2 Chronicles 24:16
He was buried in the City of David with the kings because he had done great good in Israel, for God, and for His temple.
He was buried in the City of David with the kings because he had done great good in Israel, for God, and for His temple.
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward His house.
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.
And they buried{H6912} him in the city{H5892} of David{H1732} among the kings,{H4428} because he had done{H6213} good{H2896} in Israel,{H3478} and toward God{H430} and his house.{H1004}
And they buried{H6912}{(H8799)} him in the city{H5892} of David{H1732} among the kings{H4428}, because he had done{H6213}{(H8804)} good{H2896} in Israel{H3478}, both toward God{H430}, and toward his house{H1004}.
and they buried him in the cite of Dauid, amonge the kynges, because he had done good vnto Israel, and towarde God & his house.
And they buried him in the citie of Dauid with the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.
And they buried him in the citie of Dauid among the kinges, because he dealt well with Israel, and with God and with his house.
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.
They buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.
and they bury him in the city of David, with the kings, for he hath done good in Israel, and with God, and his house.
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.
And they put him into his last resting-place in the town of David, among the kings, because he had done good in Israel for God and for his house.
They buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.
He was buried in the City of David with the kings, because he had accomplished good in Israel and for God and his temple.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25 When the Arameans withdrew, leaving Joash severely wounded, his officials conspired against him for murdering the sons of Jehoiada the priest. They killed him on his bed, and he died. He was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.
15 Jehoiada grew old and lived a full life. He died at the age of one hundred and thirty years.
17 After the death of Jehoiada, the officials of Judah came and bowed before the king, and the king listened to their advice.
13 All Israel will mourn him and bury him, for he alone of Jeroboam's family will come to the grave. He is the only one in whom the LORD, the God of Israel, found something good within the house of Jeroboam.
37 So the king died and was brought to Samaria, where they buried him.
28 His servants carried him in a chariot to Jerusalem and buried him with his ancestors in his tomb in the City of David.
20 Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned for eight years in Jerusalem. He passed away to no one's regret and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.
30 He laid the body in his own tomb, and they mourned over him, saying, 'Alas, my brother!'
31 After burying him, the prophet said to his sons, 'When I die, bury me in the same tomb where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.'
14 He was buried in his tomb that he had prepared for himself in the city of David. They laid him on a bier covered with spices blended from various perfumes, and they made a very great fire in his honor.
1 Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Then his son Jehoram became king in his place.
24 So his servants took him out of his chariot, put him in another chariot that he had, and brought him to Jerusalem. There he died and was buried in the tombs of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah.
10 Then David rested with his ancestors and was buried in the city of David.
50 At that time, Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, 'Let my servants sail with your servants in the ships,' but Jehoshaphat refused.
20 They brought his body back on horses, and he was buried in Jerusalem with his ancestors, in the City of David.
28 They brought him back on horses and buried him with his ancestors in the city of Judah.
4 Then the men of Judah came and anointed David there as king over the house of Judah. They also informed David, 'It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.'
5 David sent messengers to the men of Jabesh-gilead and said to them, 'May you be blessed by the LORD for showing this kindness to your lord Saul by burying him.'
24 Jehoram rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His son Ahaziah succeeded him as king.
18 They buried him, and all Israel mourned for him according to the word of the LORD, which He spoke through His servant Ahijah the prophet.
33 Hezekiah rested with his ancestors, and they buried him in the upper part of the tombs of the descendants of David. All the people of Judah and Jerusalem honored him at his death. And his son Manasseh succeeded him as king.
30 His servants brought his body by chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.
35 Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And his son Jehoahaz succeeded him as king.
24 Then Asa rested with his ancestors and was buried with them in the city of his father David. And his son Jehoshaphat reigned in his place.
34 So Benaiah son of Jehoiada went up, struck down Joab, and killed him. He was buried at his house in the wilderness.
16 Jehoash rested with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel. And his son Jeroboam succeeded him as king.
21 Joash’s officials conspired against him and assassinated him at Beth Millo, on the road down to Silla.
28 David died at a good old age, having enjoyed a full life of days, riches, and honor. His son Solomon succeeded him as king.
27 Ahaz rested with his ancestors and was buried in the city of Jerusalem, but he was not brought to the tombs of the kings of Israel. And his son Hezekiah succeeded him as king.
9 Jotham rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Ahaz succeeded him as king.
7 Azariah rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Jotham, his son, succeeded him as king.
9 Jehoahaz rested with his ancestors, and he was buried in Samaria. Then his son Joash became king in his place.
26 He was buried in his tomb in the garden of Uzza, and his son Josiah became king in his place.
9 Jehu then searched for Ahaziah, and they captured him while he was hiding in Samaria. They brought him to Jehu and put him to death. However, they buried him, for they said, 'He is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart.' And there was no one in Ahaziah’s family strong enough to retain the kingdom.
2 Joash did what was right in the eyes of the Lord all the days of Jehoiada the priest.
3 Jehoiada arranged for Joash to marry two wives, and he fathered sons and daughters.
20 Ahaz rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. His son Hezekiah succeeded him as king.
31 The king said to him, 'Do as he says. Strike him down and bury him, and so remove from me and my father's house the guilt of the blood that Joab shed without cause.
13 Jehoash rested with his ancestors, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
6 Jehoiakim rested with his ancestors, and his son Jehoiachin became king in his place.
21 But they conspired against him, and at the king's command, they stoned him to death in the courtyard of the house of the Lord.
22 King Joash did not remember the kindness that Jehoiada, Zechariah's father, had shown him but killed his son. As Zechariah was dying, he said, 'May the Lord see this and call you to account.'
16 Rehoboam rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Abijah succeeded him as king.
23 Uzziah rested with his ancestors and was buried near them in a field for royal burials, for people said, 'He had leprosy.' And Jotham his son succeeded him as king.
38 Jotham rested with his ancestors and was buried with them in the city of David, his ancestor. His son Ahaz succeeded him as king.
20 Therefore, behold, I will gather you to your ancestors, and you will be buried in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am going to bring upon this place.’” Then they brought back word to the king.
14 They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin at Zela, in the tomb of Saul's father Kish. They did everything the king commanded. After that, God responded to the prayers for the land.
16 So they seized her, and she was taken by the way of the horse's entrance to the palace, and there she was put to death.
17 So Ahaziah died, just as the word of the LORD that Elijah had spoken had declared. Since he had no son, Jehoram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.