2 Chronicles 29:2
He did what was right in the sight of the LORD, just as his ancestor David had done.
He did what was right in the sight of the LORD, just as his ancestor David had done.
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
And he dyd that which was right in the sight of the LORDE, as did his father Dauid.
And hee did vprightly in the sight of the Lorde, according to all that Dauid his father had done.
And he did that which was right in the sight of the Lorde, in all poyntes as did Dauid his father.
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father did.
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father had done.
He did what was right in the eyes of the Lord, as his father David had done.
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
He did what the LORD approved, just as his ancestor David had done.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1In the third year of Hoshea son of Elah, king of Israel, Hezekiah son of Ahaz became king of Judah.
2He was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Abi, the daughter of Zechariah.
3He did what was right in the eyes of the LORD, just as his ancestor David had done.
34Jotham did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done.
3He did what was right in the sight of the LORD, just as his father Amaziah had done.
2He did what was right in the eyes of the LORD and followed in all the ways of his ancestor David. He did not turn aside to the right or to the left.
2He did what was right in the sight of the LORD, walking in the ways of his forefather David. He did not turn aside to the right or to the left.
3In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor David. In the twelfth year, he started to purify Judah and Jerusalem by removing the high places, the Asherah poles, the carved images, and the cast idols.
4He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Amaziah had done.
5He sought God during the days of Zechariah, who instructed him in the fear of God. As long as he sought the Lord, God made him prosper.
20This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what was good, upright, and true before the Lord his God.
21In everything he undertook in the service of the house of God, in observing the law and the commandments, and in seeking his God, he worked wholeheartedly and prospered.
11Asa did what was right in the sight of the LORD, as his forefather David had done.
2He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for twenty-nine years. His mother’s name was Jehoaddan, and she was from Jerusalem.
3He did what was right in the eyes of the Lord, though not like his ancestor David. He followed the example of his father Joash instead.
1Hezekiah became king when he was twenty-five years old, and he reigned for twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Abijah, daughter of Zechariah.
32Jehoshaphat followed the path of his father Asa and did not turn from it. He did what was right in the eyes of the LORD.
2He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done. However, he did not enter the temple of the LORD, but the people still acted corruptly.
1Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. However, he did not do what was right in the eyes of the LORD like his ancestor David.
2Instead, he followed the ways of the kings of Israel, and he even made cast images for the Baals.
2He removed the foreign altars and the high places, shattered the stone pillars, and cut down the Asherah poles.
2He did what was right in the eyes of the LORD, but not wholeheartedly.
3When his kingdom was firmly established, he executed the officials who had assassinated his father, the king.
32He did what was evil in the sight of the LORD, just as his ancestors had done.
9He did what was evil in the eyes of the LORD, just as his father had done.
37He did what was evil in the sight of the LORD, just as his ancestors had done.
2Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. But he did not do what was right in the eyes of the Lord his God as David his ancestor had done.
2He did what was evil in the sight of the LORD, just as Jehoiakim had done.
2In the seventh year of Jehu, Joash became king, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother’s name was Zibiah, and she was from Beersheba.
2Joash did what was right in the eyes of the Lord all the days of Jehoiada the priest.
19He did what was evil in the eyes of the LORD, just as Jehoiakim had done.
2He did what was evil in the sight of the LORD, following the abominations of the nations that the LORD had driven out before the people of Israel.
3He committed all the sins his father had done before him, and his heart was not fully devoted to the LORD his God, as the heart of David his forefather had been.
5For David had done what was right in the eyes of the LORD and had not turned aside from anything He commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
43Jehoshaphat followed in all the ways of his father Asa. He did not turn aside from them and did what was right in the eyes of the LORD.
2He did what was evil in the sight of the LORD, following the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites.
52Ahaziah son of Ahab became king over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat, king of Judah, and he reigned over Israel for two years.
2He did what was evil in the sight of the Lord, but not like the kings of Israel who came before him.
32The rest of the events of Hezekiah’s reign, along with his acts of kindness, are written in the vision of Isaiah son of Amoz, the prophet, and in the book of the kings of Judah and Israel.
33Hezekiah rested with his ancestors, and they buried him in the upper part of the tombs of the descendants of David. All the people of Judah and Jerusalem honored him at his death. And his son Manasseh succeeded him as king.
20He did evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done.
20Ahaz rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. His son Hezekiah succeeded him as king.
21Hezekiah rested with his ancestors, and his son Manasseh succeeded him as king.
9He did evil in the eyes of the LORD, as his ancestors had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which caused Israel to sin.
3In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the LORD and repaired them.
5He trusted in the LORD, the God of Israel. There was no one like him among all the kings of Judah, either before him or after him.
26The rest of his acts and all of his ways, from beginning to end, are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
27Ahaz rested with his ancestors and was buried in the city of Jerusalem, but he was not brought to the tombs of the kings of Israel. And his son Hezekiah succeeded him as king.
28He did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.
2He did what was evil in the sight of the LORD and followed the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel to sin, and he did not turn away from them.