2 Kings 18:4
He removed the high places, broke the sacred pillars, cut down the Asherah poles, and smashed the bronze serpent that Moses had made, because the people of Israel had been burning incense to it, calling it Nehushtan.
He removed the high places, broke the sacred pillars, cut down the Asherah poles, and smashed the bronze serpent that Moses had made, because the people of Israel had been burning incense to it, calling it Nehushtan.
He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
He removed the high places, broke the images, cut down the groves, and broke into pieces the bronze serpent that Moses had made, for until those days the children of Israel burned incense to it, and he called it Nehushtan.
He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
He put awaye the hye places, and brake downe the pilers, & roted out the groues, and brake the brasen serpente which Moses had made. For vnto that tyme had the children of Israel brent incese vnto it. And it was called Nehusthan.
He tooke away the hie places, and brake the images, and cut downe the groues, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for vnto those dayes the children of Israel did burne incense to it, and hee called it Nehushtan.
He put away the high places, & brake the images, and cut downe the groues, and all to brake the brasen serpent that Moyses had made: For vnto those dayes the children of Israel dyd burne sacrifice to it: and he called it Nehustan.
He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
He removed the high places, and broke the pillars, and cut down the Asherah: and he broke in pieces the brazen serpent that Moses had made; for to those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan.
he hath turned aside the high places, and broken in pieces the standing-pillars, and cut down the shrine, and beaten down the brazen serpent that Moses made, for unto these days were the sons of Israel making perfume to it, and he calleth it `a piece of brass.'
He removed the high places, and brake the pillars, and cut down the Asherah: and he brake in pieces the brazen serpent that Moses had made; for unto those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan.
He removed the high places, and brake the pillars, and cut down the Asherah: and he brake in pieces the brazen serpent that Moses had made; for unto those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan.
He had the high places taken away, and the stone pillars broken to bits, and the Asherah cut down; and the brass snake which Moses had made was crushed to powder at his order, because in those days the children of Israel had offerings burned before it, and he gave it the name Nehushtan.
He removed the high places, and broke the pillars, and cut down the Asherah: and he broke in pieces the bronze serpent that Moses had made; for to those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan.
He eliminated the high places, smashed the sacred pillars to bits, and cut down the Asherah pole. He also demolished the bronze serpent that Moses had made, for up to that time the Israelites had been offering incense to it; it was called Nehushtan.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor David. In the twelfth year, he started to purify Judah and Jerusalem by removing the high places, the Asherah poles, the carved images, and the cast idols.
4In his presence, they tore down the altars of the Baals, and he cut down the incense altars that were above them. He shattered the Asherah poles, the carved images, and the cast idols, crushing them into powder, and he scattered the dust over the graves of those who had sacrificed to them.
5He burned the bones of the priests on their altars, and he purified Judah and Jerusalem.
6He did the same in the cities of Manasseh, Ephraim, Simeon, and as far as Naphtali, in their ruins all around.
7He tore down the altars and the Asherah poles, smashed the carved images into powder, and cut down all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
8In the eighteenth year of his reign, to cleanse the land and the temple, he sent Shaphan son of Azaliah, Maaseiah the city governor, and Joah son of Joahaz, the recorder, to restore the house of the LORD his God.
3He commanded Judah to seek the Lord, the God of their ancestors, and to obey the law and the commandment.
11He removed the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun at the entrance to the house of the Lord, near the room of Nathan-Melech, the eunuch, which was in the colonnades. He also burned the chariots of the sun with fire.
12The king tore down the altars that were on the roof of Ahaz's upper chamber, the ones the kings of Judah had made. He also destroyed the altars that Manasseh had made in the two courtyards of the house of the Lord. He removed them from there, ground them to dust, and threw their dust into the Kidron Valley.
13The king also defiled the high places east of Jerusalem, on the south of the Mount of Corruption, which Solomon, the king of Israel, had built for Ashtoreth, the detestable idol of the Sidonians, for Chemosh, the detestable idol of Moab, and for Milcom, the abomination of the Ammonites.
14He smashed the sacred pillars to pieces, cut down the Asherah poles, and filled their places with human bones.
15Even the altar at Bethel, the high place that Jeroboam son of Nebat had made, the one who caused Israel to sin—even that altar and the high place he tore down. He burned the high place, crushed it to dust, and burned the Asherah pole that was there.
3He did what was right in the eyes of the LORD, just as his ancestor David had done.
5He trusted in the LORD, the God of Israel. There was no one like him among all the kings of Judah, either before him or after him.
15He removed the foreign gods and the image from the house of the LORD, and all the altars he had built on the hill of the house of the LORD and in Jerusalem, and he threw them outside the city.
1When all this had been completed, all the Israelites who were present went out to the towns of Judah and broke the sacred pillars, cut down the Asherah poles, and demolished the high places and the altars throughout Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh, until they had destroyed them completely. Then all the Israelites returned to their own cities, each to their own property.
2Instead, he followed the ways of the kings of Israel, and he even made cast images for the Baals.
3He burned sacrifices in the Valley of Ben-Hinnom and sacrificed his sons in the fire, following the detestable practices of the nations that the LORD had driven out before the Israelites.
4He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
5Therefore, the LORD his God allowed him to fall into the hands of the king of Aram. They defeated him, took a great number of captives, and brought them to Damascus. He was also handed over to the king of Israel, who inflicted a heavy defeat on him.
6His heart was encouraged in the ways of the LORD, and moreover, he removed the high places and Asherah poles from Judah.
6He brought out the Asherah pole from the house of the Lord to the Kidron Valley outside Jerusalem, burned it in the Kidron Valley, ground it to ashes, and threw the ashes on the graves of the common people.
17King Ahaz cut off the borders of the stands and removed the basins from them. He also took down the sea from the bronze oxen that supported it and placed it on a stone pavement.
18Then he removed the Sabbath canopy they had built in the temple and the royal entrance to the outer court, to accommodate the king of Assyria.
5He built fortified cities in Judah because the land was at peace. There was no war during those years, for the Lord had given him rest.
12Hasn't the same Hezekiah removed his high places and altars, saying to Judah and Jerusalem, 'You must worship before one altar and burn sacrifices on it'?
2He did what was evil in the sight of the LORD, following the abominations of the nations that the LORD had driven out before the people of Israel.
3He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed, set up altars for Baal, and made an Asherah, as King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the host of heaven and served them.
13Instead, you must destroy their altars, smash their sacred pillars, and cut down their Asherah poles.
4However, the high places were not removed; the people continued to sacrifice and burn incense there.
4However, the high places were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
3He followed the ways of the kings of Israel, and even sacrificed his son in the fire, imitating the detestable practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites.
4He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
24Ahaz gathered together the vessels of the house of God and broke them into pieces. He shut the doors of the house of the LORD and made altars for himself in every corner of Jerusalem.
4The king ordered Hilkiah the high priest, the priests of the second rank, and the gatekeepers to bring out of the temple of the Lord all the objects made for Baal, Asherah, and all the host of heaven. He burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron and scattered their ashes on the graves of the people.
16At that time, Hezekiah stripped the gold from the doors of the temple of the LORD and from the doorposts that he had overlaid and gave it to the king of Assyria.
3He rebuilt the high places that his father Hezekiah had torn down, set up altars to the Baals, made Asherah poles, and worshipped all the stars of the sky and served them.
19Josiah also removed all the shrines on the high places in the towns of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke the LORD to anger. He did to them just as he had done at Bethel.
9You have done more evil than all who came before you. You have gone and made other gods and cast images to provoke Me to anger, and you have turned your back on Me.
13He also removed his mother Maacah from her position as queen mother because she had made a repulsive image for Asherah. Asa cut down her idol and burned it in the Kidron Valley.
3But there is some good in you, for you have removed the Asherah poles from the land and have set your heart to seek God.
3Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn their Asherah poles with fire, cut down their carved idols, and obliterate the names of their gods from those places.
5Instead, this is what you must do to them: Tear down their altars, smash their sacred pillars, chop down their Asherah poles, and burn their carved images with fire.
7Manasseh took a carved idol that he had made and placed it in the temple of God, of which God had said to David and to his son Solomon, 'In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my Name forever.'
18They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but merely the work of human hands—wood and stone.
16But after Uzziah became strong, his heart was lifted up with pride, leading to his downfall. He was unfaithful to the Lord his God and entered the temple of the Lord to burn incense on the altar of incense.
16King Asa also deposed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made an obscene image for Asherah. Asa cut down her obscene image, crushed it, and burned it in the Kidron Valley.
7He placed the carved Asherah image he had made in the house about which the LORD had said to David and to Solomon his son: 'In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever.
9So Moses made a bronze serpent and set it on a pole, and if a serpent bit someone, they looked at the bronze serpent and lived.
13He carried off all the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house, and he cut into pieces all the gold objects that Solomon, king of Israel, had made for the temple of the LORD, as the LORD had declared.