Ezra 4:17

Linguistic Bible Translation from Source Texts

The king sent this reply: To Rehum, the commander, Shimshai, the scribe, and the rest of their associates who live in Samaria and the rest of the region beyond the River: Greetings. And now,

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time.

  • KJV1611 – Modern English

    Then the king sent an answer to Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and to the rest beyond the river, Peace, and at such a time.

  • King James Version 1611 (Original)

    Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    [ Then] sent{H7972} the king{H4430} an answer{H6600} unto{H5922} Rehum{H7348} the chancellor,{H1169} and to{H5922} Shimshai{H8124} the scribe,{H5613} and to the rest{H7606} of their companions{H3675} that dwell{H3488} in Samaria,{H8115} and in the rest{H7606} [of the country] beyond{H5675} the River:{H5103} Peace,{H8001} and so forth.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Then sent{H7972}{(H8754)} the king{H4430} an answer{H6600} unto{H5922} Rehum{H7348} the chancellor{H1169}{H2942}, and to Shimshai{H8124} the scribe{H5613}, and to the rest{H7606} of their companions{H3675} that dwell{H3488}{(H8750)} in Samaria{H8115}, and unto the rest{H7606} beyond{H5675} the river{H5103}, Peace{H8001}, and at such a time{H3706}.

  • Coverdale Bible (1535)

    Then sent ye kynge an answere vnto Rehum the chaunceler, and Simsai the Scrybe, and to the other of their councell that dwelt in Samaria, and vnto the other beyonde ye water. Peace and salutacion.

  • Geneva Bible (1560)

    The King sent an answere vnto Rehum the Chauncelour, and Shimshai the Scribe, and so the rest of their companions that dwelt in Samaria, & vnto the other beyond the Riuer, Shelam and Cheeth.

  • Bishops' Bible (1568)

    Then sent the king an aunswere vnto Rehum the recorder and Samsai the scribe, and to the other of their companions that dwell in Samaria, and vnto the other that were beyond the water in Selam and Cheeth.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ [Then] sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and [to] Shimshai the scribe, and [to] the rest of their companions that dwell in Samaria, and [unto] the rest beyond the river, Peace, and at such a time.

  • Webster's Bible (1833)

    [Then] sent the king an answer to Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions who dwell in Samaria, and in the rest [of the country] beyond the River: Peace, and so forth.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    An answer hath the king sent unto Rehum counsellor, and Shimshai scribe, and the rest of their companions who are dwelling in Samaria, and the rest beyond the river, `Peace, and at such a time:

  • American Standard Version (1901)

    `Then' sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and in the rest `of the country' beyond the River: Peace, and so forth.

  • American Standard Version (1901)

    [ Then] sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and in the rest [of the country] beyond the River: Peace, and so forth.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then the king sent an answer to Rehum, the chief ruler, and Shimshai the scribe, and their friends living in Samaria, and to the rest of those across the river, saying, Peace to you:

  • World English Bible (2000)

    [Then] sent the king an answer to Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions who dwell in Samaria, and in the rest [of the country] beyond the River: Peace, and so forth.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The king sent the following response:“To Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their colleagues who live in Samaria and other parts of Trans-Euphrates: Greetings!

Referenced Verses

  • Ezra 4:7 : 7 And during the reign of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his associates wrote to Artaxerxes, king of Persia. The letter was written in Aramaic and translated.
  • Ezra 4:9-9 : 9 Then Rehum, the commander, Shimshai, the scribe, and the rest of their associates—the judges and officials, the Tarpelites, the Apharsathchites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehaites, the Elamites, 10 and the rest of the peoples whom the great and noble Ashurbanipal deported and settled in the city of Samaria and in the rest of the region beyond the River—now, 11 this is a copy of the letter they sent to him: "To King Artaxerxes: From your servants, the men of the region beyond the River, and now.
  • Ezra 5:7 : 7 They sent a report to him, written as follows: 'To King Darius, all peace.'
  • Ezra 7:12 : 12 "Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven. Perfect peace, and now:
  • Luke 10:5 : 5 When you enter a house, first say, 'Peace to this house.'
  • Acts 23:26 : 26 Claudius Lysias, to His Excellency Governor Felix: Greetings.
  • Rom 1:7 : 7 To all who are in Rome, beloved by God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Ezra 4:6-16
    11 verses
    82%

    6 At the beginning of the reign of Ahasuerus, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.

    7 And during the reign of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his associates wrote to Artaxerxes, king of Persia. The letter was written in Aramaic and translated.

    8 Rehum, the commander, and Shimshai, the scribe, wrote a letter against Jerusalem to King Artaxerxes, as follows:

    9 Then Rehum, the commander, Shimshai, the scribe, and the rest of their associates—the judges and officials, the Tarpelites, the Apharsathchites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehaites, the Elamites,

    10 and the rest of the peoples whom the great and noble Ashurbanipal deported and settled in the city of Samaria and in the rest of the region beyond the River—now,

    11 this is a copy of the letter they sent to him: "To King Artaxerxes: From your servants, the men of the region beyond the River, and now.

    12 Let it be known to the king that the Jews who came up from you to us have arrived in Jerusalem. They are rebuilding the rebellious and wicked city, completing the walls and repairing its foundations.

    13 Now let it be known to the king that if this city is rebuilt and its walls are completed, they will not pay tribute, taxes, or customs, and the king’s treasury will suffer.

    14 Now, because we eat the salt of the palace and it is not fitting for us to witness the king’s dishonor, we are sending this message to inform the king.

    15 So let a search be made in the book of the records of your fathers. You will find in the records and learn that this city is a rebellious city, harmful to kings and provinces, and that rebellion has been stirred up in it since ancient times. That is why this city was destroyed.

    16 We are informing the king that if this city is rebuilt and its walls are completed, then you will have no control over the region beyond the River.

  • 18 The letter you sent to us has been read and clearly understood before me.

  • Ezra 5:6-9
    4 verses
    80%

    6 This is a copy of the letter that Tattenai, governor of the region beyond the River, Shethar-Bozenai, and their companions, the officials of the region beyond the River, sent to King Darius.

    7 They sent a report to him, written as follows: 'To King Darius, all peace.'

    8 'Let it be known to the king that we went to the province of Judah, to the temple of the great God. It is being rebuilt with large stones and timber is being placed in the walls. The work is being done diligently and is progressing well in their hands.'

    9 'Then we asked those elders, and we said to them, "Who gave you the authority to rebuild this temple and complete this structure?"'

  • Ezra 7:11-12
    2 verses
    76%

    11 This is a copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the priest, a scribe skilled in the commandments of the Lord and His statutes for Israel:

    12 "Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven. Perfect peace, and now:

  • Ezra 4:21-23
    3 verses
    76%

    21 Now give orders to stop these men and prevent this city from being rebuilt until a decree is issued by me.

    22 Be diligent in carrying out this command, so that no damage may increase and harm the interests of the kings.

    23 As soon as the copy of King Artaxerxes' letter was read before Rehum, Shimshai the scribe, and their colleagues, they quickly went to Jerusalem to the Jews and stopped them by force and power.

  • Neh 2:6-7
    2 verses
    75%

    6 Then the king, with the queen sitting beside him, asked me, "How long will your journey take, and when will you return?" It pleased the king to send me, so I set a time.

    7 I also said to the king, "If it pleases the king, may letters be given to me for the governors of the region beyond the Euphrates, so they will allow me to pass through until I arrive in Judah,

  • 9 So I went to the governors of the region beyond the Euphrates and gave them the king's letters. The king also sent army officers and cavalry with me.

  • Ezra 5:3-4
    2 verses
    73%

    3 At that time, Tattenai, the governor of the region beyond the River, Shethar-Bozenai, and their companions came to them and said, 'Who gave you the authority to rebuild this temple and complete this structure?'

    4 They also asked, 'What are the names of the men who are constructing this building?'

  • 30 He sent letters to all the Jews in the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, containing words of peace and truth,

  • Ezra 6:6-8
    3 verses
    73%

    6 Now then, Tattenai, governor of the region Beyond the River, Shethar-Bozenai, and your colleagues, the officials in the province Beyond the River, keep away from there.

    7 Leave the work on this house of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its original site.

    8 Moreover, I issue a decree as to what you are to do for these elders of the Jews in the rebuilding of this house of God: The expenses are to be fully paid to these men from the royal treasury from the tributes of the region Beyond the River, so that the work is not hindered.

  • 13 Then Tattenai, governor of the region Beyond the River, Shethar-Bozenai, and their colleagues carried out the decree of King Darius with all diligence.

  • 36 They also delivered the king’s decrees to the royal satraps and governors of the region beyond the River. These officials supported the people and the house of God.

  • Neh 6:4-6
    3 verses
    71%

    4 They sent the same message to me four times, and I gave them the same reply each time.

    5 Then Sanballat sent his servant to me a fifth time with the same message, and in his hand was an open letter.

    6 In it was written: "It is reported among the nations, and Gashmu says it, that you and the Jews are planning to rebel. That is why you are building the wall, and you want to be their king, according to these reports.

  • 25 Then King Darius wrote to all the nations, peoples, and languages who live throughout the earth: 'May your prosperity abound!

  • 21 And I, King Artaxerxes, hereby issue a command to all the treasurers of the region beyond the river: Whatever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, may request of you, it must be done promptly,

  • 17 And now, if it seems good to the king, let a search be made in the royal archives in Babylon to determine if a decree was indeed issued by King Cyrus to rebuild this house of God in Jerusalem. Then let the king send us his decision concerning this matter.

  • 1 I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and flourishing in my palace.

  • 4 The king said to me, "What is it you want?" Then I prayed to the God of heaven,

  • 7 Seek the welfare of the city where I have exiled you and pray to the LORD on its behalf, because its welfare determines your welfare.

  • 1 When the enemies of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple for the LORD, the God of Israel,

  • 14 For you are sent by the king and his seven counselors to inquire about Judah and Jerusalem according to the law of your God, which is in your hand.

  • 7 So I stationed people in the lowest parts behind the wall, in the open areas, and I positioned them by families with their swords, spears, and bows.

  • 11 'This was their reply to us: "We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple that was built many years ago. It was a great king of Israel who built and completed it."'

  • 25 Hallohesh, Pilha, Shobek,

  • 17 I sent orders to Iddo, the leader in the place called Casiphia, and I instructed him and his relatives, who were the temple servants in Casiphia, to bring us ministers for the house of our God.

  • 20 I answered them, saying, "The God of heaven will give us success. We, his servants, will arise and build. But as for you, you have no share, no legal claim or historic right in Jerusalem."

  • 7 Next to them, Melatiah the Gibeonite, Jadon the Meronothite, and the men of Gibeon and Mizpah repaired. These repairs were under the governor of the region beyond the River.