2 Chronicles 33:2

Linguistic Bible Translation from Source Texts

He did what was evil in the sight of the LORD, following the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    But did that which was evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.

  • KJV1611 – Modern English

    But he did what was evil in the sight of the LORD, like the abominations of the nations whom the LORD had cast out before the children of Israel.

  • King James Version 1611 (Original)

    But did that which was evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And he did{H6213} that which was evil{H7451} in the sight{H5869} of Jehovah,{H3068} after the abominations{H8441} of the nations{H1471} whom Jehovah{H3068} cast out{H3423} before{H6440} the children{H1121} of Israel.{H3478}

  • King James Version with Strong's Numbers

    But did{H6213}{(H8799)} that which was evil{H7451} in the sight{H5869} of the LORD{H3068}, like unto the abominations{H8441} of the heathen{H1471}, whom the LORD{H3068} had cast out{H3423}{(H8689)} before{H6440} the children{H1121} of Israel{H3478}.

  • Coverdale Bible (1535)

    and dyd that which was euell in the sighte of the LORDE (euen after the abominacions of the Heythen, whom the LORDE expelled before the children of Israel) and turned backe,

  • Geneva Bible (1560)

    And he did euill in the sight of the Lorde, like the abominations of the heathen, who the Lorde had cast out before the children of Israel.

  • Bishops' Bible (1568)

    But dyd euyll in the sight of the Lorde, like vnto the abhominations of the heathen whom the Lord cast out before the children of Israel.

  • Authorized King James Version (1611)

    But did [that which was] evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.

  • Webster's Bible (1833)

    He did that which was evil in the sight of Yahweh, after the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel,

  • American Standard Version (1901)

    And he did that which was evil in the sight of Jehovah, after the abominations of the nations whom Jehovah cast out before the children of Israel.

  • American Standard Version (1901)

    And he did that which was evil in the sight of Jehovah, after the abominations of the nations whom Jehovah cast out before the children of Israel.

  • Bible in Basic English (1941)

    He did evil in the eyes of the Lord, copying the disgusting ways of the nations whom the Lord had sent out of the land before the children of Israel.

  • World English Bible (2000)

    He did that which was evil in the sight of Yahweh, after the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.

  • NET Bible® (New English Translation)

    He did evil in the sight of the LORD and committed the same horrible sins practiced by the nations whom the LORD drove out ahead of the Israelites.

Referenced Verses

  • 2 Chr 28:3 : 3 He burned sacrifices in the Valley of Ben-Hinnom and sacrificed his sons in the fire, following the detestable practices of the nations that the LORD had driven out before the Israelites.
  • Deut 18:9 : 9 When you enter the land that the LORD your God is giving you, do not learn to imitate the detestable practices of those nations.
  • Deut 18:14 : 14 The nations you will dispossess listen to those who practice sorcery or divination. But as for you, the LORD your God has not allowed you to do so.
  • 2 Kgs 17:11 : 11 There, on all the high places, they burned incense as the nations whom the Lord had driven out before them had done. They did wicked things that provoked the Lord to anger.
  • 2 Kgs 17:15 : 15 They despised His statutes, His covenant that He made with their fathers, and His warnings He gave them. They followed worthless idols and became worthless themselves. They imitated the nations around them, though the Lord had commanded them not to do so.
  • 2 Kgs 21:2 : 2 He did what was evil in the sight of the LORD, following the abominations of the nations that the LORD had driven out before the people of Israel.
  • 2 Kgs 21:9 : 9 But they did not listen. Manasseh led them astray to do more evil than the nations that the LORD had destroyed before the Israelites.
  • 2 Chr 36:14 : 14 Furthermore, all the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, following all the abominations of the nations. They defiled the house of the LORD, which He had sanctified in Jerusalem.
  • Ezra 9:14 : 14 shall we again break your commandments and intermarry with the peoples who commit these abominations? Would you not become so angry with us that you would destroy us completely, leaving no remnant or survivor?
  • Ps 106:35-40 : 35 but they mingled with the nations and adopted their ways. 36 They worshiped their idols, which became a snare to them. 37 They sacrificed their sons and their daughters to demons. 38 They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood. 39 They defiled themselves by their actions and prostituted themselves by their deeds. 40 Therefore, the LORD's anger burned against His people, and He abhorred His inheritance.
  • Jer 15:4 : 4 I will make them an object of horror to all the kingdoms of the earth because of Manasseh son of Hezekiah, king of Judah, for what he did in Jerusalem.
  • Ezek 11:12 : 12 Then you will know that I am the Lord, for you have not followed My statutes or kept My judgments, but instead you have conformed to the judgments of the nations around you.
  • Lev 18:24-30 : 24 Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things. 25 Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants. 26 But you are to keep my statutes and my judgments. Do not commit any of these abominations, whether you are a native-born or a foreigner residing among you. 27 For all these abominations were committed by the people who lived in the land before you, and the land was defiled. 28 Make sure the land does not vomit you out when you defile it, as it vomited out the nation that was there before you. 29 For anyone who commits any of these detestable practices will be cut off from among their people. 30 So keep my charge not to practice any of the abominable customs that were done before you, so you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.
  • Lev 20:22-23 : 22 You shall faithfully keep all my statutes and all my judgments and obey them, so that the land to which I am bringing you to live will not vomit you out. 23 Do not follow the customs of the nations that I am driving out before you. Because they did all these things, I abhorred them.
  • Deut 12:31 : 31 You must not worship the Lord your God in their way, because they practice for their gods every abomination that the Lord hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 2 Kgs 21:1-3
    3 verses
    95%

    1 Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. His mother's name was Hephzibah.

    2 He did what was evil in the sight of the LORD, following the abominations of the nations that the LORD had driven out before the people of Israel.

    3 He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed, set up altars for Baal, and made an Asherah, as King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the host of heaven and served them.

  • 9 But Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, so that they did more evil than the nations the LORD had destroyed before the Israelites.

  • 82%

    20 He did evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done.

    21 Amon walked in all the ways his father had walked; he served and worshipped the idols his father had worshipped.

  • 26 He acted in the most detestable way by following idols, just as the Amorites had done, whom the LORD drove out before the Israelites.

  • 11 'Because Manasseh king of Judah has done these detestable things, acting more wickedly than all the Amorites who were before him, and has caused Judah to sin with his idols,'

  • 1 Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for fifty-five years.

  • 3 He followed the ways of the kings of Israel, and even sacrificed his son in the fire, imitating the detestable practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites.

  • 9 But they did not listen. Manasseh led them astray to do more evil than the nations that the LORD had destroyed before the Israelites.

  • 22 He did what was evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done. Amon worshipped and served all the carved images that his father Manasseh had made.

  • 2 He did what was evil in the sight of the LORD and followed the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel to sin, and he did not turn away from them.

  • 18 He did evil in the eyes of the LORD. During all his days, he did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.

  • 78%

    52 Ahaziah son of Ahab became king over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat, king of Judah, and he reigned over Israel for two years.

    53 He did evil in the eyes of the LORD and followed the ways of his father, his mother, and Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin.

  • 2 Chr 28:2-3
    2 verses
    78%

    2 Instead, he followed the ways of the kings of Israel, and he even made cast images for the Baals.

    3 He burned sacrifices in the Valley of Ben-Hinnom and sacrificed his sons in the fire, following the detestable practices of the nations that the LORD had driven out before the Israelites.

  • 32 He did what was evil in the sight of the LORD, just as his ancestors had done.

  • 28 He did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.

  • 3 He rebuilt the high places that his father Hezekiah had torn down, set up altars to the Baals, made Asherah poles, and worshipped all the stars of the sky and served them.

  • 9 He did evil in the eyes of the LORD, as his ancestors had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which caused Israel to sin.

  • 24 He did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.

  • 11 The Israelites did evil in the eyes of the LORD and served the Baals.

  • 2 Kgs 3:2-3
    2 verses
    76%

    2 He did what was evil in the sight of the LORD, but not like his father and mother; he removed the pillar of Baal that his father had made.

    3 However, he continued in the sins of Jeroboam, son of Nebat, who caused Israel to sin; he clung to those sins and did not turn away from them.

  • 11 He did what was evil in the sight of the LORD and did not turn away from all the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel to sin; he continued in them.

  • 24 He did what was evil in the eyes of the LORD and did not turn away from all the sins of Jeroboam son of Nebat, who had led Israel into sin.

  • 2 He did what was evil in the sight of the LORD, just as Jehoiakim had done.

  • 2 Chr 33:5-6
    2 verses
    76%

    5 He built altars to all the stars of the sky in both courtyards of the temple of the LORD.

    6 He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Ben Hinnom, practiced divination, sought omens, practiced witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD, provoking him to anger.

  • 8 They followed the practices of the nations whom the Lord had driven out before the Israelites, as well as the practices of the kings of Israel that they themselves had introduced.

  • 2 He did what was evil in the sight of the Lord, but not like the kings of Israel who came before him.

  • 37 He did what was evil in the sight of the LORD, just as his ancestors had done.

  • 9 He did what was evil in the eyes of the LORD, just as his father had done.

  • 13 The king also defiled the high places east of Jerusalem, on the south of the Mount of Corruption, which Solomon, the king of Israel, had built for Ashtoreth, the detestable idol of the Sidonians, for Chemosh, the detestable idol of Moab, and for Milcom, the abomination of the Ammonites.

  • 26 He did evil in the sight of the LORD and followed in the ways of his father, committing the same sin his father had caused Israel to commit.

  • 6 He sacrificed his own son by fire, practiced divination and omen reading, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.

  • 19 He did what was evil in the eyes of the LORD, just as Jehoiakim had done.

  • 3 He did what was right in the eyes of the LORD, just as his ancestor David had done.

  • 34 He did what was evil in the sight of the LORD and followed in the way of Jeroboam and the sin he had caused Israel to commit.

  • 2 He did what was right in the sight of the LORD, walking in the ways of his forefather David. He did not turn aside to the right or to the left.

  • 6 The Israelites again did what was evil in the sight of the LORD. They served the Baals and the Ashtaroth, and the gods of Aram, Sidon, Moab, the Ammonites, and the Philistines. They abandoned the LORD and did not serve Him.

  • 7 At that time Solomon built a high place for Chemosh, the abomination of Moab, on the hill east of Jerusalem, and for Molech, the abomination of the Ammonites.

  • 17 They sacrificed their sons and daughters in the fire, practiced divination and sorcery, and sold themselves to do what was evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger.

  • 15 because they have done what is evil in My sight and have provoked Me to anger since the day their ancestors came out of Egypt until this day.

  • 25 But Omri did what was evil in the eyes of the Lord and was worse than all who were before him.

  • 33 'For they have forsaken Me and worshiped Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, Chemosh, the god of Moab, and Milcom, the god of the Ammonites. They have not walked in My ways, done what is right in My sight, or kept My statutes and judgments as David, his father, did.'

  • 18 He walked in the ways of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for he had married Ahab's daughter. He did what was evil in the eyes of the LORD.

  • 3 He did what was right in the sight of the LORD, just as his father Amaziah had done.