1 Kings 11:43
Then Solomon rested with his fathers and was buried in the city of David, his father. And Rehoboam, his son, reigned in his place.
Then Solomon rested with his fathers and was buried in the city of David, his father. And Rehoboam, his son, reigned in his place.
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
And Solomon rested with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place.
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
And Salomon fell on slepe with his fathers, and was buryed in the cite of Dauid his father, and Roboam his sonne was kynge in his steade.
And Salomon slept with his fathers and was buried in the citie of Dauid his father: and Rehoboam his sonne reigned in his steade.
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the citie of Dauid his father: and Rehoboam his sonne raigned in his steade.
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place.
and Solomon lieth with his fathers, and is buried in the city of David his father, and reign doth Rehoboam his son in his stead.
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
And Solomon went to rest with his fathers, and was put into the earth in the town of David his father: and Solomon went to rest with his fathers and Rehoboam his son became king in his place.
Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place.
Then Solomon passed away and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam replaced him as king.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
30Solomon reigned in Jerusalem over all Israel for forty years.
31Then Solomon rested with his ancestors and was buried in the city of David his father. Rehoboam his son succeeded him as king.
16Rehoboam rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Abijah succeeded him as king.
31Rehoboam rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite. Then his son Abijam succeeded him as king.
40Solomon sought to kill Jeroboam, but Jeroboam arose and fled to Egypt, to Shishak, king of Egypt. He stayed in Egypt until Solomon died.
41As for the rest of the acts of Solomon—all that he did and his wisdom—are they not written in the book of the acts of Solomon?
42Solomon reigned in Jerusalem over all Israel for forty years.
10Then David rested with his ancestors and was buried in the city of David.
11David reigned over Israel for forty years: seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
12So Solomon sat on the throne of his father David, and his kingship was firmly established.
28David died at a good old age, having enjoyed a full life of days, riches, and honor. His son Solomon succeeded him as king.
1Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Then his son Jehoram became king in his place.
50At that time, Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, 'Let my servants sail with your servants in the ships,' but Jehoshaphat refused.
24Then Asa rested with his ancestors and was buried with them in the city of his father David. And his son Jehoshaphat reigned in his place.
8Abijam rested with his ancestors and was buried in the City of David, and his son Asa became king in his place.
24Jehoram rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His son Ahaziah succeeded him as king.
40So Ahab rested with his ancestors, and his son Ahaziah became king in his place.
6Jehoiakim rested with his ancestors, and his son Jehoiachin became king in his place.
1When David was old and full of years, he made his son Solomon king over Israel.
1Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God.
13Jehoash rested with his ancestors, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
28Omri rested with his ancestors and was buried in Samaria, and his son Ahab became king in his place.
23So Solomon sat on the throne of the LORD as king in place of his father David. He prospered, and all of Israel obeyed him.
16Jehoash rested with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel. And his son Jeroboam succeeded him as king.
21Hezekiah rested with his ancestors, and his son Manasseh succeeded him as king.
46Moreover, Solomon has taken his seat on the royal throne.
29Jeroboam rested with his ancestors and was buried with the kings of Israel. And his son Zechariah succeeded him as king.
13Asa rested with his ancestors; he died in the forty-first year of his reign.
37So the king died and was brought to Samaria, where they buried him.
13Then Solomon returned from the high place at Gibeon, from before the tent of meeting, to Jerusalem, and he reigned over Israel.
46Then the king gave the order to Benaiah son of Jehoiada, and he went out and struck Shimei down, and he died. So the kingdom was firmly established in Solomon’s hands.
9Jotham rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Ahaz succeeded him as king.
38Jotham rested with his ancestors and was buried with them in the city of David, his ancestor. His son Ahaz succeeded him as king.
20Jeroboam reigned for twenty-two years. Then he rested with his ancestors, and his son Nadab succeeded him as king.
35Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And his son Jehoahaz succeeded him as king.
27Ahaz rested with his ancestors and was buried in the city of Jerusalem, but he was not brought to the tombs of the kings of Israel. And his son Hezekiah succeeded him as king.
20Manasseh rested with his fathers and was buried in his house. And his son Amon became king in his place.
1As David's final days approached, he commanded his son Solomon, saying:
9Jehoahaz rested with his ancestors, and he was buried in Samaria. Then his son Joash became king in his place.
20Ahaz rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. His son Hezekiah succeeded him as king.
17They strengthened the kingdom of Judah and supported Rehoboam son of Solomon for three years, walking in the ways of David and Solomon during those three years.
7Azariah rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Jotham, his son, succeeded him as king.
21Otherwise, when my lord the king rests with his ancestors, I and my son Solomon will be treated as offenders.
8Solomon replied to God, "You have shown great lovingkindness to my father David and have made me king in his place.
1King Solomon ruled over all Israel.
10The son of Solomon was Rehoboam; Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
3“Say to Rehoboam, son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
33Hezekiah rested with his ancestors, and they buried him in the upper part of the tombs of the descendants of David. All the people of Judah and Jerusalem honored him at his death. And his son Manasseh succeeded him as king.
6So Solomon did evil in the eyes of the LORD; he did not fully follow the LORD as David his father had done.
17But as for the Israelites who were living in the towns of Judah, Rehoboam continued to reign over them.