Psalms 78:10
They did not keep God's covenant and refused to live by His teachings.
They did not keep God's covenant and refused to live by His teachings.
They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
They did not keep the covenant of God, and refused to walk in his law;
They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
Like as the children of Ephraim, which beynge harnessed and carienge bowes, turned them selues backe in the tyme of battayll.
They kept not the couenant of God, but refused to walke in his Lawe,
They kept not the couenaunt of God: and they woulde not walke in his law.
They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
They didn't keep God's covenant, And refused to walk in his law.
They have not kept the covenant of God, And in His law they have refused to walk,
They kept not the covenant of God, And refused to walk in his law;
They kept not the covenant of God, And refused to walk in his law;
They were not ruled by God's word, and they would not go in the way of his law;
They didn't keep God's covenant, and refused to walk in his law.
They did not keep their covenant with God, and they refused to obey his law.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
56But they tested and rebelled against God Most High and did not keep His decrees.
57They turned back and were disloyal like their ancestors; they became twisted like a deceitful bow.
37Their hearts were not faithful to Him, nor were they loyal to His covenant.
11They forgot His deeds and the wonders He had shown them.
13Instead, they followed the stubbornness of their hearts and went after the Baals, as their fathers taught them.
9It will not be like the covenant I made with their ancestors on the day I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and so I turned away from them, declares the Lord.
10They have turned back to the sins of their ancestors, who refused to listen to my words. They have followed other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have violated my covenant, which I made with their ancestors.
16But they, our ancestors, acted arrogantly. They stiffened their necks and did not obey Your commandments.
17They refused to listen and did not remember the wonders You performed among them. They stiffened their necks and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But You are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and abundant in faithful love, and You did not abandon them.
14But they would not listen. Instead, they hardened their necks like their fathers who did not believe in the Lord their God.
15They despised His statutes, His covenant that He made with their fathers, and His warnings He gave them. They followed worthless idols and became worthless themselves. They imitated the nations around them, though the Lord had commanded them not to do so.
12This happened because they did not obey the voice of the LORD their God but violated His covenant—all that Moses, the servant of the LORD, had commanded. They neither listened nor carried it out.
32Despite all this, they kept on sinning and did not believe in His wondrous works.
8Yet they did not listen or incline their ear; instead, each one followed the stubbornness of their own evil heart. So I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to obey but they did not.
7so they would put their trust in God and not forget His deeds but keep His commandments.
8They would not be like their ancestors—a stubborn and rebellious generation, whose hearts were not loyal, whose spirits were not faithful to God.
9The sons of Ephraim, armed with bows, turned back on the day of battle.
27Because they turned away from following Him and did not regard any of His ways,
17Yet they did not listen to their judges but prostituted themselves by worshiping other gods. They turned quickly from the way their ancestors had walked in obedience to the LORD’s commandments. They did not do as their ancestors had done.
26But they were disobedient and rebelled against You. They cast Your law behind their backs and killed Your prophets who warned them to turn back to You. They committed terrible blasphemies.
19But even Judah did not keep the commandments of the Lord their God. They followed the practices of Israel as the Israelites had done.
40But they would not listen. Instead, they continued to act according to their former customs.
40How often they provoked Him in the wilderness and grieved Him in the wasteland!
41Again and again they tested God and limited the Holy One of Israel.
42They did not remember His power—the day He redeemed them from their enemy,
24But they despised the pleasant land; they did not believe His promise.
25They grumbled in their tents and did not listen to the voice of the LORD.
13But they quickly forgot His works; they did not wait for His counsel.
30I will establish his offspring forever and his throne as the days of the heavens.
31If his sons forsake my law and do not walk according to my judgments,
22For they did not believe in God or trust in His salvation.
25They turned to other gods and worshiped and bowed down to them, gods they did not know and gods the LORD had not given to them.'
7But they, like Adam, have transgressed the covenant; there they dealt treacherously with Me.
16because they rejected my ordinances, did not walk in my statutes, and profaned my Sabbaths, for their hearts followed after their idols.
29You warned them to return to Your law, but they acted arrogantly and did not obey Your commandments. They sinned against Your judgments, which, if a person does, they will live by them. Stubbornly, they turned their backs, stiffened their necks, and would not listen.
10We have not obeyed the voice of the LORD our God by following His instructions, which He gave us through His servants the prophets.
10This is what the LORD says about this people: They love to wander; they do not restrain their feet. So the LORD does not accept them; now He will remember their guilt and punish their sins.
34Our kings, leaders, priests, and ancestors did not obey Your law or pay attention to Your commandments and warnings You gave them.
35Even while they were in their kingdom, enjoying Your abundant goodness and the spacious, fertile land You gave them, they did not serve You or turn from their evil deeds.
10To this day, they have not humbled themselves, nor have they feared me or walked in my law and my decrees that I set before you and your ancestors.
24But they did not listen or incline their ear; instead, they walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil hearts. They went backward, not forward.
11Then you are to answer them: 'It is because your ancestors abandoned Me,' declares the LORD, 'and followed other gods, served them, and worshiped them. But they abandoned Me and did not keep My law.
20Therefore, the anger of the LORD burned against Israel, and he said, 'Because this nation has violated the covenant I commanded their ancestors and has not listened to my voice,'
12They abandoned the LORD, the God of their ancestors, who had brought them out of the land of Egypt. They followed other gods, the gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger.
17But they continued to sin against Him, rebelling against the Most High in the dry wasteland.
23They came in and took possession of it, but they did not obey Your voice or walk in Your law. They did not do what You commanded them to do, so You brought upon them all this disaster.
11But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder. They stopped their ears so they would not hear.
5But they did not listen or incline their ears to turn from their wickedness and to stop burning incense to other gods.
9And the answer will be: 'Because they abandoned the covenant of the LORD their God and worshiped and served other gods.'
24because they did not carry out my ordinances but rejected my statutes and profaned my Sabbaths, and their eyes were fixed on their fathers' idols.