1 Kings 15:24
Then Asa rested with his ancestors and was buried with them in the city of his father David. And his son Jehoshaphat reigned in his place.
Then Asa rested with his ancestors and was buried with them in the city of his father David. And his son Jehoshaphat reigned in his place.
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
Asa slept with his fathers; he was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigned in his place.
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
And Asa{H609} slept{H7901} with his fathers,{H1} and was buried{H6912} with his fathers{H1} in the city{H5892} of David{H1732} his father;{H1} and Jehoshaphat{H3092} his son{H1121} reigned{H4427} in his stead.
And Asa{H609} slept{H7901}{(H8799)} with his fathers{H1}, and was buried{H6912}{(H8735)} with his fathers{H1} in the city{H5892} of David{H1732} his father{H1}: and Jehoshaphat{H3092} his son{H1121} reigned{H4427}{(H8799)} in his stead.
And Asa slepte with his fathers, and was buried with his fathers in the cite of Dauid his father. And Iosaphat his sonne was kynge in his steade.
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid his father; Iehoshaphat his sonne reigned in his steade.
And Asa slept with his fathers, & was buried beside his fathers in the citie of Dauid his father: And Iehosaphat his sonne raigned in his steade.
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.
and Asa lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigneth in his stead.
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
So Asa went to rest with his fathers and was put into the earth in the town of David his father: and Jehoshaphat his son became king in his place.
Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.
Asa passed away and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat replaced him as king.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8 Abijam rested with his ancestors and was buried in the City of David, and his son Asa became king in his place.
9 In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa became king of Judah.
11 The events of Asa's reign, from beginning to end, are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
12 In the thirty-ninth year of his reign, Asa became diseased in his feet, and his condition became very severe. Yet even in his illness, he did not seek the LORD but relied on physicians.
13 Asa rested with his ancestors; he died in the forty-first year of his reign.
14 He was buried in his tomb that he had prepared for himself in the city of David. They laid him on a bier covered with spices blended from various perfumes, and they made a very great fire in his honor.
1 Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God.
2 He removed the foreign altars and the high places, shattered the stone pillars, and cut down the Asherah poles.
50 At that time, Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, 'Let my servants sail with your servants in the ships,' but Jehoshaphat refused.
51 Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David, his father. And his son Jehoram succeeded him as king.
1 Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Then his son Jehoram became king in his place.
24 Jehoram rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His son Ahaziah succeeded him as king.
16 Jehoash rested with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel. And his son Jeroboam succeeded him as king.
9 Jehoahaz rested with his ancestors, and he was buried in Samaria. Then his son Joash became king in his place.
7 Azariah rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Jotham, his son, succeeded him as king.
40 So Ahab rested with his ancestors, and his son Ahaziah became king in his place.
41 Jehoshaphat son of Asa became king over Judah in the fourth year of Ahab, king of Israel.
38 Jotham rested with his ancestors and was buried with them in the city of David, his ancestor. His son Ahaz succeeded him as king.
20 Ahaz rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. His son Hezekiah succeeded him as king.
9 Jotham rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Ahaz succeeded him as king.
16 Rehoboam rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Abijah succeeded him as king.
23 Now the rest of the acts of Asa, all his might, and everything he did, as well as the cities he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? But in his old age he suffered from a disease in his feet.
6 Jehoiakim rested with his ancestors, and his son Jehoiachin became king in his place.
21 Hezekiah rested with his ancestors, and his son Manasseh succeeded him as king.
13 Jehoash rested with his ancestors, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
27 Ahaz rested with his ancestors and was buried in the city of Jerusalem, but he was not brought to the tombs of the kings of Israel. And his son Hezekiah succeeded him as king.
31 Then Solomon rested with his ancestors and was buried in the city of David his father. Rehoboam his son succeeded him as king.
43 Then Solomon rested with his fathers and was buried in the city of David, his father. And Rehoboam, his son, reigned in his place.
11 Asa did what was right in the sight of the LORD, as his forefather David had done.
26 He was buried in his tomb in the garden of Uzza, and his son Josiah became king in his place.
28 Omri rested with his ancestors and was buried in Samaria, and his son Ahab became king in his place.
35 Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And his son Jehoahaz succeeded him as king.
10 The son of Solomon was Rehoboam; Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
1 Jehoshaphat, his son, became king in his place and strengthened himself against Israel.
2 He stationed troops in all the fortified cities of Judah and placed garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had captured.
23 Uzziah rested with his ancestors and was buried near them in a field for royal burials, for people said, 'He had leprosy.' And Jotham his son succeeded him as king.
20 Manasseh rested with his fathers and was buried in his house. And his son Amon became king in his place.
29 Jeroboam rested with his ancestors and was buried with the kings of Israel. And his son Zechariah succeeded him as king.
32 Jehoshaphat followed the path of his father Asa and did not turn from it. He did what was right in the eyes of the LORD.
33 Hezekiah rested with his ancestors, and they buried him in the upper part of the tombs of the descendants of David. All the people of Judah and Jerusalem honored him at his death. And his son Manasseh succeeded him as king.
25 Nadab son of Jeroboam became king over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel for two years.
22 Menahem rested with his ancestors, and his son Pekahiah succeeded him as king.
10 Then David rested with his ancestors and was buried in the city of David.
18 Manasseh rested with his fathers and was buried in the garden of his house, in the garden of Uzza. His son Amon reigned in his place.
22 He built Elath and restored it to Judah after the king rested with his ancestors.
8 Asa was the father of Jehoshaphat; Jehoshaphat was the father of Joram; Joram was the father of Uzziah.
6 Baasha rested with his ancestors and was buried in Tirzah. And his son Elah reigned in his place.
28 Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place.
16 He was buried in the City of David with the kings because he had done great good in Israel, for God, and for His temple.
25 When the Arameans withdrew, leaving Joash severely wounded, his officials conspired against him for murdering the sons of Jehoiada the priest. They killed him on his bed, and he died. He was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.