Genesis 11:9
That is why it was called Babel, because there the LORD confused the language of the whole earth. From there the LORD scattered them over the face of the whole earth.
That is why it was called Babel, because there the LORD confused the language of the whole earth. From there the LORD scattered them over the face of the whole earth.
Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the langua of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
Therefore its name is called Babel, because the LORD confused the language of all the earth there, and from there the LORD scattered them abroad over the face of all the earth.
Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
Therefore was the name of it{H8034} called{H7121} Babel;{H894} because Jehovah{H3068} did there confound{H1101} the language{H8193} of all the earth:{H776} and from thence did{H6327} Jehovah{H3068} scatter them abroad{H6327} upon the face{H6440} of all the earth.{H776}
Therefore is the name of it{H8034} called{H7121}{(H8804)} Babel{H894}; because the LORD{H3068} did there confound{H1101}{(H8804)} the language{H8193} of all the earth{H776}: and from thence did{H6327} the LORD{H3068} scatter them abroad{H6327}{(H8689)} upon the face{H6440} of all the earth{H776}.
Wherfore the name of it is called Babell because that the LORDE there confounded the tonge of all the world. And because that the LORde from thence skatered them abrode vppon all the erth.
Therfore is it called Babell, because the LORDE cofounded there the language of all the worlde, and from thece scatred them abrode in to all londes.
Therefore the name of it was called Babel, because the Lorde did there confounde the language of all the earth: from thence then did the Lord scatter them vpon all the earth.
And therfore is the name of it called Babel, because the Lord dyd there confounde the language of all the earth: and from thence dyd the Lorde scatter them abrode vpon the face of all the earth.
Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
Therefore the name of it was called Babel, because Yahweh confused the language of all the earth, there. From there, Yahweh scattered them abroad on the surface of all the earth.
therefore hath `one' called its name Babel, for there hath Jehovah mingled the pronunciation of all the earth, and from thence hath Jehovah scattered them over the face of all the earth.
Therefore was the name of it called Babel; because Jehovah did there confound the language of all the earth: and from thence did Jehovah scatter them abroad upon the face of all the earth.
Therefore was the name of it called Babel; because Jehovah did there confound the language of all the earth: and from thence did Jehovah scatter them abroad upon the face of all the earth.
So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
Therefore its name was called Babel, because there Yahweh confused the language of all the earth. From there, Yahweh scattered them abroad on the surface of all the earth.
That is why its name was called Babel– because there the LORD confused the language of the entire world, and from there the LORD scattered them across the face of the entire earth.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 Now the whole earth had one language and a common speech.
2 As people moved eastward, they found a plain in the land of Shinar and settled there.
3 They said to each other, "Come, let us make bricks and bake them thoroughly." They had brick for stone and tar for mortar.
4 Then they said, "Come, let us build a city and a tower with its top in the heavens, and make a name for ourselves, lest we be scattered over the face of the whole earth."
5 But the LORD came down to see the city and the tower that the people were building.
6 The LORD said, "Behold, they are one people, and they all have one language; and this is only the beginning of what they will do. Now nothing they plan to do will be impossible for them."
7 Come, let us go down and confuse their language so that they will not understand one another’s speech.
8 So the LORD scattered them from there over the face of the whole earth, and they stopped building the city.
6 When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment because each one heard them speaking in their own language.
5 From these, the coastland peoples spread out into their lands, each according to his language, family, and nation.
10 The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Akkad, and Calneh, in the land of Shinar.
11 From that land, Asshur went out and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,
19 Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.
31 These are the sons of Shem by their clans, languages, lands, and nations.
32 These are the clans of Noah’s sons, according to their genealogies, by their nations. From these, the nations spread out over the earth after the flood.
25 To Eber were born two sons: one was named Peleg, because in his days the earth was divided, and his brother’s name was Joktan.
9 For at that time, I will transform the speech of the peoples to a pure language, so that all of them may call upon the name of the LORD and serve Him shoulder to shoulder.
11 He replied, 'To the land of Shinar to build a house for it. When it is prepared, it will be set there on its own base.'
11 Indeed, with stammering lips and another tongue, He will speak to this people.
10 This is the account of Shem's family line. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arpachshad.
10 Cush was the father of Nimrod, who became a mighty warrior on the earth.