Genesis 27:40

Linguistic Bible Translation from Source Texts

You will live by the sword and serve your brother. But when you grow restless, you will throw his yoke from off your neck.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.

  • KJV1611 – Modern English

    And by your sword you shall live, and shall serve your brother; and it shall come to pass, when you shall have the dominion, that you shall break his yoke from off your neck.

  • King James Version 1611 (Original)

    And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And by thy sword{H2719} shalt thou live,{H2421} and thou shalt serve{H5647} thy brother;{H251} And it shall come to pass, when thou shalt break{H6561} loose, That thou shalt shake{H6561} his yoke{H5923} from off thy neck.{H6677}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And by thy sword{H2719} shalt thou live{H2421}{(H8799)}, and shalt serve{H5647}{(H8799)} thy brother{H251}; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion{H7300}{(H8686)}, that thou shalt break{H6561}{(H8804)} his yoke{H5923} from off thy neck{H6677}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And wyth thy swerde shalt thou lyue and shalt be thy brothers seruaunte But the tyme will come when thou shalt gett the mastrye and lowse his yocke from of thy necke.

  • Coverdale Bible (1535)

    with thy swerde shalt thou get thy lyuynge, and shalt serue thy brother. And it shall come to passe, yt thou shalt put of his yock, and plucke it from thy neck.

  • Geneva Bible (1560)

    And by thy sword shalt thou liue, and shalt be thy brothers seruant. But it shall come to passe, when thou shalt get the masterie, that thou shalt breake his yoke from thy necke.

  • Bishops' Bible (1568)

    And through thy sworde shalt thou liue, and shalt be thy brothers seruaunt: and it shal come to passe, that thou shalt get the maisterie, & thou shalt loose his yoke from of thy necke.

  • Authorized King James Version (1611)

    And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.

  • Webster's Bible (1833)

    By your sword will you live, and you will serve your brother. It will happen, when you will break loose, That you shall shake his yoke from off your neck."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and by thy sword dost thou live, and thy brother dost thou serve; and it hath come to pass when thou rulest, that thou hast broken his yoke from off thy neck.'

  • American Standard Version (1901)

    And by thy sword shalt thou live, and thou shalt serve thy brother. And it shall come to pass, when thou shalt break loose, That thou shalt shake his yoke from off thy neck.

  • American Standard Version (1901)

    And by thy sword shalt thou live, and thou shalt serve thy brother; And it shall come to pass, when thou shalt break loose, That thou shalt shake his yoke from off thy neck.

  • Bible in Basic English (1941)

    By your sword will you get your living and you will be your brother's servant; but when your power is increased his yoke will be broken from off your neck.

  • World English Bible (2000)

    By your sword will you live, and you will serve your brother. It will happen, when you will break loose, that you shall shake his yoke from off your neck."

  • NET Bible® (New English Translation)

    You will live by your sword but you will serve your brother. When you grow restless, you will tear off his yoke from your neck.”

Referenced Verses

  • 2 Kgs 8:20-22 : 20 In Jehoram's time, Edom rebelled against Judah's control and set up their own king. 21 So Joram went to Zair with all his chariots. During the night, he attacked the Edomites who had surrounded him and their chariot commanders, but his troops fled to their homes. 22 So Edom has been in rebellion against Judah to this day. At the same time, Libnah also rebelled.
  • Gen 25:23 : 23 The LORD said to her, 'Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.'
  • 2 Sam 8:14 : 14 He stationed garrisons throughout Edom, and all the Edomites became David's subjects. The LORD gave David victory wherever he went.
  • 1 Kgs 11:15-17 : 15 When David was in Edom and Joab, the commander of the army, went up to bury the dead, they killed every male in Edom. 16 Joab and all Israel remained there for six months until every male in Edom had been destroyed. 17 But Hadad fled to Egypt with some Edomites, who were servants of his father. At the time, he was still a young boy.
  • Gen 32:6 : 6 I have oxen, donkeys, flocks, male servants, and female servants, and I am sending this message to my lord so that I might find favor in your eyes.
  • 2 Kgs 14:7 : 7 He struck down ten thousand men of Edom in the Valley of Salt and captured Sela in battle, renaming it Joktheel, which it is called to this day.
  • 2 Kgs 14:10 : 10 You have indeed defeated Edom, and now you are arrogant. Be content with your glory and stay at home. Why bring disaster on yourself and Judah as well?'
  • 1 Chr 18:11-13 : 11 King David dedicated these items to the Lord, along with the silver and gold he had taken from all the nations, including Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek. 12 Abishai son of Zeruiah struck down 18,000 Edomites in the Valley of Salt. 13 David stationed garrisons in Edom, and all the Edomites became his servants. The Lord gave David victory wherever he went.
  • 2 Chr 21:8 : 8 During Jehoram's reign, Edom rebelled against Judah's control and appointed their own king.
  • 2 Chr 21:10 : 10 From that time to the present day, Edom has been in rebellion against Judah's authority. At that same time, Libnah also rebelled because Jehoram had abandoned the Lord, the God of his ancestors.
  • 2 Chr 25:11-12 : 11 Amaziah took courage and led his army to the Valley of Salt, where he struck down ten thousand men of Seir. 12 The men of Judah also captured ten thousand men alive, took them to the top of a cliff, and threw them down, so that they were all dashed to pieces.
  • 2 Chr 28:17 : 17 The Edomites had come again and attacked Judah, taking captives.
  • Ps 60:8 : 8 God has spoken in his holiness: 'I will exult; I will divide Shechem and measure out the Valley of Succoth.'
  • Obad 1:17-21 : 17 But on Mount Zion there will be deliverance; it will be holy, and the house of Jacob will possess its inheritance. 18 The house of Jacob will be a fire and the house of Joseph a flame; the house of Esau will be stubble. They will set it on fire and consume it. There will be no survivors from the house of Esau, for the LORD has spoken. 19 People from the Negev will possess the mountains of Esau, and people from the foothills will possess the land of the Philistines. They will occupy the fields of Ephraim and Samaria, and Benjamin will possess Gilead. 20 This company of Israelite exiles who are in Canaan will possess the land as far as Zarephath; the exiles from Jerusalem who are in Sepharad will possess the towns of the Negev. 21 Deliverers will go up on Mount Zion to govern the mountains of Esau, and the kingdom will belong to the LORD.
  • Matt 10:34 : 34 Do not think that I came to bring peace to the earth; I did not come to bring peace, but a sword.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 27:41-45
    5 verses
    79%

    41 Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. He said to himself, 'The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob.'

    42 When the words of her older son Esau were reported to Rebekah, she sent for her younger son Jacob and said to him, 'Look, your brother Esau is consoling himself with the thought of killing you.'

    43 Now then, my son, listen to me. Flee at once to my brother Laban in Haran.

    44 Stay with him for a while, until your brother's fury subsides.

    45 When your brother's anger against you subsides and he forgets what you did to him, I will send for you to come back from there. Why should I lose both of you in one day?'

  • 39 His father Isaac answered him, 'Your dwelling will be away from the richness of the earth and away from the dew of heaven above.'

  • Gen 27:29-30
    2 verses
    78%

    29 May nations serve you and peoples bow down to you. Be lord over your brothers, and may the sons of your mother bow down to you. Cursed be those who curse you, and blessed be those who bless you.

    30 As soon as Isaac finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely left his father’s presence, his brother Esau came in from his hunting.

  • Gen 27:35-37
    3 verses
    75%

    35 But Isaac said, 'Your brother came deceitfully and took your blessing.'

    36 Esau said, 'Isn't he rightly named Jacob? For he has cheated me twice: He took my birthright, and now he has taken my blessing!' Then he asked, 'Haven't you reserved any blessing for me?'

    37 Isaac answered Esau, 'Behold, I have made him lord over you and have given him all his brothers as servants, and I have sustained him with grain and new wine. So what can I possibly do for you, my son?'

  • 11 'Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.'

  • 10 Because of the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.

  • 10 Then take it to your father to eat, so that he may bless you before he dies.

  • 11 I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown to your servant. With only my staff, I crossed this Jordan, and now I have become two camps.

  • 12 not by works but by him who calls—she was told, 'The older will serve the younger.'

  • 26 After that, his brother came out with his hand grasping Esau's heel. So he was named Jacob. Isaac was sixty years old when Rebekah gave birth to them.

  • 8 'Judah, your brothers will praise you; your hand will be on the neck of your enemies, and your father's sons will bow down to you.'

  • 4 May he give to you and your descendants with you the blessing of Abraham, that you may take possession of the land where you now live as a foreigner, the land God gave to Abraham.

  • 8 His brothers said to him, "Do you really think you will reign over us? Will you actually rule us?" And they hated him even more for his dreams and his words.

  • 17 He placed each herd in the care of his servants, and he instructed them, 'Go ahead of me and keep some distance between the herds.'

  • 6 A man will seize his brother in his father’s house, saying, 'You have a cloak, you be our leader; take charge of this ruin!'

  • 33 But Jacob said, 'Swear to me first.' So Esau swore an oath to him and sold his birthright to Jacob.

  • 9 But Esau said, 'I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself.'