Genesis 37:22

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Reuben also said to them, "Do not shed any blood. Throw him into this pit here in the wilderness, but do not lay a hand on him." He said this intending to rescue him from their hands in order to return him to his father.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.

  • KJV1611 – Modern English

    And Reuben said to them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.

  • King James Version 1611 (Original)

    And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And Reuben said unto them, Shed no blood; cast him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand upon him: that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And Ruben sayde moreouer vnto them shed not his bloude but cast him in to this pytt that is in the wildernes and laye no handes vpon him: for he wolde haue rydd him out of their handes and delyuered him to his father agayne.

  • Coverdale Bible (1535)

    Ruben sayde morouer vnto him: Shed no bloude, but cast him in to this pytt yt is in the wyldernes, & laye ye no hades vpon him. (He wolde haue delyuered him out of their hades, yt he might haue brought him agayne vnto his father.)

  • Geneva Bible (1560)

    Also Reuben saide vnto them, Shed not blood, but cast him into this pitte that is in the wildernesse, and lay no hande vpon him. Thus he said, that he might deliuer him out of their hand, and restore him to his father againe.

  • Bishops' Bible (1568)

    And Ruben sayde moreouer vnto the: shed no blood but cast hym into this pit that is in the wyldernesse, and laye no hande vppon hym: this he sayde namely that he myght ryd hym out of their handes, and delyuer hym to his father agayne.

  • Authorized King James Version (1611)

    And Reuben said unto them, Shed no blood, [but] cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.

  • Webster's Bible (1833)

    Reuben said to them, "Shed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand on him"-- that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and Reuben saith unto them, `Shed no blood; cast him into this pit which `is' in the wilderness, and put not forth a hand upon him,' -- in order to deliver him out of their hand, to bring him back unto his father.

  • American Standard Version (1901)

    And Reuben said unto them, Shed no blood; cast him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand upon him: that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.

  • American Standard Version (1901)

    And Reuben said unto them, Shed no blood; cast him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand upon him: that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.

  • Bible in Basic English (1941)

    Do not put him to a violent death, but let him be placed in one of the holes; this he said to keep him safe from their hands, with the purpose of taking him back to his father again.

  • World English Bible (2000)

    Reuben said to them, "Shed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand on him"--that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Reuben continued,“Don’t shed blood! Throw him into this cistern that is here in the wilderness, but don’t lay a hand on him.”(Reuben said this so he could rescue Joseph from them and take him back to his father.)

Referenced Verses

  • Gen 22:12 : 12 The angel said, 'Do not lay a hand on the boy. Do not harm him in any way, for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.'
  • Gen 42:22 : 22 Reuben replied to them, 'Didn't I tell you not to sin against the boy, but you wouldn't listen? Now his blood is being demanded from us.'
  • Exod 24:11 : 11 But God did not raise his hand against the leaders of the Israelites; they saw God, and they ate and drank.
  • Deut 13:9 : 9 do not yield to him or listen to him. Show no pity or compassion, and do not shield him.
  • Matt 27:24 : 24 When Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that a riot was beginning, he took water and washed his hands in front of the crowd, saying, 'I am innocent of this man's blood; see to it yourselves.'
  • Acts 12:1 : 1 Around that time, King Herod laid hands on some from the church to mistreat them.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 37:20-21
    2 verses
    90%

    20Come now, let’s kill him and throw him into one of the pits. We can say that a wild animal devoured him. Then we’ll see what becomes of his dreams."

    21But Reuben heard this and tried to rescue him from their hands. He said, "Let us not take his life."

  • Gen 42:36-38
    3 verses
    82%

    36Their father Jacob said to them, 'You have deprived me of my children! Joseph is gone; Simeon is gone; and now you want to take Benjamin. Everything is against me!'

    37Then Reuben said to his father, 'You may put both of my sons to death if I do not bring him back to you. Entrust him to my care, and I will bring him back.'

    38But Jacob said, 'My son will not go down there with you, for his brother is dead, and he alone is left. If harm comes to him on the journey you are taking, you will bring my gray head down to the grave in sorrow.'

  • Gen 37:26-32
    7 verses
    80%

    26Judah said to his brothers, "What profit is there if we kill our brother and conceal his blood?

    27Come, let’s sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him. After all, he is our brother, our own flesh." His brothers agreed.

    28When the Midianite merchants passed by, they pulled Joseph up out of the pit and sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. And they took Joseph to Egypt.

    29When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.

    30He went back to his brothers and said, "The boy is gone! What am I going to do?"

    31Then they took Joseph's tunic, slaughtered a young goat, and dipped the tunic in the blood.

    32They sent the ornate tunic to their father and said, "We found this. Please examine it to see whether it is your son's tunic or not."

  • Gen 42:22-23
    2 verses
    80%

    22Reuben replied to them, 'Didn't I tell you not to sin against the boy, but you wouldn't listen? Now his blood is being demanded from us.'

    23They did not realize that Joseph understood them, since there was an interpreter between them.

  • Gen 37:23-24
    2 verses
    76%

    23So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe—the ornate robe he was wearing.

    24Then they took him and threw him into the pit. The pit was empty; there was no water in it.

  • 6May Reuben live and not die, and may his men be few in number.

  • 1The sons of Reuben, the firstborn of Israel—although he was the firstborn, his birthright was given to the sons of Joseph, the son of Israel, because he defiled his father’s bed. He is not counted as the firstborn in the records.

  • 4But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with his other brothers, for he said, 'Something bad might happen to him.'

  • 18They saw him from a distance, and before he reached them, they conspired to kill him.

  • 10When he told the dream to his father and brothers, his father rebuked him, asking, "What kind of dream is this that you have had? Will I, your mother, and your brothers really come and bow down to the ground before you?"

  • 12Now his brothers went to pasture their father’s flock near Shechem.

  • 17But Joseph said, "Far be it from me to do this! The man in whose possession the cup was found will be my slave. As for the rest of you, go back to your father in peace."