2 Kings 9:28

Linguistic Bible Translation from Source Texts

His servants carried him in a chariot to Jerusalem and buried him with his ancestors in his tomb in the City of David.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.

  • KJV1611 – Modern English

    And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the city of David.

  • King James Version 1611 (Original)

    And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And his servants{H5650} carried{H7392} him in a chariot to Jerusalem,{H3389} and buried{H6912} him in his sepulchre{H6900} with his fathers{H1} in the city{H5892} of David.{H1732}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And his servants{H5650} carried{H7392}{(H8686)} him in a chariot to Jerusalem{H3389}, and buried{H6912}{(H8799)} him in his sepulchre{H6900} with his fathers{H1} in the city{H5892} of David{H1732}.

  • Coverdale Bible (1535)

    And his seruauntes caused him to be caried vnto Ierusalem, and there they buryed him in his awne graue with his fathers in the cite of Dauid.

  • Geneva Bible (1560)

    And his seruants caried him in a charet to Ierusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the citie of Dauid.

  • Bishops' Bible (1568)

    And his seruauntes caryed him in a charet to Hierusalem, and buried him there in his sepulchre with his fathers in the citie of Dauid.

  • Authorized King James Version (1611)

    And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.

  • Webster's Bible (1833)

    His servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the city of David.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and his servants carry him in a chariot to Jerusalem, and bury him in his burying-place, with his fathers, in the city of David.

  • American Standard Version (1901)

    And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.

  • American Standard Version (1901)

    And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.

  • Bible in Basic English (1941)

    And his servants took him in a carriage to Jerusalem, and put him into the earth with his fathers in the town of David.

  • World English Bible (2000)

    His servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the city of David.

  • NET Bible® (New English Translation)

    His servants took his body back to Jerusalem and buried him in his tomb with his ancestors in the City of David.

Referenced Verses

  • 2 Kgs 23:30 : 30 His servants brought his body by chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.
  • 2 Chr 35:24 : 24 So his servants took him out of his chariot, put him in another chariot that he had, and brought him to Jerusalem. There he died and was buried in the tombs of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah.
  • 2 Chr 25:28 : 28 They brought him back on horses and buried him with his ancestors in the city of Judah.
  • 2 Kgs 12:21 : 21 Joash’s officials conspired against him and assassinated him at Beth Millo, on the road down to Silla.
  • 2 Kgs 14:19-20 : 19 They conspired against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent men after him to Lachish and killed him there. 20 They brought his body back on horses, and he was buried in Jerusalem with his ancestors, in the City of David.
  • 2 Kgs 23:20 : 20 He slaughtered all the priests of those high places on the altars and burned human bones on them. Then he returned to Jerusalem.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 30 His servants brought his body by chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.

  • 27 When Ahaziah king of Judah saw this, he fled along the road to Beth-haggan. Jehu pursued him, shouting, 'Shoot him too!' They struck him in his chariot on the way up to Gur near Ibleam, but he fled to Megiddo and died there.

  • 82%

    24 Jehoram rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His son Ahaziah succeeded him as king.

    25 In the twelfth year of Joram son of Ahab, king of Israel, Ahaziah son of Jehoram, king of Judah, began to reign.

  • 2 Chr 22:7-9
    3 verses
    81%

    7 Ahaziah’s downfall came from God, for when he went to Jehoram, he joined him in meeting Jehu, son of Nimshi, whom the Lord had anointed to destroy the house of Ahab.

    8 While Jehu was carrying out judgment on the house of Ahab, he found the officials of Judah and the relatives of Ahaziah, who were serving him, and he killed them.

    9 Jehu then searched for Ahaziah, and they captured him while he was hiding in Samaria. They brought him to Jehu and put him to death. However, they buried him, for they said, 'He is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart.' And there was no one in Ahaziah’s family strong enough to retain the kingdom.

  • 35 Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And his son Jehoahaz succeeded him as king.

  • 24 So his servants took him out of his chariot, put him in another chariot that he had, and brought him to Jerusalem. There he died and was buried in the tombs of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah.

  • 20 They brought his body back on horses, and he was buried in Jerusalem with his ancestors, in the City of David.

  • 28 They brought him back on horses and buried him with his ancestors in the city of Judah.

  • 27 Ahaz rested with his ancestors and was buried in the city of Jerusalem, but he was not brought to the tombs of the kings of Israel. And his son Hezekiah succeeded him as king.

  • 29 In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah had become king of Judah.

  • 78%

    15 But King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had inflicted on him when he fought against Hazael king of Aram. Jehu said, 'If this is your will, let no one escape from the city to report this in Jezreel.'

    16 Then Jehu rode to Jezreel, for Joram was resting there, and Ahaziah king of Judah had gone down to see him.

  • 9 Jotham rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Ahaz succeeded him as king.

  • 2 Kgs 13:8-9
    2 verses
    77%

    8 As for the rest of the events of Jehoahaz's reign, all that he did, and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

    9 Jehoahaz rested with his ancestors, and he was buried in Samaria. Then his son Joash became king in his place.

  • 25 When the Arameans withdrew, leaving Joash severely wounded, his officials conspired against him for murdering the sons of Jehoiada the priest. They killed him on his bed, and he died. He was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.

  • 38 Jotham rested with his ancestors and was buried with them in the city of David, his ancestor. His son Ahaz succeeded him as king.

  • 75%

    50 At that time, Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, 'Let my servants sail with your servants in the ships,' but Jehoshaphat refused.

    51 Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David, his father. And his son Jehoram succeeded him as king.

  • 16 He was buried in the City of David with the kings because he had done great good in Israel, for God, and for His temple.

  • 18 They buried him, and all Israel mourned for him according to the word of the LORD, which He spoke through His servant Ahijah the prophet.

  • 37 So the king died and was brought to Samaria, where they buried him.

  • 20 Ahaz rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. His son Hezekiah succeeded him as king.

  • 74%

    19 Over time, after two years, his intestines came out because of his illness, and he died in terrible suffering. His people did not hold a fire in his honor, as they had done for his ancestors.

    20 Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned for eight years in Jerusalem. He passed away to no one's regret and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.

  • 40 So Ahab rested with his ancestors, and his son Ahaziah became king in his place.

  • 21 Joash’s officials conspired against him and assassinated him at Beth Millo, on the road down to Silla.

  • 1 Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Then his son Jehoram became king in his place.

  • 74%

    24 Then Jehu drew his bow with full strength and shot Joram between his shoulders. The arrow pierced his heart, and he sank down in his chariot.

    25 Then Jehu said to Bidkar, his officer, 'Take him and throw him on the plot of land that belonged to Naboth the Jezreelite. Remember how you and I were riding together behind Ahab his father when the LORD pronounced this judgment against him.'

  • 26 He was buried in his tomb in the garden of Uzza, and his son Josiah became king in his place.

  • 1 The inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, because the raiders who had come with the Arabs into the camp had killed all the older sons. So Ahaziah, son of Jehoram, king of Judah, became king.

  • 7 Azariah rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Jotham, his son, succeeded him as king.

  • 2 When you arrive there, look for Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi. Go to him, make him rise from among his companions, and lead him into an inner room.

  • 28 Omri rested with his ancestors and was buried in Samaria, and his son Ahab became king in his place.

  • 31 After burying him, the prophet said to his sons, 'When I die, bury me in the same tomb where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.'

  • 19 He will have the burial of a donkey—dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.

  • 29 Then King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had inflicted on him at Ramah in his battle against Hazael king of Aram. Ahaziah son of Jehoram, king of Judah, went down to Jezreel to visit Joram son of Ahab because he was wounded.

  • 13 Jehoash rested with his ancestors, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.

  • 14 He was buried in his tomb that he had prepared for himself in the city of David. They laid him on a bier covered with spices blended from various perfumes, and they made a very great fire in his honor.

  • 23 Uzziah rested with his ancestors and was buried near them in a field for royal burials, for people said, 'He had leprosy.' And Jotham his son succeeded him as king.

  • 21 Joram ordered, 'Hitch up my chariot.' When it was hitched up, Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his own chariot, to meet Jehu. They found him on the plot of land that had belonged to Naboth the Jezreelite.

  • 16 Jehoash rested with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel. And his son Jeroboam succeeded him as king.

  • 71%

    17 So Ahaziah died, just as the word of the LORD that Elijah had spoken had declared. Since he had no son, Jehoram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.

    18 The rest of the events of Ahaziah's reign and what he did are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

  • 24 Then Asa rested with his ancestors and was buried with them in the city of his father David. And his son Jehoshaphat reigned in his place.