2 Chronicles 26:23

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Uzziah rested with his ancestors and was buried near them in a field for royal burials, for people said, 'He had leprosy.' And Jotham his son succeeded him as king.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.

  • KJV1611 – Modern English

    So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in a field of burial which belonged to the kings; for they said, "He is a leper." And Jotham his son reigned in his place.

  • King James Version 1611 (Original)

    So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    So Uzziah{H5818} slept{H7901} with his fathers;{H1} and they buried{H6912} him with his fathers{H1} in the field{H7704} of burial{H6900} which belonged to the kings;{H4428} for they said,{H559} He is a leper:{H6879} and Jotham{H3147} his son{H1121} reigned{H4427} in his stead.

  • King James Version with Strong's Numbers

    So Uzziah{H5818} slept{H7901}{(H8799)} with his fathers{H1}, and they buried{H6912}{(H8799)} him with his fathers{H1} in the field{H7704} of the burial{H6900} which belonged to the kings{H4428}; for they said{H559}{(H8804)}, He is a leper{H6879}{(H8794)}: and Jotham{H3147} his son{H1121} reigned{H4427}{(H8799)} in his stead.

  • Coverdale Bible (1535)

    And Osias fell on slepe wt his fathers, and they buryed him with his fathers in the pece of grounde beside ye kynges sepulcres: for they sayde: He is leporous. And Iotham his sonne was kynge in his steade.

  • Geneva Bible (1560)

    So Vzziah slept with his fathers, and they buryed him with his fathers in the fielde of the burial, which perteined to the kings: for they said, He is a leper; Iotham his sonne reigned in his steade.

  • Bishops' Bible (1568)

    And so Uzzia slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the fielde of the buriall which was beside the sepulchres of the kinges: for they saide, he is a leper: And Iotham his sonne raigned in his steade.

  • Authorized King James Version (1611)

    So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which [belonged] to the kings; for they said, He [is] a leper: and Jotham his son reigned in his stead.

  • Webster's Bible (1833)

    So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his place.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and Uzziah lieth with his fathers, and they bury him with his fathers, in the field of the burying-place that the kings have, for they said, `He `is' a leper;' and reign doth Jotham his son in his stead.

  • American Standard Version (1901)

    So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.

  • American Standard Version (1901)

    So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.

  • Bible in Basic English (1941)

    So Uzziah went to rest with his fathers; and they put his body into the earth in the field used for the resting-place of the kings, for they said, He is a leper: and Jotham his son became king in his place.

  • World English Bible (2000)

    So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, "He is a leper." Jotham his son reigned in his place.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Uzziah passed away and was buried near his ancestors in a cemetery belonging to the kings.(This was because he had a skin disease.) His son Jotham replaced him as king.

Referenced Verses

  • 2 Chr 21:20 : 20 Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned for eight years in Jerusalem. He passed away to no one's regret and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.
  • 2 Chr 28:27 : 27 Ahaz rested with his ancestors and was buried in the city of Jerusalem, but he was not brought to the tombs of the kings of Israel. And his son Hezekiah succeeded him as king.
  • 2 Chr 33:20 : 20 Manasseh rested with his fathers and was buried in his house. And his son Amon became king in his place.
  • Isa 6:1 : 1 In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a high and exalted throne, and the train of His robe filled the temple.
  • 2 Chr 26:18 : 18 They confronted King Uzziah and said to him, 'It is not for you, Uzziah, to burn incense to the Lord. That is for the priests, the descendants of Aaron, who have been consecrated to burn incense. Leave the sanctuary, for you have been unfaithful, and you will not be honored by the Lord God.'
  • 2 Kgs 15:6-7 : 6 The rest of the events of Azariah’s reign, including all that he did, are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah. 7 Azariah rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Jotham, his son, succeeded him as king.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 86%

    18 They confronted King Uzziah and said to him, 'It is not for you, Uzziah, to burn incense to the Lord. That is for the priests, the descendants of Aaron, who have been consecrated to burn incense. Leave the sanctuary, for you have been unfaithful, and you will not be honored by the Lord God.'

    19 Uzziah, who was holding a censer to burn incense, became angry. While he was raging at the priests, leprosy broke out on his forehead in the presence of the priests in the house of the Lord, near the altar of incense.

    20 Azariah the chief priest and all the other priests looked at him, and they saw that he had leprosy on his forehead. So they hurried him out, and he himself was eager to leave because the Lord had afflicted him.

    21 King Uzziah had leprosy until the day he died. He lived in a separate house, excluded from the temple of the Lord. His son Jotham was in charge of the palace and governed the people of the land.

    22 The rest of the events of Uzziah's reign, from beginning to end, are recorded by the prophet Isaiah, son of Amoz.

  • 2 Kgs 15:5-7
    3 verses
    84%

    5 The LORD afflicted the king with leprosy until the day of his death, and he lived in a separate house. Meanwhile, Jotham, the king's son, was in charge of the palace and governed the people of the land.

    6 The rest of the events of Azariah’s reign, including all that he did, are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah.

    7 Azariah rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Jotham, his son, succeeded him as king.

  • 9 Jotham rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Ahaz succeeded him as king.

  • 38 Jotham rested with his ancestors and was buried with them in the city of David, his ancestor. His son Ahaz succeeded him as king.

  • 78%

    26 The rest of his acts and all of his ways, from beginning to end, are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.

    27 Ahaz rested with his ancestors and was buried in the city of Jerusalem, but he was not brought to the tombs of the kings of Israel. And his son Hezekiah succeeded him as king.

  • 24 Jehoram rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His son Ahaziah succeeded him as king.

  • 20 Ahaz rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. His son Hezekiah succeeded him as king.

  • 26 He was buried in his tomb in the garden of Uzza, and his son Josiah became king in his place.

  • 1 Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. Then his son Jehoram became king in his place.

  • 9 Jehoahaz rested with his ancestors, and he was buried in Samaria. Then his son Joash became king in his place.

  • 24 Then Asa rested with his ancestors and was buried with them in the city of his father David. And his son Jehoshaphat reigned in his place.

  • 50 At that time, Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, 'Let my servants sail with your servants in the ships,' but Jehoshaphat refused.

  • 2 Chr 26:1-4
    4 verses
    75%

    1 Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.

    2 It was he who rebuilt Eloth and restored it to Judah after the king had rested with his ancestors.

    3 Uzziah was sixteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for fifty-two years. His mother’s name was Jecoliah, and she was from Jerusalem.

    4 He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Amaziah had done.

  • 21 Joash’s officials conspired against him and assassinated him at Beth Millo, on the road down to Silla.

  • 13 Jehoash rested with his ancestors, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.

  • 16 Jehoash rested with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel. And his son Jeroboam succeeded him as king.

  • 6 Jehoiakim rested with his ancestors, and his son Jehoiachin became king in his place.

  • 21 Hezekiah rested with his ancestors, and his son Manasseh succeeded him as king.

  • 33 Hezekiah rested with his ancestors, and they buried him in the upper part of the tombs of the descendants of David. All the people of Judah and Jerusalem honored him at his death. And his son Manasseh succeeded him as king.

  • 35 Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And his son Jehoahaz succeeded him as king.

  • 20 They brought his body back on horses, and he was buried in Jerusalem with his ancestors, in the City of David.

  • 40 So Ahab rested with his ancestors, and his son Ahaziah became king in his place.

  • 29 Jeroboam rested with his ancestors and was buried with the kings of Israel. And his son Zechariah succeeded him as king.

  • 25 When the Arameans withdrew, leaving Joash severely wounded, his officials conspired against him for murdering the sons of Jehoiada the priest. They killed him on his bed, and he died. He was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.

  • 28 They brought him back on horses and buried him with his ancestors in the city of Judah.

  • 2 He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done. However, he did not enter the temple of the LORD, but the people still acted corruptly.

  • 30 His servants brought his body by chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.

  • 28 His servants carried him in a chariot to Jerusalem and buried him with his ancestors in his tomb in the City of David.

  • 20 Manasseh rested with his fathers and was buried in his house. And his son Amon became king in his place.

  • 71%

    19 Over time, after two years, his intestines came out because of his illness, and he died in terrible suffering. His people did not hold a fire in his honor, as they had done for his ancestors.

    20 Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned for eight years in Jerusalem. He passed away to no one's regret and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.

  • 18 Manasseh rested with his fathers and was buried in the garden of his house, in the garden of Uzza. His son Amon reigned in his place.

  • 13 Asa rested with his ancestors; he died in the forty-first year of his reign.

  • 24 So his servants took him out of his chariot, put him in another chariot that he had, and brought him to Jerusalem. There he died and was buried in the tombs of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah.

  • 34 Jotham did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done.

  • 22 He built Elath and restored it to Judah after the king rested with his ancestors.

  • 8 Abijam rested with his ancestors and was buried in the City of David, and his son Asa became king in his place.

  • 16 He was buried in the City of David with the kings because he had done great good in Israel, for God, and for His temple.

  • 28 Omri rested with his ancestors and was buried in Samaria, and his son Ahab became king in his place.

  • 32 In the second year of Pekah son of Remaliah, king of Israel, Jotham son of Uzziah became king of Judah.