1 Kings 11:43
Then Solomon rested with his fathers and was buried in the city of David, his father. And Rehoboam, his son, reigned in his place.
Then Solomon rested with his fathers and was buried in the city of David, his father. And Rehoboam, his son, reigned in his place.
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
And Solomon rested with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place.
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
And Solomon{H8010} slept{H7901} with his fathers,{H1} and was buried{H6912} in the city{H5892} of David{H1732} his father:{H1} and Rehoboam{H7346} his son{H1121} reigned{H4427} in his stead.
And Solomon{H8010} slept{H7901}{(H8799)} with his fathers{H1}, and was buried{H6912}{(H8735)} in the city{H5892} of David{H1732} his father{H1}: and Rehoboam{H7346} his son{H1121} reigned{H4427}{(H8799)} in his stead.
And Salomon fell on slepe with his fathers, and was buryed in the cite of Dauid his father, and Roboam his sonne was kynge in his steade.
And Salomon slept with his fathers and was buried in the citie of Dauid his father: and Rehoboam his sonne reigned in his steade.
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the citie of Dauid his father: and Rehoboam his sonne raigned in his steade.
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place.
and Solomon lieth with his fathers, and is buried in the city of David his father, and reign doth Rehoboam his son in his stead.
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
And Solomon went to rest with his fathers, and was put into the earth in the town of David his father: and Solomon went to rest with his fathers and Rehoboam his son became king in his place.
Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place.
Then Solomon passed away and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam replaced him as king.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
30 Solomon reigned in Jerusalem over all Israel for forty years.
31 Then Solomon rested with his ancestors and was buried in the city of David his father. Rehoboam his son succeeded him as king.
16 Rehoboam rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Abijah succeeded him as king.
31 Rehoboam rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite. Then his son Abijam succeeded him as king.
40 Solomon sought to kill Jeroboam, but Jeroboam arose and fled to Egypt, to Shishak, king of Egypt. He stayed in Egypt until Solomon died.
41 As for the rest of the acts of Solomon—all that he did and his wisdom—are they not written in the book of the acts of Solomon?
42 Solomon reigned in Jerusalem over all Israel for forty years.
10 Then David rested with his ancestors and was buried in the city of David.
11 David reigned over Israel for forty years: seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
12 So Solomon sat on the throne of his father David, and his kingship was firmly established.
28 David died at a good old age, having enjoyed a full life of days, riches, and honor. His son Solomon succeeded him as king.
1 Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Then his son Jehoram became king in his place.
50 At that time, Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, 'Let my servants sail with your servants in the ships,' but Jehoshaphat refused.
24 Then Asa rested with his ancestors and was buried with them in the city of his father David. And his son Jehoshaphat reigned in his place.
8 Abijam rested with his ancestors and was buried in the City of David, and his son Asa became king in his place.
24 Jehoram rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His son Ahaziah succeeded him as king.
40 So Ahab rested with his ancestors, and his son Ahaziah became king in his place.
6 Jehoiakim rested with his ancestors, and his son Jehoiachin became king in his place.
1 When David was old and full of years, he made his son Solomon king over Israel.
1 Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God.
13 Jehoash rested with his ancestors, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
28 Omri rested with his ancestors and was buried in Samaria, and his son Ahab became king in his place.
23 So Solomon sat on the throne of the LORD as king in place of his father David. He prospered, and all of Israel obeyed him.
16 Jehoash rested with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel. And his son Jeroboam succeeded him as king.
21 Hezekiah rested with his ancestors, and his son Manasseh succeeded him as king.
46 Moreover, Solomon has taken his seat on the royal throne.
29 Jeroboam rested with his ancestors and was buried with the kings of Israel. And his son Zechariah succeeded him as king.
13 Asa rested with his ancestors; he died in the forty-first year of his reign.
37 So the king died and was brought to Samaria, where they buried him.
13 Then Solomon returned from the high place at Gibeon, from before the tent of meeting, to Jerusalem, and he reigned over Israel.
46 Then the king gave the order to Benaiah son of Jehoiada, and he went out and struck Shimei down, and he died. So the kingdom was firmly established in Solomon’s hands.
9 Jotham rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Ahaz succeeded him as king.
38 Jotham rested with his ancestors and was buried with them in the city of David, his ancestor. His son Ahaz succeeded him as king.
20 Jeroboam reigned for twenty-two years. Then he rested with his ancestors, and his son Nadab succeeded him as king.
35 Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And his son Jehoahaz succeeded him as king.
27 Ahaz rested with his ancestors and was buried in the city of Jerusalem, but he was not brought to the tombs of the kings of Israel. And his son Hezekiah succeeded him as king.
20 Manasseh rested with his fathers and was buried in his house. And his son Amon became king in his place.
1 As David's final days approached, he commanded his son Solomon, saying:
9 Jehoahaz rested with his ancestors, and he was buried in Samaria. Then his son Joash became king in his place.
20 Ahaz rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. His son Hezekiah succeeded him as king.
17 They strengthened the kingdom of Judah and supported Rehoboam son of Solomon for three years, walking in the ways of David and Solomon during those three years.
7 Azariah rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Jotham, his son, succeeded him as king.
21 Otherwise, when my lord the king rests with his ancestors, I and my son Solomon will be treated as offenders.
8 Solomon replied to God, "You have shown great lovingkindness to my father David and have made me king in his place.
1 King Solomon ruled over all Israel.
10 The son of Solomon was Rehoboam; Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
3 “Say to Rehoboam, son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
33 Hezekiah rested with his ancestors, and they buried him in the upper part of the tombs of the descendants of David. All the people of Judah and Jerusalem honored him at his death. And his son Manasseh succeeded him as king.
6 So Solomon did evil in the eyes of the LORD; he did not fully follow the LORD as David his father had done.
17 But as for the Israelites who were living in the towns of Judah, Rehoboam continued to reign over them.