1 Kings 14:18

Linguistic Bible Translation from Source Texts

They buried him, and all Israel mourned for him according to the word of the LORD, which He spoke through His servant Ahijah the prophet.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.

  • KJV1611 – Modern English

    And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spoke by the hand of his servant Ahijah the prophet.

  • King James Version 1611 (Original)

    And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And all Israel{H3478} buried{H6912} him, and mourned{H5594} for him, according to the word{H1697} of Jehovah,{H3068} which he spake{H1696} by{H3027} his servant{H5650} Ahijah{H281} the prophet.{H5030}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And they buried{H6912}{(H8799)} him; and all Israel{H3478} mourned{H5594}{(H8799)} for him, according to the word{H1697} of the LORD{H3068}, which he spake{H1696}{(H8765)} by the hand{H3027} of his servant{H5650} Ahijah{H281} the prophet{H5030}.

  • Coverdale Bible (1535)

    & they buried him, & all Israel made lamentacion for him, acordinge to ye worde of the LORDE, which he spake by his seruaunt Ahia ye prophet.

  • Geneva Bible (1560)

    And they buried him, and all Israel lamented him; according to the word of the Lord, which hee spake by the hand of his seruant Ahiiah the Prophet.

  • Bishops' Bible (1568)

    And al Israel buried him, and lamenting him, according to the word of the Lorde which he spake by the hande of his seruaunt Ahia the prophet.

  • Authorized King James Version (1611)

    And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.

  • Webster's Bible (1833)

    All Israel buried him, and mourned for him, according to the word of Yahweh, which he spoke by his servant Ahijah the prophet.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and they bury him, and mourn for him do all Israel, according to the word of Jehovah, that he spake by the hand of His servant Ahijah the prophet.

  • American Standard Version (1901)

    And all Israel buried him, and mourned for him, according to the word of Jehovah, which he spake by his servant Ahijah the prophet.

  • American Standard Version (1901)

    And all Israel buried him, and mourned for him, according to the word of Jehovah, which he spake by his servant Ahijah the prophet.

  • Bible in Basic English (1941)

    And all Israel put his body to rest, weeping over him, as the Lord had said by his servant Ahijah the prophet.

  • World English Bible (2000)

    All Israel buried him, and mourned for him, according to the word of Yahweh, which he spoke by his servant Ahijah the prophet.

  • NET Bible® (New English Translation)

    All Israel buried him and mourned for him, in keeping with the LORD’s message that he had spoken through his servant, the prophet Ahijah.

Referenced Verses

  • 1 Kgs 14:13 : 13 All Israel will mourn him and bury him, for he alone of Jeroboam's family will come to the grave. He is the only one in whom the LORD, the God of Israel, found something good within the house of Jeroboam.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 83%

    11 Anyone in Jeroboam’s family who dies in the city will be eaten by dogs; and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the sky, for the LORD has spoken.

    12 Now, get up and go back to your house. When you set foot in the city, the boy will die.

    13 All Israel will mourn him and bury him, for he alone of Jeroboam's family will come to the grave. He is the only one in whom the LORD, the God of Israel, found something good within the house of Jeroboam.

    14 The LORD will raise up a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam. This is the day! What indeed is even now happening!

  • 19 The rest of the acts of Jeroboam—how he waged war and how he reigned—are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

  • 76%

    16 He will give up Israel because of the sins Jeroboam committed and made Israel commit.

    17 Jeroboam’s wife got up, left, and went to Tirzah. As soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died.

  • 75%

    29 So the prophet picked up the body of the man of God and laid it on the donkey, and he brought it back to his own city to mourn for him and bury him.

    30 He laid the body in his own tomb, and they mourned over him, saying, 'Alas, my brother!'

    31 After burying him, the prophet said to his sons, 'When I die, bury me in the same tomb where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.'

    32 For the message he declared by the word of the LORD against the altar at Bethel and against all the shrines of the high places in the towns of Samaria will surely be fulfilled.

  • 28 His servants carried him in a chariot to Jerusalem and buried him with his ancestors in his tomb in the City of David.

  • 37 So the king died and was brought to Samaria, where they buried him.

  • 74%

    24 So his servants took him out of his chariot, put him in another chariot that he had, and brought him to Jerusalem. There he died and was buried in the tombs of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah.

    25 Jeremiah composed laments for Josiah, and all the male and female singers have sung about Josiah in their laments to this day. These became a tradition in Israel and are written in the Laments.

  • 16 He was buried in the City of David with the kings because he had done great good in Israel, for God, and for His temple.

  • 73%

    17 So Ahaziah died, just as the word of the LORD that Elijah had spoken had declared. Since he had no son, Jehoram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.

    18 The rest of the events of Ahaziah's reign and what he did are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

  • 73%

    13 Jehoash rested with his ancestors, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.

    14 Now Elisha had fallen sick with the illness from which he would die. Joash king of Israel came down to him, wept over him, and said, 'My father, my father! The chariots and horsemen of Israel!'

  • 16 Jehoash rested with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel. And his son Jeroboam succeeded him as king.

  • 30 His servants brought his body by chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.

  • 35 Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And his son Jehoahaz succeeded him as king.

  • 9 Jehoahaz rested with his ancestors, and he was buried in Samaria. Then his son Joash became king in his place.

  • 14 He was buried in his tomb that he had prepared for himself in the city of David. They laid him on a bier covered with spices blended from various perfumes, and they made a very great fire in his honor.

  • 9 Jehu then searched for Ahaziah, and they captured him while he was hiding in Samaria. They brought him to Jehu and put him to death. However, they buried him, for they said, 'He is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart.' And there was no one in Ahaziah’s family strong enough to retain the kingdom.

  • 24 Jehoram rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His son Ahaziah succeeded him as king.

  • 25 When the Arameans withdrew, leaving Joash severely wounded, his officials conspired against him for murdering the sons of Jehoiada the priest. They killed him on his bed, and he died. He was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.

  • 29 As soon as Baasha became king, he killed the entire house of Jeroboam. He did not leave a single soul alive, utterly destroying them, in accordance with the word of the LORD spoken through His servant Ahijah the Shilonite.

  • 28 Omri rested with his ancestors and was buried in Samaria, and his son Ahab became king in his place.

  • 21 Joash’s officials conspired against him and assassinated him at Beth Millo, on the road down to Silla.

  • 69%

    31 Then David said to Joab and all the people with him, 'Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn for Abner.' And King David himself walked behind the bier.

    32 They buried Abner in Hebron. The king wept aloud at Abner’s tomb, and all the people wept with him.

  • 20 Jeroboam did not regain his power during the days of Abijah. The LORD struck him down, and he died.

  • 7 Azariah rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Jotham, his son, succeeded him as king.

  • 20 They brought his body back on horses, and he was buried in Jerusalem with his ancestors, in the City of David.

  • 4 Jeroboam's wife did as he said: she arose, went to Shiloh, and arrived at the house of Ahijah. Now, Ahijah could no longer see because his eyes had grown dim due to his age.

  • 16 Rehoboam rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Abijah succeeded him as king.

  • 29 Jeroboam rested with his ancestors and was buried with the kings of Israel. And his son Zechariah succeeded him as king.

  • 20 Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned for eight years in Jerusalem. He passed away to no one's regret and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.

  • 35 But when they went out to bury her, they found nothing of her except the skull, the feet, and the palms of her hands.

  • 6 When Ahijah heard the sound of her feet coming to the doorway, he said, "Come in, wife of Jeroboam! Why are you pretending to be someone else? I have been sent to give you harsh news.

  • 19 He will have the burial of a donkey—dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.

  • 9 Jotham rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Ahaz succeeded him as king.

  • 1 Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Then his son Jehoram became king in his place.

  • 30 They buried him in the territory of his inheritance at Timnath-serah in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.

  • 20 Elisha died and was buried. Now bands of Moabite raiders used to enter the land every spring.

  • 2 Jeroboam said to his wife, "Please get up and disguise yourself so that no one will recognize you as the wife of Jeroboam. Then go to Shiloh. Look, there is Ahijah the prophet, the one who told me I would become king over these people.

  • 28 They brought him back on horses and buried him with his ancestors in the city of Judah.