2 Kings 18:3
He did what was right in the eyes of the LORD, just as his ancestor David had done.
He did what was right in the eyes of the LORD, just as his ancestor David had done.
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.
He did what was right in the sight of the LORD, just as David his father had done.
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.
And he dyd that which was righte in the sighte of the LORDE, acordinge vnto all as dyd Dauid his father.
And he did vprightly in the sight of the Lorde, according to all that Dauid his father had done.
And he dyd that whiche is right in the sight of the Lord, according to al as did Dauid his father.
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
And he doth that which `is' right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father did,
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father had done.
He did what was right in the eyes of the Lord as David his father had done.
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
He did what the LORD approved, just as his ancestor David had done.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2He did what was right in the sight of the LORD, just as his ancestor David had done.
3He did what was right in the sight of the LORD, just as his father Amaziah had done.
34Jotham did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done.
3He did what was right in the eyes of the Lord, though not like his ancestor David. He followed the example of his father Joash instead.
4He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Amaziah had done.
2He did what was right in the sight of the LORD, walking in the ways of his forefather David. He did not turn aside to the right or to the left.
3In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor David. In the twelfth year, he started to purify Judah and Jerusalem by removing the high places, the Asherah poles, the carved images, and the cast idols.
2He did what was right in the eyes of the LORD and followed in all the ways of his ancestor David. He did not turn aside to the right or to the left.
11Asa did what was right in the sight of the LORD, as his forefather David had done.
32Jehoshaphat followed the path of his father Asa and did not turn from it. He did what was right in the eyes of the LORD.
2He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done. However, he did not enter the temple of the LORD, but the people still acted corruptly.
2He removed the foreign altars and the high places, shattered the stone pillars, and cut down the Asherah poles.
3He committed all the sins his father had done before him, and his heart was not fully devoted to the LORD his God, as the heart of David his forefather had been.
32He did what was evil in the sight of the LORD, just as his ancestors had done.
20This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what was good, upright, and true before the Lord his God.
21In everything he undertook in the service of the house of God, in observing the law and the commandments, and in seeking his God, he worked wholeheartedly and prospered.
43Jehoshaphat followed in all the ways of his father Asa. He did not turn aside from them and did what was right in the eyes of the LORD.
1Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. However, he did not do what was right in the eyes of the LORD like his ancestor David.
2Instead, he followed the ways of the kings of Israel, and he even made cast images for the Baals.
37He did what was evil in the sight of the LORD, just as his ancestors had done.
9He did what was evil in the eyes of the LORD, just as his father had done.
2In the seventh year of Jehu, Joash became king, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother’s name was Zibiah, and she was from Beersheba.
2Joash did what was right in the eyes of the Lord all the days of Jehoiada the priest.
4He removed the high places, broke the sacred pillars, cut down the Asherah poles, and smashed the bronze serpent that Moses had made, because the people of Israel had been burning incense to it, calling it Nehushtan.
5He trusted in the LORD, the God of Israel. There was no one like him among all the kings of Judah, either before him or after him.
2He did what was right in the eyes of the LORD, but not wholeheartedly.
3When his kingdom was firmly established, he executed the officials who had assassinated his father, the king.
2He did what was evil in the sight of the LORD, following the abominations of the nations that the LORD had driven out before the people of Israel.
3He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed, set up altars for Baal, and made an Asherah, as King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the host of heaven and served them.
2Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. But he did not do what was right in the eyes of the Lord his God as David his ancestor had done.
3He followed the ways of the kings of Israel, and even sacrificed his son in the fire, imitating the detestable practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites.
2He did what was evil in the sight of the LORD, but not like his father and mother; he removed the pillar of Baal that his father had made.
3However, he continued in the sins of Jeroboam, son of Nebat, who caused Israel to sin; he clung to those sins and did not turn away from them.
2He did what was evil in the sight of the LORD, following the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites.
9He did evil in the eyes of the LORD, as his ancestors had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which caused Israel to sin.
20He did evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done.
21Amon walked in all the ways his father had walked; he served and worshipped the idols his father had worshipped.
5For David had done what was right in the eyes of the LORD and had not turned aside from anything He commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
52Ahaziah son of Ahab became king over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat, king of Judah, and he reigned over Israel for two years.
53He did evil in the eyes of the LORD and followed the ways of his father, his mother, and Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin.
1In the third year of Hoshea son of Elah, king of Israel, Hezekiah son of Ahaz became king of Judah.
2He was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Abi, the daughter of Zechariah.
19He did what was evil in the eyes of the LORD, just as Jehoiakim had done.
4Instead, he sought the God of his father and obeyed His commands rather than following the practices of Israel.
2He did what was evil in the sight of the LORD and followed the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel to sin, and he did not turn away from them.
18He walked in the ways of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for he had married Ahab's daughter. He did what was evil in the eyes of the LORD.
2He did what was evil in the sight of the LORD, just as Jehoiakim had done.
11He did what was evil in the sight of the LORD and did not turn away from all the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel to sin; he continued in them.
28He did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.
2He did what was evil in the sight of the Lord, but not like the kings of Israel who came before him.