Genesis 37:26
Judah said to his brothers, "What profit is there if we kill our brother and conceal his blood?
Judah said to his brothers, "What profit is there if we kill our brother and conceal his blood?
And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?
And Judah said to his brothers, What profit is it if we kill our brother, and conceal his blood?
And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?
And Judah{H3063} said{H559} unto his brethren,{H251} What profit{H1215} is it if we slay{H2026} our brother{H251} and conceal{H3680} his blood?{H1818}
And Judah{H3063} said{H559}{(H8799)} unto his brethren{H251}, What profit{H1215} is it if we slay{H2026}{(H8799)} our brother{H251}, and conceal{H3680}{(H8765)} his blood{H1818}?
Than sayde Iuda to his brethre what avayleth it that we sley oure brother and kepe his bloude secrett?
Then saide Iuda vnto his brethre: what helpeth it vs, that we sleye oure brother, and hyde his bloude?
Then Iudah said vnto his brethren, What auaileth it, if we slay our brother, though wee keepe his blood secret?
And Iuda sayde vnto his brethren: What auayleth it yf we slay our brother, and kepe his blood secrete?
And Judah said unto his brethren, What profit [is it] if we slay our brother, and conceal his blood?
Judah said to his brothers, "What profit is it if we kill our brother and conceal his blood?
And Judah saith unto his brethren, `What gain when we slay our brother, and have concealed his blood?
And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother and conceal his blood?
And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother and conceal his blood?
And Judah said to his brothers, What profit is there in putting our brother to death and covering up his blood?
Judah said to his brothers, "What profit is it if we kill our brother and conceal his blood?
Then Judah said to his brothers,“What profit is there if we kill our brother and cover up his blood?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
27 Come, let’s sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him. After all, he is our brother, our own flesh." His brothers agreed.
21 They said to one another, 'Surely we are being punished because of our brother. We saw the anguish of his soul when he begged us, but we would not listen. That is why this distress has come upon us.'
22 Reuben replied to them, 'Didn't I tell you not to sin against the boy, but you wouldn't listen? Now his blood is being demanded from us.'
20 Come now, let’s kill him and throw him into one of the pits. We can say that a wild animal devoured him. Then we’ll see what becomes of his dreams."
21 But Reuben heard this and tried to rescue him from their hands. He said, "Let us not take his life."
22 Reuben also said to them, "Do not shed any blood. Throw him into this pit here in the wilderness, but do not lay a hand on him." He said this intending to rescue him from their hands in order to return him to his father.
6 Israel said, “Why did you bring this trouble on me by telling the man that you had another brother?”
7 They replied, “The man kept asking us about ourselves and our family, saying, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ We simply answered his questions. How could we have known he would say, ‘Bring your brother down here’?”
8 Then Judah said to Israel his father, “Send the boy with me, and we will get up and go, so that we and you and our children may live and not die.
3 But Judah said to him, “The man solemnly warned us, saying, ‘You will not see my face unless your brother is with you.’
4 If you send our brother with us, we will go down and buy food for you.
16 Judah replied, "What can we say to my lord? How can we speak or justify ourselves? God has uncovered the guilt of your servants. Here we are, my lord's slaves, both we and the one in whose possession the cup was found."
25 As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were loaded with spices, balm, and myrrh, and they were on their way to take them down to Egypt.
7 But they replied to him, "Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do such a thing!
31 Then they took Joseph's tunic, slaughtered a young goat, and dipped the tunic in the blood.