2 Chronicles 32:33
Hezekiah rested with his ancestors, and they buried him in the upper part of the tombs of the descendants of David. All the people of Judah and Jerusalem honored him at his death. And his son Manasseh succeeded him as king.
Hezekiah rested with his ancestors, and they buried him in the upper part of the tombs of the descendants of David. All the people of Judah and Jerusalem honored him at his death. And his son Manasseh succeeded him as king.
And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
Hezekiah rested with his fathers, and they buried him in the most honored of the tombs of the sons of David, and all Judah and the inhabitants of Jerusalem honored him at his death. And Manasseh his son reigned in his place.
And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
And Ezechias fell on slepe with his fathers, and they buried him ouer the sepulcres of the children of Dauid, and all Iuda and they of Ierusale dyd him worshippe in his death: and Manasses his sonne was kynge in his steade.
So Hezekiah slept with his fathers, and they buryed him in the highest sepulchre of the sonnes of Dauid: and all Iudah and the inhabitants of Ierusalem did him honour at his death: and Manasseh his sonne reigned in his stead.
And Hezekia slept with his fathers, and they buried hym in the most worthy place of the sepulchres of the sonnes of Dauid, and all Iuda and the inhabiters of Hierusalem dyd him worship at his death: and Manasse his sonne raigned in his steade.
And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent of the tombs of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. Manasseh his son reigned in his place.
And Hezekiah lieth with his fathers, and they bury him in the uppermost of the graves of the sons of David, and all Judah and the inhabitants of Jerusalem have done honour to him at his death, and reign doth Manasseh his son in his stead.
And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
So Hezekiah went to rest with his fathers, and they put his body into the higher part of the resting-places of the sons of David: and all Judah and the people of Jerusalem gave him honour at his death. And Manasseh his son became king in his place.
Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent of the tombs of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. Manasseh his son reigned in his place.
Hezekiah passed away and was buried on the ascent of the tombs of the descendants of David. All the people of Judah and the residents of Jerusalem buried him with great honor. His son Manasseh replaced him as king.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21Hezekiah rested with his ancestors, and his son Manasseh succeeded him as king.
26The rest of his acts and all of his ways, from beginning to end, are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
27Ahaz rested with his ancestors and was buried in the city of Jerusalem, but he was not brought to the tombs of the kings of Israel. And his son Hezekiah succeeded him as king.
19The rest of the events of Ahaz’s reign, and all that he did, are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah.
20Ahaz rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. His son Hezekiah succeeded him as king.
32The rest of the events of Hezekiah’s reign, along with his acts of kindness, are written in the vision of Isaiah son of Amoz, the prophet, and in the book of the kings of Judah and Israel.
20Manasseh rested with his fathers and was buried in his house. And his son Amon became king in his place.
18Manasseh rested with his fathers and was buried in the garden of his house, in the garden of Uzza. His son Amon reigned in his place.
9Jotham rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Ahaz succeeded him as king.
38Jotham rested with his ancestors and was buried with them in the city of David, his ancestor. His son Ahaz succeeded him as king.
24Then Asa rested with his ancestors and was buried with them in the city of his father David. And his son Jehoshaphat reigned in his place.
7Azariah rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Jotham, his son, succeeded him as king.
23Uzziah rested with his ancestors and was buried near them in a field for royal burials, for people said, 'He had leprosy.' And Jotham his son succeeded him as king.
16He was buried in the City of David with the kings because he had done great good in Israel, for God, and for His temple.
13Ahaz his son, Hezekiah his son, and Manasseh his son.
24Jehoram rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His son Ahaziah succeeded him as king.
20Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned for eight years in Jerusalem. He passed away to no one's regret and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.
50At that time, Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, 'Let my servants sail with your servants in the ships,' but Jehoshaphat refused.
13Asa rested with his ancestors; he died in the forty-first year of his reign.
14He was buried in his tomb that he had prepared for himself in the city of David. They laid him on a bier covered with spices blended from various perfumes, and they made a very great fire in his honor.
1Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Then his son Jehoram became king in his place.
22Menahem rested with his ancestors, and his son Pekahiah succeeded him as king.
31After burying him, the prophet said to his sons, 'When I die, bury me in the same tomb where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.'
6Jehoiakim rested with his ancestors, and his son Jehoiachin became king in his place.
30His servants brought his body by chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.
9Jehoahaz rested with his ancestors, and he was buried in Samaria. Then his son Joash became king in his place.
43Then Solomon rested with his fathers and was buried in the city of David, his father. And Rehoboam, his son, reigned in his place.
10Then David rested with his ancestors and was buried in the city of David.
26He was buried in his tomb in the garden of Uzza, and his son Josiah became king in his place.
28David died at a good old age, having enjoyed a full life of days, riches, and honor. His son Solomon succeeded him as king.
35Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And his son Jehoahaz succeeded him as king.
16Jehoash rested with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel. And his son Jeroboam succeeded him as king.
28His servants carried him in a chariot to Jerusalem and buried him with his ancestors in his tomb in the City of David.
20They brought his body back on horses, and he was buried in Jerusalem with his ancestors, in the City of David.
31Then Solomon rested with his ancestors and was buried in the city of David his father. Rehoboam his son succeeded him as king.
40So Ahab rested with his ancestors, and his son Ahaziah became king in his place.
24So his servants took him out of his chariot, put him in another chariot that he had, and brought him to Jerusalem. There he died and was buried in the tombs of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah.
28They brought him back on horses and buried him with his ancestors in the city of Judah.
23Many brought offerings to the LORD to Jerusalem and valuable gifts for Hezekiah king of Judah, so he was highly regarded by all the nations thereafter.
24In those days Hezekiah became very sick, to the point of death. He prayed to the LORD, who answered him and gave him a miraculous sign.
16Rehoboam rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Abijah succeeded him as king.
8Abijam rested with his ancestors and was buried in the City of David, and his son Asa became king in his place.
1Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for fifty-five years.
2He did what was right in the sight of the LORD, just as his ancestor David had done.
1In those days, Hezekiah became sick to the point of death. The prophet Isaiah, son of Amoz, came to him and said, "This is what the LORD says: 'Set your house in order, for you are about to die and will not recover.'"
1In those days Hezekiah became mortally ill, and the prophet Isaiah son of Amoz came to him and said, "This is what the LORD says: Set your house in order, for you are going to die; you will not recover."
13Jehoash rested with his ancestors, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
18The rest of the acts of Manasseh, including his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD, the God of Israel, are recorded in the chronicles of the kings of Israel.
20King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven.
29Jeroboam rested with his ancestors and was buried with the kings of Israel. And his son Zechariah succeeded him as king.