2 Kings 14:3
He did what was right in the eyes of the Lord, though not like his ancestor David. He followed the example of his father Joash instead.
He did what was right in the eyes of the Lord, though not like his ancestor David. He followed the example of his father Joash instead.
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.
And he did what was right in the sight of the LORD, yet not like David his father; he did according to all things as Joash his father did.
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.
And he did{H6213} that which was right{H3477} in the eyes{H5869} of Jehovah,{H3068} yet{H7535} not like David{H1732} his father:{H1} he did{H6213} according to all that Joash{H3101} his father{H1} had done.{H6213}
And he did{H6213}{(H8799)} that which was right{H3477} in the sight{H5869} of the LORD{H3068}, yet{H7535} not like David{H1732} his father{H1}: he did{H6213}{(H8804)} according to all things as Joash{H3101} his father{H1} did{H6213}{(H8804)}.
And he dyd that which was righte in the sighte of the LORDE: yet not as his father Dauid, but euen as his father Ioas did so dyd he also:
And he did vprightly in the sight of the Lord, yet not like Dauid his father, but did according to all that Ioash his father had done.
And he did that which is good in the sight of the Lorde, yet not lyke Dauid his father: but did according to all thinges as Ioas his father did.
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.
He did that which was right in the eyes of Yahweh, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
and he doth that which `is' right in the eyes of Jehovah, only not like David his father, according to all that Joash his father did he hath done,
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
He did what was right in the eyes of the Lord, though not like David his father; he did as Joash his father had done.
He did that which was right in the eyes of Yahweh, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
He did what the LORD approved, but not like David his father. He followed the example of his father Joash.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 He did what was right in the sight of the LORD, just as his father Amaziah had done.
4 However, the high places were not removed; the people continued to sacrifice and burn incense there.
1 Joash was seven years old when he became king, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah from Beersheba.
2 Joash did what was right in the eyes of the Lord all the days of Jehoiada the priest.
3 Jehoiada arranged for Joash to marry two wives, and he fathered sons and daughters.
4 After this, Joash decided to restore the house of the Lord.
1 Joash was seven years old when he began to reign.
2 In the seventh year of Jehu, Joash became king, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother’s name was Zibiah, and she was from Beersheba.
3 Joash did what was right in the eyes of the LORD all the days that Jehoiada the priest instructed him.
3 He did what was right in the eyes of the LORD, just as his ancestor David had done.
34 Jotham did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done.
1 Jotham became king at the age of twenty-five and reigned for sixteen years in Jerusalem. His mother's name was Jerushah, the daughter of Zadok.
2 He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done. However, he did not enter the temple of the LORD, but the people still acted corruptly.
4 He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Amaziah had done.
2 He did what was right in the eyes of the LORD and followed in all the ways of his ancestor David. He did not turn aside to the right or to the left.
2 He did what was right in the sight of the LORD, walking in the ways of his forefather David. He did not turn aside to the right or to the left.
32 Jehoshaphat followed the path of his father Asa and did not turn from it. He did what was right in the eyes of the LORD.
4 However, the high places were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
9 Jehoahaz rested with his ancestors, and he was buried in Samaria. Then his son Joash became king in his place.
10 In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash son of Jehoahaz became king over Israel in Samaria, and he reigned for sixteen years.
11 He did what was evil in the sight of the LORD and did not turn away from all the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel to sin; he continued in them.
12 As for the rest of the events of Jehoash's reign, all that he did, and his might, including how he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
2 He did what was right in the sight of the LORD, just as his ancestor David had done.
2 He did what was right in the eyes of the LORD, but not wholeheartedly.
11 Asa did what was right in the sight of the LORD, as his forefather David had done.
43 Jehoshaphat followed in all the ways of his father Asa. He did not turn aside from them and did what was right in the eyes of the LORD.
2 He removed the foreign altars and the high places, shattered the stone pillars, and cut down the Asherah poles.
3 He committed all the sins his father had done before him, and his heart was not fully devoted to the LORD his God, as the heart of David his forefather had been.
32 He did what was evil in the sight of the LORD, just as his ancestors had done.
2 He did what was evil in the sight of the LORD, but not like his father and mother; he removed the pillar of Baal that his father had made.
1 In the twenty-third year of Joash son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz son of Jehu became king over Israel in Samaria, and he reigned for seventeen years.
2 He did what was evil in the sight of the LORD and followed the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel to sin, and he did not turn away from them.
1 Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. However, he did not do what was right in the eyes of the LORD like his ancestor David.
37 He did what was evil in the sight of the LORD, just as his ancestors had done.
9 He did what was evil in the eyes of the LORD, just as his father had done.
4 Instead, he sought the God of his father and obeyed His commands rather than following the practices of Israel.
11 Joram his son, Ahaziah his son, and Joash his son.
15 As for the rest of the events of Jehoash’s reign, what he did and his might, and how he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
16 Jehoash rested with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel. And his son Jeroboam succeeded him as king.
2 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for twenty-nine years. His mother’s name was Jehoaddan, and she was from Jerusalem.
24 He did what was evil in the eyes of the LORD and did not turn away from all the sins of Jeroboam son of Nebat, who had led Israel into sin.
52 Ahaziah son of Ahab became king over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat, king of Judah, and he reigned over Israel for two years.
9 He did evil in the eyes of the LORD, as his ancestors had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which caused Israel to sin.
22 King Joash did not remember the kindness that Jehoiada, Zechariah's father, had shown him but killed his son. As Zechariah was dying, he said, 'May the Lord see this and call you to account.'
19 But Joash king of Judah took all the sacred items that had been dedicated by his forefathers—Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, kings of Judah, along with his own sacred gifts and all the gold found in the treasuries of the temple of the LORD and the royal palace—and sent them to Hazael king of Aram. Then Hazael withdrew from Jerusalem.
20 This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what was good, upright, and true before the Lord his God.
2 Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. But he did not do what was right in the eyes of the Lord his God as David his ancestor had done.
3 He followed the ways of the kings of Israel, and even sacrificed his son in the fire, imitating the detestable practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites.
20 He did evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done.
2 He did what was evil in the sight of the Lord, but not like the kings of Israel who came before him.