Ezekiel 37:9
Then He said to me, 'Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it: “This is what the Sovereign Lord says: Come, breath, from the four winds, and breathe into these slain, so that they may live.”'
Then He said to me, 'Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it: “This is what the Sovereign Lord says: Come, breath, from the four winds, and breathe into these slain, so that they may live.”'
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
Then he said to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus says the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
Then sayde he vnto me: Thou sonne of man, prophecie thou towarde the wynde: prophecy, and speake to the wynde: Thus saieth the LORDE God: Come (o thou ayre) from the foure wyndes, & blowe vpon these slayne, that they maye be restored to life.
Then sayd he vnto me, Prophecie vnto the winde: prophecie, sonne of man, and say to the winde, Thus sayth the Lord God, Come from the foure windes, O breath, and breathe vpon these slayne, that they may liue.
Then saide he vnto me: Thou sonne of man, prophecie thou towarde the winde, prophecie & speake to the winde, thus saith the Lorde God: Come, O thou ayre from the foure windes, and blowe vpon these slaine, that they may lyue.
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
Then said he to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and tell the wind, Thus says the Lord Yahweh: Come from the four winds, breath, and breathe on these slain, that they may live.
And He saith unto me: `Prophesy unto the Spirit, prophesy, son of man, and thou hast said unto the Spirit: Thus said the Lord Jehovah: From the four winds come in, O Spirit, and breathe on these slain, and they do live.'
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord Jehovah: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord Jehovah: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
And he said to me, Be a prophet to the wind, be a prophet, son of man, and say to the wind, The Lord has said: Come from the four winds, O wind, breathing on these dead so that they may come to life.
Then he said to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and tell the wind, Thus says the Lord Yahweh: Come from the four winds, breath, and breathe on these slain, that they may live.
He said to me,“Prophesy to the breath,– prophesy, son of man– and say to the breath:‘This is what the Sovereign LORD says: Come from the four winds, O breath, and breathe on these corpses so that they may live.’”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10So I prophesied as He commanded me, and the breath entered them; they came to life and stood up on their feet—a vast army.
11Then He said to me, 'Son of man, these bones are the whole house of Israel. They say, “Our bones are dried up, our hope is gone, and we are cut off.”'
12Therefore prophesy and say to them, “This is what the Sovereign Lord says: 'Behold, I will open your graves, my people, and bring you up from them. I will bring you back to the land of Israel.'”
1The hand of the Lord was upon me, and He brought me out by the Spirit of the Lord and set me down in the middle of a valley; it was full of bones.
2He led me all around them, and behold, there were very many bones lying on the surface of the valley, and behold, they were very dry.
3He said to me, 'Son of man, can these bones live?' I answered, 'Sovereign Lord, You alone know.'
4Then He said to me, 'Prophesy over these bones and say to them, “Dry bones, hear the word of the Lord!”'
5This is what the Sovereign Lord says to these bones: 'Behold, I am going to bring breath into you, and you will come to life.'
6'I will attach tendons to you, make flesh grow on you, and cover you with skin. I will put breath in you so that you come to life. Then you will know that I am the Lord.'
7So I prophesied as I was commanded. And as I prophesied, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone.
8I looked, and tendons and flesh appeared on them, and skin covered them, but there was no breath in them.
14I will put My Spirit in you, and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I, the Lord, have spoken, and I have done it, declares the Lord.
15The word of the Lord came to me, saying:
4Therefore prophesy against them; prophesy, son of man!
5The Spirit of the Lord came upon me, and He said to me, 'Say: This is what the Lord says: This is what you have said, house of Israel, and I know the thoughts that come into your mind.'
1He said to me, "Son of man, stand on your feet, and I will speak with you."
2As He spoke to me, the Spirit entered me, set me on my feet, and I heard Him speaking to me.
1The word of the LORD came to me, saying:
11At that time, it will be said to this people and to Jerusalem: A scorching wind from the barren heights of the desert blows toward the daughter of my people—not to winnow or cleanse.
12A wind too strong for these will come from me; now I will also pronounce judgments against them.
1The word of the LORD came to me, saying,
1The word of the Lord came to me, saying:
11Go to the exiles, to your people, and speak to them. Say to them, 'This is what the Lord GOD says,' whether they listen or refuse to listen.
1The word of the LORD came to me, saying,
1The word of the LORD came to me, saying:
2Son of man, face toward the mountains of Israel and prophesy to them.
14The word of the Lord came to me again, saying:
1The word of the LORD came to me, saying,
2Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are prophesying, and say to those who prophesy out of their own imagination: Hear the word of the LORD.
1And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel and say, 'Mountains of Israel, hear the word of the LORD.'
4Then he said to me, "Son of man, go to the house of Israel and speak my words to them."
8Say to the land of Israel, 'This is what the LORD says: Behold, I am against you. I will draw My sword from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.
1Then the word of the LORD came to me, saying:
16At the end of seven days, the word of the LORD came to me, saying:
17"Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from My mouth, give them warning from Me.
1The word of the Lord came to me, saying:
1The word of the LORD came to me, saying:
1The word of the LORD came to me, saying:
1The word of the LORD came to me, saying:
1The word of the LORD came to me, saying:
10Son of man, say to the house of Israel, 'This is what you are saying: Our offenses and sins weigh us down, and we are wasting away because of them. How then can we live?'
11Then the word of the LORD came to me, saying,
9You will ascend, coming like a storm; you will be like a cloud covering the land—you and all your troops and the many peoples with you.
26The word of the LORD came to me, saying:
2Then the word of the LORD came to me, saying:
7Then the LORD God formed the man from the dust of the ground, breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
32For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign Lord. Repent and live!
17The word of the LORD came to me, saying:
13The prophets are but wind, for the word is not in them; therefore, let what they say be done to them.