

    20Jeroboam reigned for twenty-two years. Then he rested with his ancestors, and his son Nadab succeeded him as king.

  • 14The LORD will raise up a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam. This is the day! What indeed is even now happening!

  • 78%

    10Therefore, I am bringing disaster on the house of Jeroboam. I will cut off every male in Jeroboam’s family, whether slave or free in Israel. I will sweep away the house of Jeroboam as one sweeps away dung until it is gone.

    11Anyone in Jeroboam’s family who dies in the city will be eaten by dogs; and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the sky, for the LORD has spoken.

    12Now, get up and go back to your house. When you set foot in the city, the boy will die.

  • 16He was buried in the City of David with the kings because he had done great good in Israel, for God, and for His temple.

  • 74%

    30He laid the body in his own tomb, and they mourned over him, saying, 'Alas, my brother!'

    31After burying him, the prophet said to his sons, 'When I die, bury me in the same tomb where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.'

    32For the message he declared by the word of the LORD against the altar at Bethel and against all the shrines of the high places in the towns of Samaria will surely be fulfilled.

  • 73%

    13Jehoash rested with his ancestors, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.

    14Now Elisha had fallen sick with the illness from which he would die. Joash king of Israel came down to him, wept over him, and said, 'My father, my father! The chariots and horsemen of Israel!'

  • 34This response became a sin to the house of Jeroboam, leading to its downfall and destruction from the face of the earth.

  • 16Jehoash rested with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel. And his son Jeroboam succeeded him as king.

  • 37So the king died and was brought to Samaria, where they buried him.

  • 71%

    27But the LORD had not said He would blot out the name of Israel from under heaven, so He saved them by the hand of Jeroboam son of Joash.

    28As for the rest of the acts of Jeroboam, all he did, his might, and how he fought and restored Damascus and Hamath to Judah in Israel, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

    29Jeroboam rested with his ancestors and was buried with the kings of Israel. And his son Zechariah succeeded him as king.

  • 24He did what was evil in the eyes of the LORD and did not turn away from all the sins of Jeroboam son of Nebat, who had led Israel into sin.

  • 70%

    16Elijah said to the king, 'This is what the LORD says: "You have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron—is it because there is no God in Israel to consult? Because of this, you will not leave the bed you are lying on. You will surely die."'

    17So Ahaziah died, just as the word of the LORD that Elijah had spoken had declared. Since he had no son, Jehoram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.

    18The rest of the events of Ahaziah's reign and what he did are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

  • 20When all Israel heard that Jeroboam had returned, they sent for him and called him to the assembly and made him king over all Israel. Only the tribe of Judah remained loyal to the house of David.

  • 20Jeroboam did not regain his power during the days of Abijah. The LORD struck him down, and he died.

  • 1 Kgs 14:5-7
    3 verses
    70%

    5But the LORD had already told Ahijah, "The wife of Jeroboam is coming to inquire about her son, for he is sick. You are to say such-and-such to her. When she arrives, she will be pretending to be someone else."

    6When Ahijah heard the sound of her feet coming to the doorway, he said, "Come in, wife of Jeroboam! Why are you pretending to be someone else? I have been sent to give you harsh news.

    7Go and tell Jeroboam, 'This is what the LORD, the God of Israel, says: I raised you up from among the people and appointed you ruler over My people Israel.

  • 70%

    29As soon as Baasha became king, he killed the entire house of Jeroboam. He did not leave a single soul alive, utterly destroying them, in accordance with the word of the LORD spoken through His servant Ahijah the Shilonite.

    30This happened because of the sins Jeroboam had committed and caused Israel to commit, provoking the LORD, the God of Israel, to anger.

  • 9Jehu then searched for Ahaziah, and they captured him while he was hiding in Samaria. They brought him to Jehu and put him to death. However, they buried him, for they said, 'He is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart.' And there was no one in Ahaziah’s family strong enough to retain the kingdom.

  • 28His servants carried him in a chariot to Jerusalem and buried him with his ancestors in his tomb in the City of David.

  • 9Jehoahaz rested with his ancestors, and he was buried in Samaria. Then his son Joash became king in his place.

  • 5He trusted in the LORD, the God of Israel. There was no one like him among all the kings of Judah, either before him or after him.

  • 24So his servants took him out of his chariot, put him in another chariot that he had, and brought him to Jerusalem. There he died and was buried in the tombs of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah.

  • 26Jeroboam said to himself, "The kingdom will now likely return to the house of David.

  • 30His servants brought his body by chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.

  • 2Jeroboam said to his wife, "Please get up and disguise yourself so that no one will recognize you as the wife of Jeroboam. Then go to Shiloh. Look, there is Ahijah the prophet, the one who told me I would become king over these people.

  • 1Behold, a man of God came from Judah by the word of the LORD to Bethel, and Jeroboam was standing by the altar to offer incense.

  • 28Jeroboam was a capable man, and when Solomon saw how well the young man did his work, he appointed him over all the forced labor of the house of Joseph.

  • 28'Now I will gather you to your ancestors, and you will be buried in peace. Your eyes will not see all the disaster I am about to bring on this place and its inhabitants.'" So they brought back this message to the king.

  • 20Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned for eight years in Jerusalem. He passed away to no one's regret and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.

  • 26He walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat and in his sins, which he caused Israel to commit, provoking the Lord, the God of Israel, to anger with their worthless idols.

  • 7Azariah rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Jotham, his son, succeeded him as king.

  • 20Therefore, behold, I will gather you to your ancestors, and you will be buried in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am going to bring upon this place.’” Then they brought back word to the king.

  • 11He did what was evil in the sight of the LORD and did not turn away from all the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel to sin; he continued in them.

  • 21Joash’s officials conspired against him and assassinated him at Beth Millo, on the road down to Silla.