2 Kings 19:18
They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but merely the work of human hands—wood and stone.
They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but merely the work of human hands—wood and stone.
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
And have cast their gods into the fire: for they were not gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
and have cast{H5414} their gods{H430} into the fire;{H784} for they were no gods,{H430} but the work{H4639} of men's{H120} hands,{H3027} wood{H6086} and stone;{H68} therefore they have destroyed{H6} them.
And have cast{H5414}{(H8804)} their gods{H430} into the fire{H784}: for they were no gods{H430}, but the work{H4639} of men's{H120} hands{H3027}, wood{H6086} and stone{H68}: therefore they have destroyed{H6}{(H8762)} them.
and haue cast their goddes in the fyre: for they were not Goddes, but ye worke of mes hondes, wodd and stone, therfore haue they destroyed them.
And haue set fire on their gods: for they were no gods, but the worke of mans hands, euen wood and stone: therefore they destroyed them.
And haue set fire on their gods: For they were no gods, but the worke of the handes of man, euen of wood and stone: and they destroyed them.
And have cast their gods into the fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
and have put their gods into fire, for they `are' no gods, but work of the hands of man, wood and stone, and destroy them.
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
And have given their gods to the fire; for they were no gods, but wood and stone, the work of men's hands; so they have given them to destruction.
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.
They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 Truly, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations and their lands.
19 They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but the work of human hands—wood and stone. So they have destroyed them.
20 Now, LORD our God, deliver us from his hand so that all the kingdoms of the earth may know that You, LORD, alone are God.
17 Truly, Lord, the kings of Assyria have devastated the nations and their lands.
4 Their idols are silver and gold, the work of human hands.
8 Their land is filled with idols. They bow down to the work of their own hands, to what their fingers have made.
20 Can people make their own gods? Such gods are not gods at all!
19 They spoke about the God of Jerusalem as they did about the gods of the peoples of the earth—products of human hands.
12 There the Philistines abandoned their gods, and David gave orders to burn them in the fire.
5 Instead, this is what you must do to them: Tear down their altars, smash their sacred pillars, chop down their Asherah poles, and burn their carved images with fire.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of human hands.
19 They burned the house of God, tore down the wall of Jerusalem, and burned all its palaces with fire, destroying all its valuable articles.
7 For on that day each of you will reject the idols of silver and gold that your hands have sinfully made.
3 Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn their Asherah poles with fire, cut down their carved idols, and obliterate the names of their gods from those places.
19 But now, Lord our God, save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that You alone, Lord, are God.
11 Tell them this: 'The gods who did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.'
18 The idols will completely vanish.
28 There you will serve gods made by human hands—objects of wood and stone that cannot see, hear, eat, or smell.
17 Make sure there is no man or woman, family, or tribe among you whose heart turns away today from the LORD our God to go and serve the gods of these nations. Make sure there is no root among you that produces poisonous and bitter fruit.
17 From the rest he makes a god, his idol, and bows down to it. He worships it and prays to it, saying, 'Save me, for you are my god.'
16 I will pronounce My judgments against them for all their evil in forsaking Me, burning incense to other gods, and worshiping the works of their own hands.
11 You have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, destroying them completely. Will you then be delivered?
12 Did the gods of the nations that my fathers destroyed rescue them—nations such as Gozan, Haran, Rezeph, and the sons of Eden who were in Telassar?
13 I will uproot your Asherah poles from among you and demolish your cities.
25 You must burn the carved images of their gods in the fire. Do not covet the silver or gold on them, and do not take it for yourself, or you will be ensnared by it. For it is detestable to the LORD your God.
13 Do you not know what I and my ancestors have done to the peoples of the other lands? Were the gods of the nations of those lands able to deliver their land from my hand?
14 Who among all the gods of these nations that my ancestors utterly destroyed was able to deliver his people from my hand, that your God will be able to deliver you from my hand?
9 All who make idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Their witnesses see nothing and know nothing, so they will be put to shame.
10 Who fashions a god or casts an idol that can profit nothing?
18 They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment, they will perish.
12 They served idols, about which the Lord had said to them, 'You shall not do this thing.'
29 But each nation made its own gods and set them up in the shrines of the high places that the Samaritans had made—each nation in the towns where they lived.
30 The men from Babylon made Sukkoth Benoth, the men from Cuthah made Nergal, and the men from Hamath made Ashima.
6 Now they smash all its carved work together with hatchets and hammers.
4 They set up kings, but not by me; they appointed leaders, but I did not know of it. With their silver and gold, they made idols for themselves, to their own destruction.
24 Do not bow down to their gods or worship them or follow their practices. Instead, you must demolish them completely and shatter their sacred pillars.
13 Instead, you must destroy their altars, smash their sacred pillars, and cut down their Asherah poles.
28 But where are your gods that you made for yourself? Let them arise and save you in your time of trouble, if they can. For as many as your cities are your gods, Judah.
26 They brought out the sacred pillars of the temple of Baal and burned them.
32 What you have in mind will never happen. You say, 'We will be like the nations, like the peoples of the world, who serve wood and stone.'
11 The Lord will be awesome to them when He destroys all the gods of the earth. People from every shore and nation will bow down to Him, each from their own place.
6 This calf comes from Israel! A craftsman made it; it is not God. It will be shattered into pieces—this calf of Samaria.
8 They will not look to the altars, the work of their hands, nor will they regard what their fingers have made, neither the Asherim nor the incense altars.
20 Gather together and come; assemble, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry about idols of wood, who pray to gods that cannot save.
33 Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria?
34 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Have they rescued Samaria from my hand?
17 They will be turned back; they will be utterly ashamed—those who trust in carved idols and say to molten images, 'You are our gods.'
15 It becomes fuel for a man; he takes part of it to warm himself, he kindles a fire and bakes bread. But he also makes a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.
26 Therefore the LORD’s anger burned against this land, bringing upon it every curse written in this book.
14 He smashed the sacred pillars to pieces, cut down the Asherah poles, and filled their places with human bones.