2 Chronicles 24:16

Linguistic Bible Translation from Source Texts

He was buried in the City of David with the kings because he had done great good in Israel, for God, and for His temple.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.

  • KJV1611 – Modern English

    And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward His house.

  • King James Version 1611 (Original)

    And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And they buried{H6912} him in the city{H5892} of David{H1732} among the kings,{H4428} because he had done{H6213} good{H2896} in Israel,{H3478} and toward God{H430} and his house.{H1004}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And they buried{H6912}{(H8799)} him in the city{H5892} of David{H1732} among the kings{H4428}, because he had done{H6213}{(H8804)} good{H2896} in Israel{H3478}, both toward God{H430}, and toward his house{H1004}.

  • Coverdale Bible (1535)

    and they buried him in the cite of Dauid, amonge the kynges, because he had done good vnto Israel, and towarde God & his house.

  • Geneva Bible (1560)

    And they buried him in the citie of Dauid with the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.

  • Bishops' Bible (1568)

    And they buried him in the citie of Dauid among the kinges, because he dealt well with Israel, and with God and with his house.

  • Authorized King James Version (1611)

    And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.

  • Webster's Bible (1833)

    They buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and they bury him in the city of David, with the kings, for he hath done good in Israel, and with God, and his house.

  • American Standard Version (1901)

    And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.

  • American Standard Version (1901)

    And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.

  • Bible in Basic English (1941)

    And they put him into his last resting-place in the town of David, among the kings, because he had done good in Israel for God and for his house.

  • World English Bible (2000)

    They buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.

  • NET Bible® (New English Translation)

    He was buried in the City of David with the kings, because he had accomplished good in Israel and for God and his temple.

Referenced Verses

  • 1 Sam 2:30 : 30 Therefore, the LORD, the God of Israel, declares: I certainly said that your house and your father’s house would walk before Me forever. But now the LORD declares: Far be it from Me! For those who honor Me I will honor, but those who despise Me will be disdained.
  • 1 Kgs 2:10 : 10 Then David rested with his ancestors and was buried in the city of David.
  • 2 Chr 23:1-9 : 1 In the seventh year, Jehoiada strengthened himself and made a covenant with the commanders of hundreds: Azariah son of Jeroham, Ishmael son of Jehohanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zichri. 2 They went throughout Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah and the leaders of the ancestral families of Israel, and they came to Jerusalem. 3 The whole assembly made a covenant with the king at the house of God. Jehoiada said to them, 'Look, the king's son shall reign, as the Lord has spoken concerning the descendants of David.' 4 This is what you are to do: A third of you priests and Levites who are coming on duty on the Sabbath shall be gatekeepers. 5 A third of you shall be at the king's house, and a third at the Gate of the Foundation, while all the people shall be in the courts of the house of the Lord. 6 Let no one enter the house of the Lord except the priests and those Levites who are serving. They may enter because they are holy, but all the people must keep the Lord's command. 7 The Levites shall surround the king on every side, each man with his weapon in hand. Anyone who tries to enter the house is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes. 8 The Levites and all Judah did everything Jehoiada the priest commanded. Each man took his men, those coming on duty on the Sabbath and those going off duty, because Jehoiada the priest did not dismiss any of the divisions. 9 Jehoiada the priest gave the commanders of hundreds the spears, large shields, and small shields that had belonged to King David and were kept in the house of God. 10 He stationed all the people, each man with his weapon in hand, from the right side of the temple to the left side, along the altar and the temple, surrounding the king on every side. 11 They brought out the king's son, placed the crown and the testimony on him, and made him king. Jehoiada and his sons anointed him and said, 'Long live the king!' 12 When Athaliah heard the sound of the people running and praising the king, she came to the people in the house of the Lord. 13 When Athaliah looked, she saw the king standing by his pillar at the entrance. The commanders and the trumpeters were with the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. The singers with their musical instruments were leading in songs of praise. Then Athaliah tore her garments and shouted, 'Treason! Treason!' 14 Jehoiada the priest brought out the commanders of hundreds who were in charge of the troops and said to them, 'Take her out between the ranks and put to death with the sword anyone who follows her.' For the priest said, 'Do not put her to death in the house of the Lord.' 15 So they seized her, and she came to the entrance of the Horse Gate by the king's palace, and there they put her to death. 16 Then Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king that they would be the Lord's people. 17 All the people went to the temple of Baal and tore it down. They smashed the altars and idols and killed Mattan, the priest of Baal, in front of the altars. 18 Jehoiada appointed the oversight of the house of the Lord to the priests, who were Levites, as David had assigned them in the house of the Lord, to offer burnt offerings to the Lord as written in the Law of Moses, with rejoicing and singing as David had directed. 19 He stationed gatekeepers at the gates of the house of the Lord so that no one who was unclean in any way could enter. 20 He took the commanders of hundreds, the nobles, the rulers of the people, and all the people of the land and brought the king down from the house of the Lord. They entered through the Upper Gate to the king's palace and seated the king on the royal throne. 21 All the people of the land rejoiced, and the city was quiet, for they had put Athaliah to death by the sword.
  • 2 Chr 31:20 : 20 This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what was good, upright, and true before the Lord his God.
  • Neh 13:14 : 14 Remember me, my God, for this, and do not erase the good deeds that I have done for the house of my God and its services.
  • Acts 2:29 : 29 “Fellow Israelites, I can confidently say to you that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day.
  • Heb 6:10 : 10 For God is not unjust to forget your work and the love you have shown for His name, having served and continuing to serve the saints.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 25 When the Arameans withdrew, leaving Joash severely wounded, his officials conspired against him for murdering the sons of Jehoiada the priest. They killed him on his bed, and he died. He was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.

  • 15 Jehoiada grew old and lived a full life. He died at the age of one hundred and thirty years.

  • 17 After the death of Jehoiada, the officials of Judah came and bowed before the king, and the king listened to their advice.

  • 13 All Israel will mourn him and bury him, for he alone of Jeroboam's family will come to the grave. He is the only one in whom the LORD, the God of Israel, found something good within the house of Jeroboam.

  • 37 So the king died and was brought to Samaria, where they buried him.

  • 28 His servants carried him in a chariot to Jerusalem and buried him with his ancestors in his tomb in the City of David.

  • 20 Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned for eight years in Jerusalem. He passed away to no one's regret and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.

  • 75%

    30 He laid the body in his own tomb, and they mourned over him, saying, 'Alas, my brother!'

    31 After burying him, the prophet said to his sons, 'When I die, bury me in the same tomb where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.'

  • 14 He was buried in his tomb that he had prepared for himself in the city of David. They laid him on a bier covered with spices blended from various perfumes, and they made a very great fire in his honor.

  • 1 Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Then his son Jehoram became king in his place.

  • 24 So his servants took him out of his chariot, put him in another chariot that he had, and brought him to Jerusalem. There he died and was buried in the tombs of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah.

  • 10 Then David rested with his ancestors and was buried in the city of David.

  • 50 At that time, Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, 'Let my servants sail with your servants in the ships,' but Jehoshaphat refused.

  • 20 They brought his body back on horses, and he was buried in Jerusalem with his ancestors, in the City of David.

  • 28 They brought him back on horses and buried him with his ancestors in the city of Judah.

  • 2 Sam 2:4-5
    2 verses
    74%

    4 Then the men of Judah came and anointed David there as king over the house of Judah. They also informed David, 'It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.'

    5 David sent messengers to the men of Jabesh-gilead and said to them, 'May you be blessed by the LORD for showing this kindness to your lord Saul by burying him.'

  • 24 Jehoram rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His son Ahaziah succeeded him as king.

  • 18 They buried him, and all Israel mourned for him according to the word of the LORD, which He spoke through His servant Ahijah the prophet.

  • 33 Hezekiah rested with his ancestors, and they buried him in the upper part of the tombs of the descendants of David. All the people of Judah and Jerusalem honored him at his death. And his son Manasseh succeeded him as king.

  • 30 His servants brought his body by chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.

  • 35 Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And his son Jehoahaz succeeded him as king.

  • 24 Then Asa rested with his ancestors and was buried with them in the city of his father David. And his son Jehoshaphat reigned in his place.

  • 34 So Benaiah son of Jehoiada went up, struck down Joab, and killed him. He was buried at his house in the wilderness.

  • 16 Jehoash rested with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel. And his son Jeroboam succeeded him as king.

  • 21 Joash’s officials conspired against him and assassinated him at Beth Millo, on the road down to Silla.

  • 28 David died at a good old age, having enjoyed a full life of days, riches, and honor. His son Solomon succeeded him as king.

  • 27 Ahaz rested with his ancestors and was buried in the city of Jerusalem, but he was not brought to the tombs of the kings of Israel. And his son Hezekiah succeeded him as king.

  • 9 Jotham rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Ahaz succeeded him as king.

  • 7 Azariah rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Jotham, his son, succeeded him as king.

  • 9 Jehoahaz rested with his ancestors, and he was buried in Samaria. Then his son Joash became king in his place.

  • 26 He was buried in his tomb in the garden of Uzza, and his son Josiah became king in his place.

  • 9 Jehu then searched for Ahaziah, and they captured him while he was hiding in Samaria. They brought him to Jehu and put him to death. However, they buried him, for they said, 'He is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart.' And there was no one in Ahaziah’s family strong enough to retain the kingdom.

  • 2 Chr 24:2-3
    2 verses
    70%

    2 Joash did what was right in the eyes of the Lord all the days of Jehoiada the priest.

    3 Jehoiada arranged for Joash to marry two wives, and he fathered sons and daughters.

  • 20 Ahaz rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. His son Hezekiah succeeded him as king.

  • 31 The king said to him, 'Do as he says. Strike him down and bury him, and so remove from me and my father's house the guilt of the blood that Joab shed without cause.

  • 13 Jehoash rested with his ancestors, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.

  • 6 Jehoiakim rested with his ancestors, and his son Jehoiachin became king in his place.

  • 70%

    21 But they conspired against him, and at the king's command, they stoned him to death in the courtyard of the house of the Lord.

    22 King Joash did not remember the kindness that Jehoiada, Zechariah's father, had shown him but killed his son. As Zechariah was dying, he said, 'May the Lord see this and call you to account.'

  • 16 Rehoboam rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Abijah succeeded him as king.

  • 23 Uzziah rested with his ancestors and was buried near them in a field for royal burials, for people said, 'He had leprosy.' And Jotham his son succeeded him as king.

  • 38 Jotham rested with his ancestors and was buried with them in the city of David, his ancestor. His son Ahaz succeeded him as king.

  • 20 Therefore, behold, I will gather you to your ancestors, and you will be buried in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am going to bring upon this place.’” Then they brought back word to the king.

  • 14 They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin at Zela, in the tomb of Saul's father Kish. They did everything the king commanded. After that, God responded to the prayers for the land.

  • 16 So they seized her, and she was taken by the way of the horse's entrance to the palace, and there she was put to death.

  • 17 So Ahaziah died, just as the word of the LORD that Elijah had spoken had declared. Since he had no son, Jehoram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.