Jeremiah 32:23
They came in and took possession of it, but they did not obey Your voice or walk in Your law. They did not do what You commanded them to do, so You brought upon them all this disaster.
They came in and took possession of it, but they did not obey Your voice or walk in Your law. They did not do what You commanded them to do, so You brought upon them all this disaster.
And they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them:
And they came in, and possessed it; but they did not obey your voice, nor walked in your law; they have done nothing of all that you commanded them to do: therefore you have caused all this evil to come upon them:
And they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them:
and they came in,{H935} and possessed{H3423} it, but they obeyed{H8085} not thy voice,{H6963} neither walked{H1980} in thy law;{H8451} they have done{H6213} nothing of all that thou commandedst{H6680} them to do:{H6213} therefore thou hast caused all this evil{H7451} to come{H7122} upon them.
And they came in{H935}{(H8799)}, and possessed{H3423}{(H8799)} it; but they obeyed{H8085}{(H8804)} not thy voice{H6963}, neither walked{H1980}{(H8804)} in thy law{H8451}; they have done{H6213}{(H8804)} nothing of all that thou commandedst{H6680}{(H8765)} them to do{H6213}{(H8800)}: therefore thou hast caused all this evil{H7451} to come{H7122}{(H8686)} upon them:
Now when they came therin, and possessed it, they folowed not thy voyce, and walked not in thy lawe: but all that thou commaundedest them to do, that haue they not done, and therfore come all these plages vpon them.
And they came in, and possessed it, but they obeyed not thy voyce, neither walked in thy Law: all that thou commaundedst them to doe, they haue not done: therefore thou hast caused this whole plague to come vpon them.
Nowe when they came therein and possessed it, they folowed not thy voyce, and walked not in thy lawe: but all that thou commaundedst them to do, that haue they not done, and therefore come all these plagues vpon them.
And they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them:
and they came in, and possessed it, but they didn't obey your voice, neither walked in your law; they have done nothing of all that you commanded them to do: therefore you have caused all this evil to come on them.
And they come in, and possess it, and they have not hearkened to Thy voice, and in Thy law have not walked, all that which Thou didst lay a charge on them to do they have not done, and Thou dost proclaim `to' them all this evil.
and they came in, and possessed it, but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them.
and they came in, and possessed it, but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them.
And they came in and took it for their heritage, but they did not give ear to your voice, and were not ruled by your law; they have done nothing of all you gave them orders to do: so you have made all this evil come on them:
and they came in, and possessed it, but they didn't obey your voice, neither walked in your law; they have done nothing of all that you commanded them to do: therefore you have caused all this evil to come on them.
But when they came in and took possession of it, they did not obey you or live as you had instructed them. They did not do anything that you commanded them to do. So you brought all this disaster on them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
34 Our kings, leaders, priests, and ancestors did not obey Your law or pay attention to Your commandments and warnings You gave them.
35 Even while they were in their kingdom, enjoying Your abundant goodness and the spacious, fertile land You gave them, they did not serve You or turn from their evil deeds.
8 Yet they did not listen or incline their ear; instead, each one followed the stubbornness of their own evil heart. So I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to obey but they did not.
12 This happened because they did not obey the voice of the LORD their God but violated His covenant—all that Moses, the servant of the LORD, had commanded. They neither listened nor carried it out.
3 And now the LORD has brought it about and done as He said. Because you sinned against the LORD and did not obey His voice, this has happened to you.
13 Instead, they followed the stubbornness of their hearts and went after the Baals, as their fathers taught them.
24 Their descendants went in and took possession of the land. You subdued the inhabitants of the land—the Canaanites—before them and handed their kings and the peoples of the land over to them, to do with as they desired.
25 They captured fortified cities and fertile land. They took possession of houses filled with every good thing, hewn cisterns, vineyards, olive groves, and fruit trees in abundance. They ate, were satisfied, grew fat, and delighted themselves in Your great goodness.
26 But they were disobedient and rebelled against You. They cast Your law behind their backs and killed Your prophets who warned them to turn back to You. They committed terrible blasphemies.
29 You warned them to return to Your law, but they acted arrogantly and did not obey Your commandments. They sinned against Your judgments, which, if a person does, they will live by them. Stubbornly, they turned their backs, stiffened their necks, and would not listen.
30 For many years, You were patient with them. You warned them by Your Spirit through Your prophets, yet they would not listen. So You gave them into the hands of the peoples of the lands.
23 And when the LORD sent you from Kadesh Barnea, saying, 'Go up and take possession of the land I have given you,' you rebelled against the command of the LORD your God. You did not trust him or obey his voice.
24 Look! Siege ramps have arrived to take the city, and it is handed over to the Chaldeans who are fighting against it because of the sword, the famine, and the plague. What You have spoken has come to pass, and You see it happening.
14 Therefore, the LORD has kept the disaster in store and brought it upon us, for the LORD our God is righteous in everything He does, yet we have not obeyed His voice.
22 Because the LORD could no longer endure the wickedness of your actions and the detestable things you committed, your land became a ruin, a desolation, and a curse, without inhabitants, as it is today.
23 It is because you burned incense, sinned against the LORD, and did not obey the voice of the LORD or walk in his law, decrees, or testimonies, that this disaster has come upon you, as it is today.
7 They went to the land of Egypt because they did not obey the voice of the LORD. They went as far as Tahpanhes.
10 To this day, they have not humbled themselves, nor have they feared me or walked in my law and my decrees that I set before you and your ancestors.
2 But you must not make a covenant with the people who live in this land. Instead, you are to break down their altars. Yet you have not obeyed me. What is this that you have done?'
22 You gave them this land You swore to give to their ancestors, a land flowing with milk and honey.
7 I brought you into a fertile land to eat its fruit and its bounty. But you came and defiled my land. You made my inheritance detestable.
15 But just as all the good things the LORD your God promised you have come to pass, so too the LORD will bring upon you the bad things He threatened, until He has destroyed you from this good land that the LORD your God has given you.
16 But they, our ancestors, acted arrogantly. They stiffened their necks and did not obey Your commandments.
22 And the answer will be: 'Because they abandoned the LORD, the God of their ancestors, who brought them out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them. That is why He has brought all this disaster upon them.'
8 They have turned aside quickly from the way I commanded them. They have made for themselves a molten calf, bowed down to it, sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt.'
9 But they did not listen. Manasseh led them astray to do more evil than the nations that the LORD had destroyed before the Israelites.
9 And the people will answer, 'Because they abandoned the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt, and they embraced other gods, worshiped them, and served them. That is why the LORD brought all this disaster on them.'
21 I have told you today, but you have not obeyed the voice of the LORD your God or anything He has sent me to tell you.
32 It is because of all the evil that the sons of Israel and the sons of Judah have done to provoke Me to anger. Their kings, princes, priests, prophets, the men of Judah, and the residents of Jerusalem have all been guilty.
33 They have turned their backs to Me and not their faces. Though I taught them persistently, they refused to listen or accept correction.
34 They set up detestable idols in the house that bears My name and defiled it.
10 When you tell these people all these words, they will ask you, 'Why has the LORD declared such a great calamity against us? What is our guilt? What is the sin that we have committed against the LORD our God?'
11 Then you are to answer them: 'It is because your ancestors abandoned Me,' declares the LORD, 'and followed other gods, served them, and worshiped them. But they abandoned Me and did not keep My law.
23 Yet they did not listen or incline their ear. They stiffened their necks and would not listen or take correction.
10 They have turned back to the sins of their ancestors, who refused to listen to my words. They have followed other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have violated my covenant, which I made with their ancestors.
11 Therefore, this is what the LORD says: ‘I am bringing disaster upon them from which they cannot escape. Even though they will cry out to me, I will not listen to them.’
17 Therefore, this is what the LORD, the God of Hosts, the God of Israel, says: 'Behold, I am bringing upon Judah and all the inhabitants of Jerusalem all the disaster I have spoken against them because I spoke to them, but they did not listen; I called to them, but they did not answer.'
7 We have acted very corruptly against you. We have not obeyed the commands, decrees, and laws you gave your servant Moses.
24 But they did not listen or incline their ear; instead, they walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil hearts. They went backward, not forward.
10 'But now, here are the men from Ammon, Moab, and Mount Seir, whose land you would not let Israel invade when they came from Egypt; so they turned away from them and did not destroy them.'
11 'See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession you gave us as an inheritance.'
15 But if you will not listen to the voice of the LORD your God and carefully follow all His commandments and statutes I am commanding you today, then all these curses will come upon you and overtake you.
40 But they would not listen. Instead, they continued to act according to their former customs.
24 Who handed Jacob over to be plundered, and Israel to the looters? Was it not the LORD, against whom we have sinned? They refused to walk in His ways or obey His law.
15 They despised His statutes, His covenant that He made with their fathers, and His warnings He gave them. They followed worthless idols and became worthless themselves. They imitated the nations around them, though the Lord had commanded them not to do so.
10 They did not keep God's covenant and refused to live by His teachings.
26 But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.
23 not one of them will see the land I promised on oath to their ancestors. No one who has spurned me will see it.
8 This is what your ancestors did when I sent them from Kadesh Barnea to spy out the land.
45 All these curses will come upon you, pursue you, and overtake you until you are destroyed, because you did not obey the voice of the LORD your God by keeping His commandments and statutes that He commanded you.